Ⅰ (B卷)重庆市大学生公文写作技能竞赛初赛题答案
公文的拟写通常按以下步骤进行:一、明确发文主旨任何一份公文都是根据工专作中的实属际需要来拟写的。因此,在动笔之前,首先要弄清楚发文的主旨,即发文的主题与目的,包括以下几项内容:1.文件的中心内容是什么?比如相关工作;的改善,主
Ⅱ 国际商务英语教程(第三版)译文
拜托楼主能把整篇课文打上来吗?
我是学国际商务系的,可是离开学校那么久了。
我都忘记LESSON SIX的内容了,你打上来我可以帮你翻译。
Ⅲ 学法用法和公文写作技能竞赛方案
学法用法和公式写法,竟然禁赛的方案来说的话,应该是以他们的学习和他们的写作技能来的。
Ⅳ 第四届大学生公文写作技能竞赛怎么交材料
公文的拟写通常按以下步骤进行:
一、 明确发文主旨
任何一份公文都是根据工作中的实际需要来拟写的。因此,在动笔之前,首先要弄清楚 发文的主旨,即发文的主题与目的,包括以下几项内容:
1.文件的中心内容是什么?比如相关工作;的改善,主要提出目前情况怎样?存在哪些问题,解决方式、需协助事项;再如请求事项,拟请上级机关答复或解决问题等。
2.根据文件内容,准备采用什么文种?显示着;代,写公,文;演讲者对,汇报工作情况,点画:幺三二,二令五三,五零零六,是写专题报告还是写情况简报;针对下级来文所反映的问题,是写一个指示或复函,还是一个带规定 性质的通知等。
3.明确文件发送范围和阅读对象。比如,向上级汇报工作,还是向有关单位推广、介绍经验;是给领导、有关部门人员阅读,还是向全体人员进行传达。
4.明确发文的具体要求。例如,是要求对方了解,还是要求对方答复,是供收文机关贯彻执行,还是参照执行、研究参考、征求意见等。
总之,发文必须明确采取什么方式,主要阐述哪些问题,具体要达到什么目的,只有对这些问题做到心中有数,才能够落笔起草。
二、收集有关资料,进行调查研究
发文的目的和主题明确之后,就可以围绕这个主题搜集材料和进行一定的调查研究当然,这也要根据具体的情况,并不是拟写每一份公文都要进行这一步工作。例如,拟写一份简短的通知、公告,一般来说不需要专门做搜集材料和调查研究工作,在明确发文主旨之后,稍加考虑就可以提笔写作了。但对于问题较为复杂,还要进行具体的分析和归纳;如拟订篇幅较长的文件,拟订工作计划、进行工作总结、起草规章、条例、拟写工作指示等,往往都需要搜集有关材料和进行进一步调查研究工作。
总之,收集材料及调查研究,是一个酝酿的过程,是为了掌握全面的、大量的素材了解问题的各个方面,然后经过分析思考产生一个认识的飞跃。
三、拟出提纲,安排结构
在收集材料的基础上,草拟出一个写作提纲。提纲是所要拟写的文件的内容要点,把它的主要框架勾画出来,以便正式动笔之前,对全篇做到通盘安排、胸有成竹,使写作进展顺利,尽量避免半途返工。
提纲的详略,可以根据文件的具体情况和个人的习惯、写作的熟练程度而定。篇幅不长的文件,可以大致安排一下文件的结构,先写什么问题,依次再写什么问题,主要分几层意思等。篇幅较长、比较重要的文件,往往需要拟出比较详细的提纲,包括文件共分几个部分,每一个部分又分作几个问题,各个大小问题的题目和要点及使用什么具体材料说明等。提纲的文字不需要很多,也不需要在文字上推敲。当然,需要集体讨论或送给领导审阅的提纲除外。
拟写提纲是一个很重要的构思过程,文件的基本观点,可以召集相关人员进行集体讨论研究和修改,使提纲日益完善。由两人以上分工合写的文件,更需要共同研究写作提纲,以免发生前后重复、脱节或相互矛盾的现象。
四、落笔起草、拟写正文
结构安排好后,要按照要求所列顺序,开宗明义、紧扣主题、拟写正文。写作中注意两点:
1. 要观点鲜明,用材得当。也就是说要用观点来统帅材料,使材料来为观点服务。运用材料要能说明问题,做到材料与观点统一。
在写作当中,要注意明确观点,用语不能含糊不清,模棱两可、词不达意,似是而非。如果观点不明,令人不知所云。有些文件,只讲观点没有实际材料,就会使人感到抽象空洞、缺乏依据,不易信服。而只罗列材料没有鲜明的观点,则会使人弄不清要说明什么问题,不了解发文的意图 ,特别是情况汇报、工作汇报介绍。
2. 要语句简练,交代清楚。拟写文件既要尽量节省用字、缩短篇幅、简洁通顺,又要注意交代的问题清楚明了。
五、反复检查,认真修改
初稿写出后,要认真进行修改。写文章,需要下功夫。自古以来,好文章都要经过反复修改的,写文件也同样,尤其是重要的文件,往往要经过几稿才能通过。
