导航:首页 > 英语写作 > 英语写作中的圣经

英语写作中的圣经

发布时间:2021-02-06 11:02:50

⑴ 求关于圣经的英语作文

关于《圣经》的十大误解
Top 10 Misconceptions About The Bible

提及宗教,争议就在所难免。信服正统派基督教的教徒们喜欢将圣经作为他们“启示”的唯一来源,并会就圣经书上的内容展开数小时的辩论。在历史发展的过程中,人们对圣经及及圣经故事产生了不少奇怪的误解。希望这份榜单能消除人们一些很明显的对于圣经的误解。
10 亚当与夏娃的禁果
与现在普遍流行的说法相反,创世纪一章中亚当和夏娃吃的并不是苹果。事实上那个果子并没有被命名--它指的是“智慧树”上的果实。这个误解形成的原因可能是中世纪英语中“apple”一词指的是所有水果和坚果(除了浆果)。几个世纪以后,这个单词被惯用于指创世纪中的果实。[ 创世纪 2:17]
9 撒旦
在创世纪中,那条说服夏娃摘取智慧树果实的蛇并没有被提及指的是撒旦。对于这条蛇,我们所知的仅仅是“它是所有野兽中最狡猾的”。另外,关于“路西弗”一词被用来指撒旦是来源于以赛亚书14:12的拉丁文翻译版——在圣经中没有直接指出路西华弗的就是撒旦。[创世纪 3]
8 诺亚方舟
我们都知道“动物都以一公一母的形式被带入方舟”……是吗?错!事实上,凡洁净的畜类是以七公七母的形式带入方舟,而不洁净的畜类,被带入方舟的是一公一母。根据犹太人的饮食规律,洁净的动物远比不洁净的多,所以进入诺亚方舟的大多数动物都是以七公七母的形式。[创世纪 7:2-3]
7 十诫
想到世界对如此之多的人的重要性,你也许会认为他们很清楚地知道十诫是如何被定义的,但事实上很多人并不知道。圣经中根本没有给出一致的十诫。在出埃及中,那份列表包括了14或15条“戒律”。虽然圣经确实提到过“10”条纪律,但它并没有在通常被认为是十诫的那部分中再次提到这些。不同的基督宗教派别有各自不同的十诫。天主教把前三条纪律归并成一诫,而新教则将后两条纪律合并成一诫。从 这里你可以看出区别所在。更让人困惑的是,还有另外一系列十诫称作摩西的十诫,其中包括“不可用山羊羔母亲的奶煮山羊羔”。[出埃及 20]
6 纯洁之胎
纯洁之胎指的并不是耶稣出生的纯洁无罪,而是关于他的母亲玛利亚。大多数基督徒都相信原罪说(人类继承了亚当和夏娃的罪过),但耶稣并非如此。此外,天主教传授的教义是玛利亚也是纯洁无罪的,这才是“纯洁之胎”一说的由来。[路加福音 1:28]
5 三列王
毫无疑问,我们大多数人都听过耶诞颂歌“东方三贤士”;但事实上这三位“王”在圣经中从未被提过是“国王”。另外,他们也没有被提及是三人成组的,唯一提及的关于他们的数字“3”是他们携带的礼物。[马太福音 2:7-11]
4 抹大拉的玛利亚的职业
圣经中没有指出抹大拉的玛利亚是一名妓女,事实上她很少被提及,除了在耶稣复活时有提到过她。圣经中唯一提及她的另一处则是她被七个污鬼附身。[路加福音 8:2]
3 浪子回头
与如今大家普遍理解的相反,“浪”在圣经中的意思是指“挥霍浪费掉许多财产”。它指的不是离乡后的回归。[路加福音 15:11-32]
2 康斯坦丁大帝与圣经
公元325年第一次普世大会在尼西亚召开时,康斯坦丁大帝并没有规定出新教的教规--事实上,大会甚至没有提及圣经的教规。实际上教规采用了二世纪早期常用的格式,而这一格式在现今天主教圣经中仍普遍存在。另一个鲜为人知的事实是,康斯坦丁大帝在大会上其实没有投票权,因为他只是旁观者。
1 文本的变迁
有人认为在经过几个世纪的变迁,圣经的文本内容已经遭到修改,为了符合编者的意识形态。事实上,现代语言学家和评论家认为只有极少一部分文本内容被有意修改;其他大部分的错误是由于拼写或复写时出现了错误。巴特·D·叶尔曼说:“圣经中所有被改动的地方都是因为抄写者个人对文本的理解产生出入而修改的,这种想法是不对的。事实上,从我们早期的基督教手稿中发现大多数错误与理论或意识形态没有什么关系。可以肯定的是(原文如此)大多数都是单纯的错误——一时的笔误,无意的增减,单词拼错以及各种类似的错误。”
除了在16世纪时被刻意移除过几章之外,圣经从本质上来看与二世纪时是一样的。