1. 关于主题的修改。看主题是否明确,主题论述是否集中,主题挖掘是否深刻。
2. 关于观点的修改。修改公文要考虑到观点是否正确,表达有无问题。
3. 关于材料的修改。材料是文件的基础,有了正确的观点,还要通过适当的材料表现出来。
4. 关于结构的修改。修改文件的结构,包括文件总体结构的修正,使全文更加严谨。
5. 关于语言的精练。主要是修改不通顺的语句,不规范的字及标点符号。
修改工作要做到认真仔细,必须有足够的耐心和精益求精的精神。
几种常用的商务公文
请示
请示是下级向上级请求决断、指示或批准事项所使用的呈批性公文。
请示的特点
一、针对性。只有本单位权限范围内无法决定的重大事项,如重要决定、重要决策、人事安排等问题,以及在工作中遇到的新问题、新情况或克服不了的困难,才可用"请示"行文。请示上级给予指示、决断或答复、批准。因而"请示"具有很强的针对性。
二、呈批性。请示是有针对性的上行文,上级领导对于呈报的请示事项,无论同意与否,都必须给予明确的"批复"回文。
三、单一性。请示应一文一事,一般只写一个受文领导,即使需要同时呈送其他领导,也只能用抄送形式。
四、时效性。请示是针对本单位当前工作中出现的情况和问题,求得上级单位指示、批准的公文,如能及时发出,就会使问题得以及时解决。
请示的分类
根据内容、性质的不同,请示分为以下三种:
一、 请求指示性请示。
二、 请求批准性请示。
三、 请求批转性请示。
请示的结构、内容和写法
请示由首部、正文和尾部三部分组成,其各部分的格式、内容和写法如下:
一、 首部。主要包括标题和主送机关两个项目内容。
1. 标题。请示的标题一般有两种书写方式:一种是有发文机关名称、事由和文种构成。如《***组关于********的请示》;另一种是由事和文种构成,如《关于*******的请示》
2. 受文领导。每份请示只能写一个受文领导,不能多头请示。
二、 正文,其结构一般由开头、主体、结语构成。
1. 开头。主要交代请示的理由。
2. 主题。主要说明请示事项,它是向上级机关提出的具体请求,这部分内容要单一,只宜请求一件事。
3. 结语。另起一段,其习惯用语有"当否,请批示"、"妥否、请批复"、"以上请示,请予审批"、"以上请示,呈请核准"或"以上请示如无不妥,请批转各部门予以执行"。
三、 尾部,其主要结构为落款与成文时间两部分。
请示应注意的问题
一、 一文一事的原则。
二、 材料真实,不要为得到领导批准而虚构情况。
三、 理由充分,请示事项明确。
四、 语气平实、恳切,以引起上级的重视。
报告
报告是下级向上级汇报工作、反映情况、提出意见或建议、答复询问的陈述性上行公文。
"报告"是陈述性文体。写作时要以真实材料为主要内容,以概括叙述为主要的表达方式."报告"是行政公文中的上行文种,撰写"报告"的目的就是为了让上级掌握本单位的情况,了解本单位的工作状况及要求,使上级领导能及时给予支持,为上级机关处理问题,布置工作或作出某一决策提供依据。"下情上达"是制发报告的目的。所以报告的内容要求以摆事实为主,要客观的反映具体情况,不要过多的采用议论和说明,表达方式以概括为主,语气要委婉、谦和、不宜用指令性语言。
报告的特点:
一、报告的目的为了向上级汇报工作、情况、建议、答复等,它不直
接请求上级机关正面回答报告中的问题,所以不带请示事项,这是它与请示的重要区别之一。
二、报告中一般不提建议或意见。如果确实需要在某一领域或某些部门贯彻报告中提出的建议或意见,可建议上级机关批转到有关部门贯彻执行,报告一经批准,便作为批转文件的附件下发,其权威性依赖或附属于批转机关。
三、报告在内容上不像"请示"那样有"一文一事"的要求,它可在一件公文中综合报告几件事情,层次结构比较复杂。
四、报告广泛使用于下级向上级反馈信息,是沟通上下级机关纵向联系的一种重要形式。向上级及时汇报工作、反映问题、提出建议,也是下级机关必须履行的一项工作制度。
报告的种类
报告从种类与内容上分主要有:汇报性报告、答复性报告、呈报性报告、例行工作报告。
写法
报告的结构一般由标题、受文领导、正文、落款、成文时间组成,下面介绍几种报告的写法
一、 汇报性报告
汇报性报告主要是下级向上级汇报工作、反映情况的报告,一般分为两类:
1. 综合报告。这种报告是本单位工作到一定的阶段,就工作的全面情况向上级写的汇报性报告。其内容大体包括工作进展情况,成绩或问题,经验或教训以及对今后工作的意见或建议。这种报告的特点全面、概括、精练。