It is almost impossible to mention religion without some debate issuing forth. Fundamentalist Christians like to use the Bible as their sole source of “revelation” and will argue for hours from its pages. Over history, people have developed strange misconceptions about the Bible and the tales it tells. This list hopes to put down some of the more obvious misconceptions people have about the Bible.
10 Adam and Eve’s Fruit
Contrary to popular belief, Adam and Even did not eat an Apple in the book of Genesis. The fruit is not actually named at all - it is referred to only as the fruit of “the tree of Knowledge of Good and Evil”. The reason this misconception has come about is most likely e to the fact that in Middle English, the word “apple” was used to refer to all fruit and nuts (except berries). Over the centuries, this word has stuck in reference to the Genesis fruit. [ Genesis 2:17]
9 Devilish Serpent
The serpent that convinced Eve to take the fruit from the tree of Knowledge and Evil is not referred to as Satan in Genesis. He is known only as the serpent who was “more subtle than any of the beasts of the earth”. Additionally, the term “Lucifer” used in reference to Satan comes from the Vulgate translation of Isaiah 14:12 - at no point in the Bible is Satan directly referred to by the name Lucifer. [Genesis 3]
8 Noah’s Ark
We all know that the “animals went in two by two”… right? Wrong! In fact, all clean animals went in in groups of seven, and unclean animals in groups of two. According to Jewish dietary law, there are far more clean animals than unclean, so the majority of creatures entering the ark went in as a group of 7. [Genesis 7:2-3]
7 The Ten Commandments
Considering the importance of the ten commandments to so many people, you would think they would have a clear idea of how they are defined, but most people do not. The Bible does not list a consistent set of 10 commandments at all. In Exos, the list includes 14 or 15 “statements”. Though the Bible does refer to a set of “10〃 rules, it does not mention them in the same sections as the list commonly known as the ten commandments. Different Christian sects have divided the list of commandments up differently. The Catholic Church combines the first 3 statements in to one commandment, and the Protestants combine the final two in to one statement. You can see a complete list of the differences here. To add to the confusion, there is also another set of 10 commandments called the Ritual Decalogue which includes laws such as “Do not cook a kid in its mother’s milk”. [Exos 20]
6 The Immaculate Conception
The immaculate conception is not a reference to Jesus being born without sin, but to his mother Mary. Most Christians believe that all people are conceived with original sin (the sin inherited from Adam and Eve) but that Jesus was not. Additionally, the Catholic Church teaches that Mary was also conceived without sin and this is where the term “Immaculate Conception” has come from. [Luke 1:28]
5 The Three Kings
No doubt most of us have heard the Christmas Carol “We three kings of Orient are;” but in fact, the three “kings” are never referred to as Kings in the Bible. Additionally, they are not referred to as a group of three. The only reference to the number ‘3′ is the number of gifts they carried. [Matthew 2:7-11]
4 Mary Magdalene’s Career
Nowhere in the Bible does it say that Mary Magdalene was a prostitute. In fact, she is barely mentioned at all. Aside from her presence at the ressurection, the only other thing that the Bible does say is that she was possessed by seven demons. [Luke 8:2]
3 The Prodigal Son
Contrary to popular belief, “Prodigal” means “characterized by a profuse or wasteful expenditure” - it is not a reference to leaving or returning. [Luke 15:11-32]
2 Emperor Constantine and the Bible
The Emperor Constantine did not define the canon of the New Testament at the first Council of Nicaea in 325AD - in fact, the Council did not even make mention of the Biblical canon. It was already defined by common use by the early 2nd century in the form in which it is still found in Catholic Bibles. Another little known fact is the Emperor Constantine had no voting power at the council - he was there merely as an observer. [Canons of the Council of Nicaea]
1 Changing Text
Some people believe that over the centuries, the Bible text has been altered to suit the ideologies of the editors. In fact, there are only a very small number of textual alterations that modern philologists and critics consider intentional changes; most are simply errors in spelling or ing. Bart D. Ehrman (a New Testament textual critic) says:
“It would be a mistake. . .to assume that the only changes being made were by ists with a personal stake in the wording of the text. In fact, most of the changes found in our early Christian manuscripts have nothing to do with theology or ideology. Far and and away the [sic] most changes are the result of mistakes, pure and simple—slips of the pen, accidental omissions, inadvertent additions, misspelled words, blunders of one sort or another.”
Aside from the removal of a number of books in the 16th Century, the Bible is essentially the same now as it was in the 2nd century.
——来源:互联网 作者:非常英语

⑵ 英语中哪些短语和词句来源于圣经

repent, for the kingdom of heaven is near!
the tower of babel
noah ark
as long as the earth enres, seedtime and harvest, cold and heat, summer and winter, day and night will never cease.

⑶ 请教关于圣经的问题,圣经当中有什么英文的句子可以运用到一些英语论文中吗

楼主,我给你发一段关于恋爱与婚姻(Courtship and Marriage)的中英文对照
是圣经里面所教导的基督徒所应有的对待恋爱和婚姻的态度。

你看中文的意思,都是写的很好的。很值得我们学习的!我最近就在很认真的学习,并要把它实行出来!

呵呵,希望对楼主有帮助哦。。。

中文:家庭的关系乃是世上最亲密、最温馨而且最神圣的。它原是为谋求人类的幸福而制定的。无论何处,婚约的缔结若基于理智,本着敬畏上帝的心,并对于婚约的责任加以适当的考虑,则家庭关系确是福惠。

英文:The family tie is the closest, the most tender and sacred, of any on earth. It was designed to be a blessing to mankind. And it is a blessing wherever the marriage covenant is entered into intelligently, in the fear of God, and with e consideration for its responsibilities。

真诚的爱 True Love

爱是一种珍贵的恩赐,纯洁神圣的爱并不是一种感觉,乃是一项原则。凡为真诚的爱所激励的人,既不是无理智的,也不是盲目的。

Love is a precious gift, Pure and holy affection is not a feeling, but a principle. Those who are actuated by true love are neither unreasonable nor blind.

真实、纯正、专一、清洁的爱实在太稀少了。这种珍物极其罕见。而情欲却往往被称为爱。

There is but little real, genuine, devoted, pure love. This precious article is very rare. Passion is termed love.

真正的爱是一种高尚圣洁的道德,其性质与那出于感情冲动,一遇严格考验就会忽然消灭的爱是完全不同的。

True love is a high and holy principle, altogether different in character from that love which is awakened by impulse, and which suddenly dies when severely tested.

那建立于旨在满足情欲之基础上的爱,必是任性、盲目,而不受控制的。名誉、真理,以及心志上每一种高尚而尊贵的能力,都成了情欲的奴役。被这迷恋之锁链捆绑的人,往往听不见理智与良知的呼声,理喻或恳劝都不能使之认清自己行为的愚妄。

That love which has no better foundation than mere sensual gratification will be headstrong, blind, and uncontrollable. Honor, truth, and every noble, elevated power of the mind are brought under the slavery of passions. The man who is bound in the chains of this infatuation is too often deaf to the voice of reason and conscience; neither argument nor entreaty can lead him to see the folly of his course.