2. 专题报告。这种报告是针对某项工作中的某个问题,向上级所写的汇报性报告。
二、 答复性报告
这种报告是针对上级或管理层所提出的问题或某些要求而写出的报告。这种报告要求问 什么答什么,不涉及询问以外的问题或情况。
三、 呈报性报告
呈报性报告主要用于下级向上级报送文件、物件随文呈报的一种报告。一般是一两句话说明报送文件或物件的根据或目的以及与文件、物件相关的事宜。
四、 例行工作报告
例行工作报告是下级向上级,因工作需要定期向上级所写的报告。如,财务报告、费用 支出报告等。
公告
公告是用于对企业内、外宣布重要事项的公文。
公告的写法
公告是一种严肃、庄重的公文,它内容较为单一,篇幅较短,表达直截了当,语言简洁明快。
一、 标题。
公告标题有三种:一种是完全标题,包括发文机关、事由、文种;二是发文机关和文种 以上两项,多用于政府机关;有的只有文种,如《公告》,标题之下,有时可依公告单独编号。
二、 正文
正文一般由主旨与说明构成。
主旨单独成段,用简短的一句话概括出此公告的主题内容。
说明写出公告依据、公告事项。结尾一般用"特此公告"作为结语。
三、 落款及日期
公告日期有的标注在标题下方,也可以注在公告结尾处。重要的公告落款处除注明发文单位外,还应标明发文地点。
会议纪要
会议纪要是一种记载、传达会议情况及议定事项的纪实性公文。它用于各机关、企事业单位召开的工作会议、座谈会、研讨会等重要会议。
会议纪要通过记载会议的基本情况、会议成果、会议议定事项,综合概括反映会议精神,以便使与会者统一认识,会后全面如实的进行传达组织开展工作的依据。同时"会议纪要"是可以多向行文,具有上报、下达以及同级单位进行交流的作用。
会议纪要的写法
会议纪要一般由首部、正文、尾部三部分组成。其各部分的写作要求如下:
一、 首部。这部分的主要项目是标题。有的会议纪要的首部还有成文时间等项目内容。会议纪要的标题通常是由会议名称和文种构成的。如《*****公司******会议纪要》。
二、 正文。会议纪要正文结构由前言、主体两部分组成。
1. 前言。首先概括交代会议的名称、时间、地点、主持人、主要议程、参加人员、会议形式以及会议主要的成果。
2. 主体。它是会议机要的核心内容,主要记载会议情况和会议结果,写作时要注意紧紧围绕中心议题,把会议的基本精神,特别是会议形成的决定、决议准确的表达清楚。对于会议上有争议的问题和不同意见,必须如实予以反映。
三、 尾部。包括署名和成文时间两项内容。
电子公文
随着网络化的发展,公文通过E-mail的方式批阅使传统的办公模式正在发生着革命性的变化,但现在国内缺少实现网上公文批阅的软件,文件容易被拷贝、篡改,企业的办公方式还无法真正实现无纸化。
电子公文的写法
电子公文主要由主题、事项或附件落款组成。
一、 收件单位/人
二、 抄送单位/人
三、 主题。相当与公文的标题,如《关于***请示》、《关于****报告》。
四、 事项。公文的主要内容,包括发文目的,事项等(与日常公文协作方法一致),若提供相关文件或报告等,可以附件方式发送(注明)。
五、 落款。署名及成文时间
Ⅳ 看哪些书或者资料或者哪个网站能学习英语的公文写作
推荐指南:
On Writing Well,几乎所有的写作书单上都会出现的一本书。非小说类文学作品(non-fiction)的经典写作指南,被《纽约时报》誉为“写作圣经”。
“On Writing Well is a bible for a generation of writers looking for clues to clean, compelling prose.” —New York Times
On Writing Well 是一代作家的“圣经”,他们寻求的是洁净清爽、引人入胜的散文风格。——《纽约时报》
美国《图书馆杂志》(Library Journal)也曾这样评价:
“Not since The Elements of Style has there been a guide to writing as well presented and readable as this one. A love and respect for the language is evident on every page.”
自The Elements of Style《风格的要素》以来,没有一本写作指南像此书写的这么好、这么具备可读性。作者对语言的热爱与尊崇充溢在字里行间。
希望能帮助到你,望采纳!
Ⅵ 怎么提高公文写作能力(政府机关)
提高写作能力既是提高工作效率、做好机关工作的需要,也是发展和完善自身的需要。那么,怎样从根本上提高自己的写作能力呢?综合一些同志的经验,主要是从以下六个方面努力。
(一)系统地学习有关的理论,打好理论根底。恩格斯认为,任何一个民族,要想保持旺盛的发展活力,就一刻也不能离开理论思维。相比之下,我们往往不注意对工作进行理论思维,而喜欢就事论事。这直接导致我们一些公文起点不高,深度不够。实践证明,我们要正确地认识全局工作中的各种现象,正确地处理工作中的各种矛盾、各种关系,就不能不认真地学习有关的理论。理论是我们观察、认识和分析有关问题的指南。只有理论素质提高了,才能头脑更敏锐,思维更活跃,眼光更长远,写出来的东西才能有正确的立场观点和深刻的思想内容,才有不可动摇的逻辑力量。当然,理论的作用是间接的。一份调查报告可能没有直接谈理论问题,但它的观点是对调查材料进行透视和思维的成果。理论的作用是潜移默化的,不能指望学理论立竿见影,现炒现卖。打牢理论基础必须作长期艰苦的努力。
(二)努力扩大知识积累,建立起适合自己的知识结构。我们每天都在接触知识,并在不自觉地进行着知识积累。在积累知识时,既要注意量的增长,面的扩大,还要注意根据自己的职务和专业分工,设计自己的知识结构,有目的地进行知识积累。所谓知识结构合理,就是既有专业知识,又有外围知识,专业知识精,外围知识博。专业知识的精,是没有止境的,那么,外围知识要宽到什么程度呢?如果要划一个圈的话,这个圈应该把日常公文写作所涉及的领域基本覆盖住。这样,在写作公文时,即使涉及不懂的知识,也不会是完全生疏的,起码知道从哪里获得这些知识,从什么书里查到所需要的资料、数据。专业知识必须熟悉、精通。在写作中用到这些知识时,不必每次都去查找。要象律师熟悉法律条文那样熟悉自己的专业知识。特别是工作中常用的条令条例、政策法规、基本数据,要十分熟悉。
(三)勤奋地进行资料积累和思想积累。积累资料需要技巧,更需要毅力。偶尔剪辑、摘记一点资料,做一点卡片,比较容易,长期坚持相当不易。积累资料决不像有些同志想的那样是剪刀加浆糊的工作,它会耗费很多时间和精力。要积累资料,就要阅读资料,判断资料的价值及分类。如果由他人代劳,自己对资料内容没有印象,用时就无处查找。积累资料的过程,也是熟悉资料的过程。只有熟悉资料,才能在需要时,从资料储备中迅速把它调出来。当然,这里说的熟悉,并不熟悉资料的具体内容,而是指了解资料的类别、属性。资料是供备查用的,没有必要把它的内容都记住,知道能在那里找到它就行了。为了便于查阅,积累资料要注意分类,并定期整理。
资料的积累不能代替思想的积累。所谓思想积累,就是脑子要想事、装事,注意把一些一闪即逝的想法捉住,记下来,并加以联想。有一位参谋在翻阅报纸时,看到一篇题为《庄则栋谈乒乓》的短文。该文认为,中国乒乓球之所以近年来走下坡路,从主观上看有两个原因,一是世界在研究中国,而中国研究世界不够;二是中国自己研究自己不够。全文不到200字,但很有新意。这位参谋由此联想到,世界研究中国具有特有的优势;大批乒乓精英出国执教,他们对内情最清楚,由他们帮助外国人寻找战胜中国的方法,针对性最强。而我们没有这样的优势。这位参谋的思维并没就此停止,而是进一步联想,想到了军事上对现实敌人和潜在敌人的研究,感到我们目前知敌的程度,不如70年代后期和80年代初期。这是战法研究和训练内容改革缺乏针对性的重要原因之一(这就是在进行思想积累)。后来在讨论这几年战法研究缺少突破性的研究成果时,这位参谋又指出了另一条原因,就是我们缺乏高水平的近似实战的战役战术演习,以少代多、因陋就简的东西太多了;强击机一个编队俯冲突击,就宣布消灭了多少目标;放几个炸药包就说开辟了道路。这种演习既难以检验武器效能,也难以暴露问题,更难发展战役战术。这些想法的产生就是进行思想积累的结果。我们读报纸的时候,看文字的时候,调查研究的时候,与人交谈的时候,要开动脑筋,思考问题,使头脑总处于一种准备状态,这样,受领公文写作任务以后,进入情况就快,完成任务也快,不至于什么时候都是从零开始。
(四)打破专业局限,多了解和熟悉全局性工作。机关工作分工是很细的,对分工的工作了如指掌是应该,但不应满足于此,还要熟悉全局。只有懂得全局,才能更好地把握局部,才能正确地估量本部门、本系统的工作在全局中的位置和份量。不懂得全局就往往见木不见林,把自己分管的工作强调到不适当的程度,给下面提出一些不适当的要求。强调了解全局,还有一个原因,就是有些中心工作往往要从各个部门抽调人员完成。如果对全局性工作很生疏,就会感到不适应。因此,在精通专业的同时,必须多了解全局。年度工作要点,基本思路,重大活动,近期召开一些重要会议的情况,上级和本级制发的重要文件,领导的讲话和指示,重要典型的情况,都应了解。能多参加一些活动多接触部队固然好,没有这些条件,通过阅读文件和有关材料也能了解不少情况。比如,某个单位的现场会开过以后,找来有关材料看看,也可以了解大体情况,并非只有到现场去才能了解情况。有些同志没有养成看文件的习惯,这很不利于了解和熟悉全局情况。有时兴师动众往返几天到部队去开个座谈会,了解情况不一定比从文件上得来的多。通过阅读文件,既能掌握政策,又能了解情况,对于机关干部来说,是一种多快好省的学习办法,不充分利用,未免可惜。