爱,若超乎情欲和冲动的范畴之外,就必变为属灵化,而流露于言行之中,基督徒必须怀有一种圣洁的温柔以及决不暴躁易怒的爱;务须借着基督的恩典,将一切粗鲁苛厉的态度改为柔顺。

Love, lifted out of the realm of passion and impulse, becomes spiritualized, and is revealed in words and acts. A Christian must have a sanctified tenderness and love in which there is no impatience of fretfulness; the rude, harsh manners must be softened by the grace of Christ.

我很认真的编辑的哦,希望楼主采纳,呵呵!

⑷ 英文写作圣经On Writing Well是一本怎样的书

毫不夸张的说,此书是我迄今为止,读过最满意的一本写作书。整本书自成体系,无时无刻不在展示作者的写作风格和写作思想。 如果你是一位刚入门的新手,或者期待一

⑸ 关于英文版圣经的,是较权威的KJV版的

Genesis
1:5
And
God
called
the
light
Day,
,and
the
Darkness
he
called
Night.
...
Genesis
1:10
And
God
called
the
dry
land
Earth;
and
the
gathering
together
of
the
waters
called
he
Seas.
Gen1:5里的he
called
Night与Gen1:10里的called
he
Seas,这是比较诗句话的英语(莎士比亚的许多写作也有类似的写专法)就宛如用中文写,G1:5他叫为属了夜晚、G1:10他称作为海洋。
如果都用he
called读起来就宛如,G1:5他叫为了夜晚、Gen1:10他叫为了海洋,有点带粗燥、重复感,把he
called换成called
he有时候会更加流畅、柔顺,不过这只局限于文字中,在普通的对话里(特别是今天)如果这么说话则会很书面化。

⑹ 求一篇 《圣经》与英语学的英语作文,要英语的作文最好还有中文的翻译

The Bible is a special book which is said to be a present by God.Abraham Lincoln,as same as the other Americant presidents,was a christian,and once he spoke that the Bible is the best present for mankind from God.Why did he say that?Does this book write by the God?What things did it tell us?Can we read it?Can we understand it?
The Bible has become the most popular book in the world.It is said that this book was wrote by more than 40 authors ring 1400 years,and these people did not know each other,and they wrote in different places.Some of them are fishermen,and some of them are prophets.The Bible was wrote by people's hands of couse,but the minds were from the God.Therefor,the Bible was thouth to be a divine book.
Though the Bible was wrote by people with God's mind,it can be understood by people.The book contains Old testment and New testment.It told us how the world was created,what happended to the human,how God chose the Israel,and what did Jesus do when living,what the believers did for their belif,and what will happen in the future,and so on.
The Bible is such a book which gives pople hope when they are despired,light when they are in dark,console when they feel sad.

翻译:
圣经是一本独特的书,被誉为是神赐的礼物。和其他的美国总统一样,亚伯拉罕 林肯是一位基督徒,他曾经说过圣经是神赐给人类最好的礼物。他为什么这样说呢?这本书是神写的吗?它告诉了我们什么?我们可以读圣经吗?我们能读懂吗?
圣经已经成为全世界最畅销的书籍。据说圣经是超过40名作者经历了1400年写作完成的,而且这些人彼此并不认识,分散在不同的地方。他们中有的是渔夫,有的是预言家。当然圣经是通过人的手写成的,但是它的思想却来源于神。因此,圣经堪称是神圣的书。
虽然圣经是神的思想借助于人写成的,但是人类可以读懂它。这本书包含了旧约和新约。它告诉我们世界是怎样被造的,人类中间发生了什么事情,神怎样拣选了以色列人,耶稣在地上生活时做了些什么,他的信徒为他们的信仰做了什么,还有将来将发生什么事情,等等。
圣经是人绝望时的希望,是人们黑暗中的光明,是人们悲伤时的安慰。