(五)研究一点写作之道。根据一些同志的体会,学习写作之道的主要途径,一是学习公用文书拟制的有关规定。公文分类、作用、一般内容和拟制要求,以及公文格式,是最基本的写作之道,要认真学习并熟记。二是读一点写作理论方面的专著。如《应用写作》、《写作通论》等。这些书会告诉我们怎样确定主题,怎样建立结构,怎样使用材料,以及对比、照应、起承转合等文章写作的基本问题。三是学一点语法和修辞。学语法的目的是消灭病句,把文字写通顺。学修辞的目的是把文章写得优美、富有文彩。二者都是需要的。有的同志认为,公文讲究严肃、庄重、朴朴实实,不能使用修辞手法。其实这是误会。讲修辞,并不是使文章华而不实。在我们所见的公文中,一些特别精彩的地方,恰恰是运用了修辞手法的结果。例如,“看自己一朵花,看别人豆腐渣”;“墙上芦苇,头重脚轻根底浅;山间竹笋,嘴尖皮厚腹中空”,都是用的修辞手法,非常生动、传神。对比、排比、对偶之类修辞手法用得更多。不讲修辞,文章就不免平谈、呆板。四是学一点逻辑学。逻辑与写作的关系非常密切。有一些公文之所以犯偷换概念、改换论题、自相矛盾等逻辑错误,就是由于没有掌握起码的逻辑规则。五是通过精读文件和正误对照学习写作之道。阅读文件时发现写得好的文件,不要看一遍就过去,要仔细研究它的结构、观点、材料以及论证方法和叙述方法,研究它好在什么地方,想一想,如果让自己写这个问题,自己会怎样写,两种写法的差别在哪里?还有没有别的写法?等等,仔细揣摩、体会、研究,定会悟出些道理。这就是通过精读文件学习写作之道。还有一种方法,就是通过对照公文的修改稿学习写作之道。一份公文有时要写好几稿,每写一遍都有新的提高。把这几稿,特别是领导修改过的稿子收集起来,仔细对照,边对照边思考为什么这样改,受益匪浅。
(六)在写作实践中提高写作能力。站在岸上,一辈子也学不会游泳,因为游泳是一种技能。写作也是一种技能。由知识转化为技能必须经过实践这个中间环节。用筷子吃饭是一种很简单的技能,只听人家讲,看人家做,自己不拿一双筷子在手里练一练,也掌握不了,何况是写作这样复杂的技能!因此,提高写作能力最有效的办法是大胆实践,刻苦练习。在这方面要注意三点:一是既不要把写作看得轻而易举,也不要看得高法可攀。提高写作能力是个长过程,不能企求一步登天。一开始写不好不要紧,只要坚持写,必须有提高。二是既要勤于练习,又要善于总结。毛手毛脚地写,只求数量,不求质量,即使有提高,也比较慢。要使自己打一仗,进一步,就要善于总结。每完成一份公文的写作,都回过头来总结一下有什么经验教训,特别要把初稿和后来的修改稿、审定稿认真加以对照,从对比中体会应该怎样写,不应该怎样写。三是要高标准要求自己,不要抱有应付态度。起草每一份文件,都要把自己的潜力充分挖掘出来。这样,才能写一次材料有一次提高。如果能挑一百斤,只担九十斤,时间长了,一百斤的担子就挑不动了。有的同志不愿修改自己写的东西,总希望领导高抬贵手,降低标准,凑付过关,这样是不利于提高写作能力的。
Ⅶ 英语公文写作 求作文一篇
Computers are very versatile,but choosing a computer is not an easy, simple job. However, if you
follow these steps, you will find it easier.
First, decide on the main reasons why you want a computer. Is the most important reason to play games or to help with your business?
Second, look carefully at the programs the computer can use. If you want to write your own, it is important to look at the computer language. Is it easy to learn?
Third, decide the smallest, or the least needs you have for your computer. What are the characteristics you would like to have? Your use of a computer will help you decide which characteristics are necessary, which are nice, and which are unnecessary.
Fourth, when you have limited your choices to a few computers, look at the secondary uses and programs. If your main reason for buying a home computer is to play games, you may take computer A instead of computer B because computer A can also be used as word processor.
Fifth, think of the two prices. The first is the price you must pay to take the computer home. The second is the price of additional programs and possible additions that you might want to buy at a later date.
Be sure to try out the computer before you buy it. Sales people at computer shops are happy to help you choose the computer that will best fit your needs and cost you least.
如何选购家用电脑
电脑用途广泛,但选购电脑却不是一件简单、容易的事情。不过,只要你遵循下面的步骤,选购电脑就会容易些。
首先,确定你购买电脑的主要动机。最主要的原因是为了打游戏,还是协助办公?
第二,仔细考虑电脑的应用程序。如果你需要自己编写程序的话,重要的是看一下计算机语言,这种语言好学吗?