时间紧张,如果还需要请留言,可以继续再写一些哈。希望我的回答可以帮助你哦

我的回答你满意吗?如果帮到你,请点击下面的最佳答案哈

⑺ 英语作文 我最喜欢的圣经故事

I like to see movies so much, especially the American movie. I am attracted by its high technology and its amazing plot. The Bible stories are always referred in the movies, it is the common sense for the western people, while for Chinese, only few people have read the classical stories, so most of them don’ know the real meaning. I decided to buy the book Bible Stories and read them one by one. At first, there were so many English names and it was hard for me to remember, but as I read further, I was very impressed by these stories. The book showed the readers the coming of the world and the god would never abandon his people. The god also made many good rules for his people. I now understand the western culture and broaden my vision.
These verses are especially focusing on God’s salvation plan. Throughout the church age, the dominant teaching of most Biblical churches was to tell the brothers and sisters of the congregations how they might be sure they are saved or how they might become saved. A careful analysis of the teachings of these denominations invariably shows that they include the requirement that some contribution be made by the indivial seeking salvation. These contributions could include actions such as water baptism, public profession of faith, the act of accepting Christ, the partaking of the Eucharist or communion table, or praying a certain kind of prayer. In virtually every case, there was a definite violation of the law of God, which clearly stipulates that all the work of saving a person was done by Christ, long before that person was born.

⑻ 圣经当中有什么英文的句子可以运用到一些英语论文中

1、"生命在他里头,这生命就是人的光。光照在黑暗里,黑暗却不接受光。"(《新约·约翰福音》第1章),.Thelightshinesinthedarkness,."John1-4,5"这是基督教神学思想的核心。这里的"光"指的是耶稣基督,"生命"指的是永生--战胜死亡,获得真理。2、"你们要进窄门,因为引到灭亡,那门是宽的,路是大的,进去的人也多;引到永生,那门是窄的,路是小的,找着的人也少。"(《新约·马太福音》第7章)Enterthroughthenarrowgate;,andtherearemanywhotakeit.,andtherearefewwhofindit."Matthew7-13,14"这是耶稣"登山宝训"中最短的一段,但却是整个新教精神的核心。对于清教徒而言,人生就意味着无尽艰险,就意味着走窄门。3、"爱是恒久忍耐,又有恩慈;爱是不嫉妒,爱是不自夸,不张狂,不作害羞的事,不求自己的益处,不轻易发怒,不计算人的恶,不喜欢不义,只喜欢真理;凡事包容,凡事相信,凡事盼望,凡事忍耐;爱是永不止息。"(《新约·哥林多前书》第13章)Loveispatient;loveiskind;.Itdoesnotinsistonitsownway;itisnotirritableorresentful;itdoesnotrejoiceinwrongdoing,butrejoicesinthetruth.Itbearsallthings,hopesallthings,enresallthings.Loveneverends.基督教是"爱的宗教",这就是使徒保罗对爱的诠释。从古到今不知有多少人因这段话而皈依基督教,可见"爱是无可比的"。4、"死啊,你得胜的权势在哪里?死啊,你的毒钩在哪里?死的毒钩就是罪,罪的权势就是律法。感谢上帝,使我们借着我们的主耶稣基督得胜。"(《新约·哥林多前书》第15章)Where,Odeath,isyourvictory?Where,Odeath,isyoursting?Thestingofdeathissin,and.Thepowerofsinisthelaw.ButthanksbetoGod,.使徒保罗用优美的语言阐明了基督教的脉络:原罪与堕落,牺牲与救赎,胜利与永生。总体说来就是"用爱战胜死亡"。5、"草必枯干,花必凋残,因为耶和华的气吹在其上;百姓诚然是草。草必枯干,花必凋残;惟有我们上帝的话,必永远立定!"(《旧约·以赛亚书》第40章)Thegrasswithers,theflowerfades,;surelythepeoplearegrass.Thegrasswithers,theflowerfades;.旧约的最大特点是"信念"。这句话就是无比坚定的信念,既是相信上帝,又是相信作为上帝选民的自己。以色列人的辉煌,大半缘自信念。6、"我知道我的救赎主活着,末了必站在地上。我这皮肉灭绝之后,我必在肉体之外得见上帝。"(《旧约·约伯记》第19章)ForIknowthatmyRedeemerlives,;,theninmyfleshIshallseeGod.这是约伯的信念。无论承受多么巨大的打击、多么绝望的境遇,都不可放弃希望、放弃信仰。亨德尔为此句作的咏叹调也极为感人。7、"不可封了这书上的预言,因为日期近了。不义的,叫他仍旧不义;污秽的,叫他仍旧污秽;为义的,叫他仍旧为义;圣洁的,叫他仍旧圣洁。"(《新约·启示录》第22章),forthetimeisnear.Lettheevildoerstilldoevil,andthefilthystillbefilthy,andtherighteousstilldoright,andtheholystillbeholy.《启示录》中有很多让人不能不动容的话,这句只是其中代表而已。8、"谁能使我们与基督的爱隔绝呢?难道是患难吗?是困苦吗?是逼迫吗?是饥饿吗?是赤身露体吗?是危险吗?是刀剑吗?然而,靠着爱我们的主,在这一切的事上已经得胜有余了。"(《新约·罗马书》第8章)?Willhardship,ordistress,orpersecution,orfamine,ornakedness,orperil,orsword?No,.圣保罗真是无与伦比的传道者,他的讲道是如此气势磅礴且发人深省。这段话继承了旧约的信心,增加了新约的爱,完美地体现了基督教精神。9、"我又专心察明智慧、狂妄和愚昧,乃知这也是捕风。因为多有智慧,就多有愁烦;加增知识的,就加增忧伤。"