第三,确定你对电脑最小,最基本的要求。你想要哪些功能?对电脑的使用会帮助你确定哪些功能是基本的,哪些可以帮你锦上添花,哪些功能没有必要。
第四,当你的选择缩小在几个电脑之中时,再参考一下它的.次要功能和程序。如果你买家用电脑的主要用途是打游戏,你可能会选择A机器而不是B,因为A可以同时兼作文字处理器。
最后,考虑一下两种费用。首先是你将电脑购买回家必须支付的费用。其次是你今后可能需要购买的附加程序和附件的价格。
购买电脑之前一定要试用一下。商店的销售人员会很愿意帮你选择既适合你的需要,又价格低廉的电脑。
Ⅷ 公务员考试专业考试公文写作的考试内容
您好,中公教育为您服务。
2014年黑龙江省考各阶段时间表(仅供参考)
笔试科目:行测和申论(部分岗位有加试)
报名费用:2科130,3科165
笔试公告:4月28日
报名时间:2014年5月12日-5月17日
准考证打印时间:6月23日—6月29日
笔试时间:6月29日
笔试成绩查询:7月14日—7月22日
资格确认通知公布:7月17日
二次报名:7月26日—7月27日
拟进入面试名单:8月4日
调剂公告:8月4日
调剂入口开通:8月7日
调剂人员资格审查:截止至8月10日
省直司法行政系统警务技能(体能)测试公告:8月6日
面试调剂合格人员名单:8月13日
调剂后职位调整通知:8月14日
领取(打印)面试准考证时间:8月20日起(地市以地市公告为准)
面试时间:8月26日—8月27日
各地市拟进入体检阶段考生名单公告:8月29日(地市以地市公告为准)
省直司法行政系统招考公务员体检通知:10月28日
各地市体能测试通知:10月17日—10月28日(地市以地市公告为准)
黑龙江垦区公务员体能测试和体检的通知:10月22日
森工系统公安机关体能测试的通知:10月28日
各地市体检通知:10月22日—11月7日
拟录用名单:11月28日
其他问题请点击→2014年黑龙江省公务员考试相关信息汇总:http://hlj.offcn.com/html/2014/04/22496.html?wt.mc_id=bd4224
希望可以帮到您!
如有疑问,欢迎向中公教育企业知道提问。
Ⅸ MTI 考翻译的时候翻译时间该如何掌握怎样翻译才效果最好,有什么技巧么还有一个礼拜就要考试了
不同的学校参考书目不同,以下是常见的学校的2011年的MTI参考书目,仅做参考。
北京交通大学
211翻译硕士英语
不指定参考书目
357英语翻译基础
《实用英汉翻译教程》 外语教学与研究出版社 申雨平等编
《汉译英教程》 东华大学出版社 司显柱
448汉语写作与网络知识
不指定参考书目
北京师范大学
“翻译硕士英语”、“英语翻译基础”、“汉语写作与网络知识”考试参考书单:
(1)庄绎传,《英汉翻译简明教程》。北京:外语教学与研究出版社,2002。
(2)叶子南,《高级英汉翻译理论与实践》。北京:清华大学出版社,2001。
(3)张汉熙,《高级英语》(修订本)第1、2册。北京:外语教学与研究出版社,1995。
(4)张卫平,《英语报刊选读》。北京:外语教学与研究出版社,2005。
(5)叶 朗,《中国文化读本》。北京:外语教学与研究出版社,2008。
(6)夏晓鸣,《应用文写作》。上海:复旦大学出版社,2010。
对外经济贸易大学
211翻译硕士英语
英美散文选读(一)、(二) 对外经贸大学出版社 2008年 蒋显璟
357英语翻译基础
新编汉英翻译教程 上海外语教育出版社 2004年4月 陈宏薇 等
大学英汉翻译教程(第三版) 对外经贸大学出版社 2009年8月 王恩冕
448汉语写作与网络知识
中国文学与中国文化知识应试指南 东南大学出版社 2005年版 林青松
公文写作 对外经贸大学出版社 2004年4月 白延庆
西方文化史 高等教育出版社 1999年6月 庄锡昌
复试:
英语笔译
01 商务笔译 《大学英汉翻译教程》(第二版) 对外经济贸易大学出版社2004 王恩冕等
02 商务法律翻译 法律英语翻译 山东大学出版社 009年11月 张法连
英语口译
01 商务口译 英语口译基础教程 高等教育出版社 007年10月 仲伟合
02 国际会议口译 英语同声传译教程 高等教育出版社 008年9月 仲伟合
中山大学
211翻译硕士英语:
①英美概况部分参见《英语国家社会与文化入门》上、下册,朱永涛编,高等教育出版社,2005;
②其它部分不列参考书
357英语翻译基础:
① Newmark, Peter. A Textbook of Translation. London: Prentice Hall International Ltd, 1987. 上海:上海外语教育出版社,2001。
②考试范围参照教指委公布的《全日制翻译硕士专业学位(MTI)研究生入学考试考试大纲》
448汉语写作与网络知识: 参照教指委公布的考试大纲。
F2101英语口译和笔译:
① Hatim Basil and Jeremy Munday. Translation: An Advanced Resource Book. London: Routledge, 2004.
② 梅德明《高级口译教程》,上海:上海外语教育出版社,2004.
广东外语外贸大学
英语笔译、英语口译
复试参考书目
? 991
翻译实务(笔译):1、《实用翻译教程(修订版)》,刘季春主编,中山大学出版社,2007年。
2、《英汉翻译基础教程》,冯庆华、穆雷主编,高等教育出版社,2008年。
3、《英语口译教程》,仲伟合主编,高等教育出版社,2007年。
4、《商务英语口译》(第二版),赵军峰主编,高等教育出版社,2009年。
5、有关英语八级考试的书籍,以及英美政治、经济、文化等方面网络知识的书籍。
? 992
面试(含口译):1、《实用翻译教程(修订版)》,刘季春主编,中山大学出版社,2007年。
2、《英汉翻译基础教程》,冯庆华、穆雷主编,高等教育出版社,2008年。
3、《英语口译教程》,仲伟合主编,高等教育出版社,2007年。
4、《商务英语口译》(第二版),赵军峰主编,高等教育出版社,2009年。
5、有关英语八级考试的书籍,以及英美政治、经济、文化等方面网络知识的书籍。
中南财经政法大学
211 翻译硕士英语
不指定参考书目,考试相当于大学英语六级水平。
357 英语翻译基础
《英汉互译教程》,谢群主编,华中科技大学出版社,2010年版。
448 汉语写作与网络知识
1、《写作高级教程》,周姬昌主编,武汉大学出版社,2004年版。(或以后各版本)
2、《经济学原理》(微观、宏观,第5版),曼昆著,梁小民、梁砾译,北京大学出版社,2009年版。
3、《法学通论》(法学基础理论部分,刑法学部分,民商法学部分、国际法学部分),吴汉东主编,北京大学出版社,2007年修订版(或以后版本)。
复试
055201 英语笔译(专业学位),055202 英语口译(专业学位)
1088 翻译实践(笔译实践、听力、口试)
不指定参考书目。
湘潭大学
复试:
《英语口译教程》,仲伟合主编,高等教育出版社,2007年;
《英汉翻译教程》,张培基主编,上海外语教育出版社,2009;
《汉英翻译基础教程》,冯庆华,陈科芳主编,高等教育出版社,2008;
《英汉---汉英应用翻译综合教程》,方梦之 毛忠明主编,上海外语教育出版社,2008。
中南大学
211翻译硕士英语
大纲及参考书见相关学院
357英语翻译基础
《英汉—汉英应用翻译教程》,方梦之编,上海外语教育出版社,2004年
《高级英汉翻译理论与实践》,叶子南编,清华大学出版社,2008年
448汉语写作与网络知识
《应用文写作》,王首程主编,高等教育出版社,2009年
湖南科技大学
211翻译硕士英语
《高级英语》张汉熙,外语教学与研究出版社。
357英语翻译基础
《实用英汉翻译教程》申雨平,(外语教学与研究出版社);
《实用汉英翻译教程》曾诚,外语教学与研究出版社。
《西方翻译简史》谭载喜, 商务印书馆。
448汉语写作与网络知识
《中国文学与中国文化知识应试指南》林青松,东南大学出版社;
《公文写作》白延庆,对外经贸大学出版社。
长沙理工大学
初试:
211翻译硕士英语 《高级英语》(修订本)第1、2册,张汉熙,外语教学与研究出版社,1995年
357英语翻译基础 《文体与翻译》,刘宓庆,中国对外翻译出版公司,1998年
448汉语写作与网络知识 《中国文化读本》,叶朗,外语教学与研究出版社, 2008年
《自然科学史十二讲》,卢晓江,中国轻工业出版社,2007年
复试:
571汉英笔译
《实用文本汉译英》,方梦之,青岛出版社, 2003年
572汉英口译
《高级汉英口译教程》,王逢鑫,外文出版社,2004年
加试:
652英汉编译
《英汉新闻翻译》,刘其中,清华大学出版社,2009年
653英文写作
Langan, J. College Writing Skills with Readings. 外语教学与研究出版社,2007年
654高级听力
Phillips,D.,《新托福考试综合教程》,世界图书出版公司,2006年
655英汉口译
《高级英汉汉英口译教程》(1、2),杨大亮、李文中,北京大学出版社,2005年
南京理工大学
211翻译硕士英语
《现代大学英语》(5-6 册) 外语教学与研究出版社 杨立民等
357英语翻译基础
汉英翻译基础教程 高等教育出版社 冯庆华、 陈科芳
英汉翻译基础教程 高等教育出版社 穆雷
448汉语写作与网络知识
大学语文 华东师范大学出版社 徐中玉等
现代汉语 高等教育出版社 黄伯荣、廖序东
高级英语
《现代大学英语》(1-6 册) 外语教学与研究出版社 杨立民等
写作与评论
《英语写作手册》 外语教学与研究出版社 丁往道、吴冰
专业综合(英美文学)
《英国文学简史》 河南人民出版社 刘炳善