(《旧约·传道书》第1章)..Forinmuchwisdomismuchvexation,.《传道书》,传道者的话虽低沉消极,却又蕴涵着希望。能够用来战胜愁烦和忧伤的,只有一件事:"信仰"。10、"哈利路亚!因为主我们的上帝,全能者作王了。世上的国成了我主和主基督的国;他要作王,直到永永远远。万王之王,万主之主。"(《启示录》第11、19章)Hallelujah!.,andhewillreignforeverandever.那是一种美丽的信仰觉得死者的灵魂啊永远在我们的头上飞翔1.doubtingThomas(怀疑的托马斯)源自《圣经·新约·约翰福音》第20章。该篇讲到耶稣复活后出现在众人面前,十二门徒之一的托马斯没有亲眼见到,声称除非看到耶稣手上的钉痕,用手探入他的肋旁,否则不信他已复活。后来人们用"doubtingThomas"指那些不肯轻易相信别人的人。He'sarealdoubtingThomas-hesimplywouldnn'tbelieveI'.他是一个真正的怀疑主义者--在没有亲眼看到之前他就是不相信我赢得了那辆车。2.theappleofthe/one'seye(眼睛中的瞳孔)源自《圣经·旧约·诗篇》第17章,"Keepmeastheappleoftheeye."(求你保护我,如同保护眼中的瞳孔。)另《申命记》第32章也出现"Hekepthimastheappleofhiseye."(保护他如同保护眼中的瞳孔。)。现译作"掌上明珠",表示特别珍视的东西。.他的小儿子是他的心肝宝贝。3.aneyeforaneye(以眼还眼)在《圣经》中多次出现,如《圣经·旧约·申命记》的19篇,摩西受上帝之命,成为在埃及做奴隶的以色列人的领袖。他发布法令:",aneyeforaneye,atoothforatooth,ahandforahandandafootforafoot."("要以命偿命,以眼还眼,以牙还牙,以手还手,以脚还脚。"。汉语中"以眼还眼"、"以牙还牙"即源于此,表示"以其人之道还治其人之身"。4.feetofclay(泥足、致命的弱点)典出《圣经·旧约·但以理书》第2章。巴比伦国王尼布甲尼撒(Nebuchadnezzar)梦到一泥足巨人,头是金的,胸臂是银的,腹股是铜的,被飞来的一块巨石砸碎了脚,整个巨人顿时瓦解。希伯来先知但以理释梦称这预示着国家要分裂。现多用来指"伟人不为人知的弱点或致命的弱点"。,.当教练酒后驾驶被拘留,学生们才意识到他们心目中的英雄也有致命的弱点。5.cleanhands(洁净的手)源自《圣经·旧约·约伯记》第17章。"."("手洁的人将会愈益有力。")。现多与comeoutwith,with或have等词连用,表示"廉洁、清白"。.他退休时两袖清风。Johngrewupinabadneighborhood,buthegrewupwithcleanhands.约翰在不良的环境中成长,却出淤泥而不染。6.asoneman(一致地)这是英语中最古老的成语之一,源自《圣经·旧约·士师记》第20章。"."("所有人都团结起来如同一个人。"。现仍表示"(全体)一致地"。.在这个问题上全体教员意见一致。7.oldAdam(老亚当)源自《圣经·旧约·士师记》第2、3章。上帝创造了世界上的第一个男人,取名为亚当(Adam),后因偷吃禁果而被逐出伊甸园。现用"oldAdam"来指"本性的罪恶"。One'srealenemyistheoldAdam.人的真正敌人是本性之恶。因为亚当非女人所生,所以没有肚脐,是最容易辨认的人,因此"notknowsomebodyfromAdam"就表示"完全不认识某人"。Mrs.Smithisafriendofmine,butIdon'tknowherhusbandfromAdam.史密斯太太是我的朋友,但我完全不认识她丈夫。8.chapterandverse(引文的确实之处,确切依据)本习语并非出自《圣经》,其来源却与《圣经》有关。16世纪时,《圣经》在原先分卷分类的基础上进一步细分为章(chapter)、节(verse),这就为人们在引用《圣经》时标出确切出处提供了方便。现多与give连用,表示"详细地"或"精确地"。.她指控他受贿,却没能提供确凿的证据。这里所列举的几个例子都是英美国家的人在日常交流中广泛使用的,但对于英语中数以千计的《圣经》习语来说只是沧海一粟。学习英语的人多了解一些英语国家的文化背景,多明白一些习语的出处典故,可以更好地帮助记忆,也可以更好地理解英语中所蕴含的文化内涵,发现其中的迷人之处。