《美国文学简史》 南开大学出版社 常耀信
专业综合(语言学)
《简明英语语言学教程》 上海外语教育出版社 戴炜栋等
《语言学教程》(修订本) 北京大学出版社 胡壮麟
笔译知识与技能
汉英翻译基础教程 高等教育出版社 冯庆华、 陈科芳
英汉翻译基础教程 高等教育出版社 穆雷
综合英语
《现代大学英语》(5-6 册) 外语教学与研究出版社 杨立民
英汉互译
汉英翻译基础教程 高等教育出版社 冯庆华、 陈科芳
英汉翻译基础教程 高等教育出版社 穆雷
南京师范大学
211 翻译硕士英语:《高级英语》,张汉熙编,外语教学与研究出版社,1995年修订本
357 英语翻译基础:《英汉文体翻译教程》,陈新编,北京大学出版社,2008年版
448 汉语写作与网络知识:不指定参考书
同济大学
211 翻译硕士英语
不设具体参考书目,建议考生多阅读国内外英文报刊杂志,扩大词汇量,扩宽视野,培养中西文化比较意识。
357 英语翻译基础
《文体与翻译》,刘宓庆,中国对外翻译出版公司,2007
《实用翻译教程》,冯庆华,上海外语教育出版社,2007
《翻译基础》,刘宓庆,华东师范大学出版社,2008
448 汉语写作与网络知识
不设具体参考书目,希望考生关注时事,加强人文知识的学习和积累。
复试:
055201 英语笔译
英汉互译笔译实践
翻译理论和实务(英语)
《文体与翻译》,刘宓庆,中国对外翻译出版公司,2007
《实用翻译教程》,冯庆华,上海外语教育出版社,2007
《翻译基础》,刘宓庆,华东师范大学出版社,2008
055209 德语笔译
德汉笔译翻译理论和实务(德语)
德汉翻译基础教程,张健琪,外语教学与研究出版社,1989;
德汉科技翻译基础教程,李健民,同济大学出版社,1997;
德汉翻译入门,桂乾元,同济大学出版社,2004
上海外国语大学
复试:
专业口译:
《口译教学指南》 塞莱斯科维奇等著,闫素伟等译,中国出版集团 中国对外翻译出版公司
《会议口译解析》 Conference Interpreting Explained by Roderick Jone 上海外语教育出版社出版
《口译:技巧与操练》 Interpretation: Techniques and Exercises by James Nolan 上海外语教育出版社出版
专业笔译:
《笔译训练指南》 吉尔著 刘和平等译, 中国出版集团中国对外翻译出版公司
《法律翻译解析》 Legal Translation Explained by Enrique Alcaraz & Brian Hughes 上海外语教育出版社出版
《公文翻译》 Translating Official Documents by Roberto Mayoral Asensio 上海外语教育出版社出版
上海大学
211翻译硕士英语
不指定参考书目
357英语翻译基础
《实用翻译教程》(第3版)冯庆华编著 上海外语教育出版社 2010年2月
《英译中国现代散文选》(1-3册) 张培基译注 上海外语教育出版社 2007年11月
《非文学翻译理论与实践》李长栓 中国对外翻译出版公司 2005年6月
448汉语写作与网络知识
《文学语言学》李荣启 人民出版社 2005年
浙江大学
初试参考书目:
(1)《应用文体翻译:理论与实践》[陈刚,浙江大学出版社];
(2) 国内近年出版的用英语编写的高级英语听说读写教材。
考试科目④目前暂无参考书目,可参考下面的考试大纲。
复试参考书目:
(1)《旅游英汉互译教程》、《旅游英语导译教程》[陈刚,上海外语教育出版社](适用于旅游翻译方向考生);
(2) 《法律英汉翻译:理论与实践》[陈刚、滕超,浙江大学出版社](适用于法律翻译方向考生)。
(3) 《应用文体翻译:理论与实践》(适用于其余方向考生)
西南大学
055201英语笔译:
1.《实用汉英翻译教程》,曾诚 编,北京:外语教学与研究出版社。
2.《英译汉教程》,连淑能 编著,北京:高等教育出版社。
四川外语学院
初试参考书目:
翻译硕士英语
高校英语专业现行“精读”类课程高年级教材(任选)
英语翻译基础
《英汉翻译简明教程》,庄绎传编著,外语教学与研究出版社
《高级翻译十二讲》,杨全红编著,武汉大学出版社
汉语写作与网络知识
《中国文化概论》,张岱年、方克立主编,北京师范大学出版社
《中国文学史》,袁行霈主编,高等教育出版社
复试参考书目:
055201英语笔译:
《英汉翻译简明教程》,庄绎传编著,外语教学与研究出版社
《高级翻译十二讲》,杨全红编著,武汉大学出版社
055202英语口译:
《实用口译教程新编——理论技巧与实践》,李芳琴等编著,四川人民出版社