⑼ 求一篇英语作文Armageddon意思是(《圣经》中所说的)世界末日善恶决战的战场,请就这个发表看法,观点。

其实啊,审判日,就是说要审判好的人上天堂,坏的人下地狱。如果真的是世界末日的话3,别人死,你怕什么呢,对吧!Everybody is good!Of my speech today is the end of the world

The name of this time of devotions is “Unto the End of the World.” This phrase is taken from the Gospel of Matthew, Matthew 28:19-20, where it says: These verses have been the guiding light—they have been the marching orders of the people of God—through the centuries. Since the Lord Jesus first spoke them, the Lord’s people have been going into the world with the Gospel.

There have been large numbers of Christians, of believers, who have packed up their belongings and traveled into far lands and foreign lands in order to share the Word of God with the natives on a remote island or in Africa or in India or in China. God’s people have suffered and given up their lives in order to bring the Bible’s message of salvation to the people of the world.

Of course, they did not think that this was a great thing. They knew that they themselves had eternal life through the salvation that is presented by the Bible. Therefore, their life in this world was not counted great to them. They willingly, in a way of desiring to serve their Lord, gave up their life in order to share the Bible’s message with other people.

Now in our day, which is the time of the Great Tribulation, we are coming down to the wire—that is one expression—or we are coming to the end of the race, as God does look at the whole Christian life as a race. Just as the Apostle Paul says that he finished his course, so all the children of God will soon finish their course. This will take place on May 21st in 2011.
What would you do if tomorrow was the end of the world? People usually ask me questions like that. If tomorrow was the end of the world, I would fly home immediately and for a day stay with my dear dear beloved parents. Earning lots of money, traveling around the world and enjoying the most delicious cuisine is my life dream, but nothing is more important than my dear family. At that day, at the end of the world, I hope I could wake up in the morning my mama. And when going out with them to have breakfast, I would not show discontent when my father calls me honey in the public. I would like to them the interesting events that happened recently and calm down to listen to their words. After breakfast, I would go to market with my mother and buy their favorite food. I would cook lunch for them even though I seldom do when I come home. Having a nap in the noon, we have the afternoon tea and watch TV together. After supper, I would have my father in one hand and my mother in another to have a walk. We tell jokes that happened in my childhood and I would remember it even if I die. I would take care of all the housework, washing clothes, cleaning dishes and so on. At half past nine, my parents sit down with me next to the fireplace, experiencing again the romantic moment of my parents about how they fell in love with each other. And we say goodnight and fall asleep peaceful until the end. Maybe some of you would call me silly. At the last day, I should go out with friends and party crazily of I should travel to the interesting place as many as possible and eat the delicious food as much as I can or I should take my parents with me when I was looking for fun. However, all I care is that I could hove some peaceful and happy time with them and let them feel my affection. If someone asks me questions like “what is your precious treasure?” of “who is your most important person in your life?”, my answer would always be the same——“My handsome father and my sweet mother!” I can the happiest daughter in the world because my parents are the best. My family is not rich but it is rich in affection. The affections from my family touch me all the time. One event is the most impressive in my mind. It is at the age of 3 that I was a kindergarten kid. I disliked going to school at that time. I got sick one day but my parents didn’t have time to take care of me. I started to cry, crying loudly when my father tent to leave kindergarten and I would not stop crying. My father looked at me with his warm eyes and touched my head, speaking to me softly:” Honey, let’s go home.” And at that time, I saw his eyes becoming wet. I was too little to understand that my father asked a leave to take me home and looked after me was because he loved me but the affection I could strongly. All I do, all I learn is for my parents. I hope I could afford a better life for them. Nevertheless, I have spent less and less time with them while staying with them and talking to them is all them wish their lovely daughter to do. Therefore, I would like to stay with my parents at the end of the world.
I finished the speech, thank you very much!

⑽ 英语中哪些短语和词句来源于圣经

英语中哪些短语和词句来源于圣经
英语中的很多短语都出自《圣经》里面的语录及故事,今天我们就来解析日常生活中常用到的,了解了它们的来源之后也许能更快地掌握它们的用法。
18 Everyday Expressions Borrowed From the Bible

1. AT THE ELEVENTH HOUR
在最后一刻
Do something at the eleventh hour, and you do it at the very last minute. It’s possible that this phrase might have appeared in the language without any Biblical intervention, but the OED nevertheless credits it to the Parable of the Labourers in the Gospel of St Matthew (20:1-16), which metaphorically advises that no matter what time you start work the reward will always be the same.
2. AT YOUR WIT’S END
束手无策;无计可施
The earliest reference to being at your wit’s end in English dates back to the late 14th century. The phrase comes from Psalm 107, in which “they that go down to the sea in ships,” namely sailors and seafarers, are described as being thrown around by a storm at sea so that, “they reel to and fro, and stagger like a drunken man, and are at their wit’s end” (107: 23-27).
3. THE BLIND LEADING THE BLIND
问道于盲,外行引导外行
The Roman poet Horace used his own version of the blind leading the blind in the 1st century BC, suggesting that it was already a fairly well known saying by the time it appeared in the New Testament: “Let them alone: they be blind leaders of the blind. And if the blind lead the blind, both shall fall into the ditch” (Matthew 15:14). Nevertheless, its inclusion in early editions of the Bible no doubt popularized its use in everyday language—and even inspired a famous painting by Pieter Brueghel literally interpreting the original quote.

阅读全文

与英语写作中的圣经相关的资料

热点内容
老公的家教老师女演员 浏览:788
圆明园题材电影有哪些 浏览:806
欧洲出轨类型的电影 浏览:587
看电影可以提前在网上买票么 浏览:288
有没有什么可以在b站看的电影 浏览:280
今晚他要去看电影吗?翻译英文。 浏览:951
林默烧衣服的那个电影叫什么 浏览:133
哈莉奎茵与小丑电影免费观看 浏览:509
维卡克里克斯演过哪些电影 浏览:961
什么算一下观看的网站 浏览:710
大地影院今日上映表 浏览:296
朱罗纪世界1免费观看 浏览:311
影院容纳量 浏览:746
韩国最大尺度电影 浏览:130
八百电影 浏览:844
手机影院排行榜在哪看 浏览:182
韩国有真做的电影么 浏览:237
欧美爱情电影网 浏览:515
一个女的去美国的电影 浏览:9
金希贞的妻子的朋友 浏览:610