导航:首页 > 英语写作 > 卖火柴的小女孩英语写作

卖火柴的小女孩英语写作

发布时间:2021-02-04 16:59:55

Ⅰ 《卖火柴的小女孩》整篇英文翻译

It's freezing, snowing and getting dark. This is the last day of the year - New Year's Eve. On this cold and dark night, a cute little girl was walking barefoot in the street. She came out of the house wearing a pair of slippers, but what's the use?

天冷极了,下着雪,又快黑了。这是一年的最后一天——大年夜。在这又冷又黑的晚上,一个乖巧的小女孩,赤着脚在街上走着。她从家里出来的时候还穿着一双拖鞋,但是有什么用呢?

It was a big pair of slippers - so big that her mother always wore them. As she crossed the road, two carriages came running so fast that she ran away with her shoes. One couldn't find anything, the other asked a boy to pick it up and run away. He said that he could use it as a cradle when he had children in the future.

那是一双很大的拖鞋——那么大,一向是她妈妈穿的。她穿过马路的时候,两辆马车飞快地冲过来,吓得她把鞋都跑掉了。一只怎么也找不着,另一只叫一个男孩捡起来拿着跑了。他说,将来他有了孩子可以拿它当摇篮。

The little girl had to walk barefoot, her feet were red and blue with cold. In her old apron she carried many matches and a handful. No one had bought her a match or given her a coin all day.

小女孩只好赤着脚走,一双小脚冻得红一块青一块的。她的旧围裙里兜着许多火柴,手里还拿着一把。这一整天,谁也没买过她一根火柴,谁也没给过她一个硬币。

Poor little girl! She trembled forward, cold and hungry. Snowflakes fell on her long golden hair, which rolled over her shoulders and looked beautiful, but she didn't notice. Lights were shining through every window, and there was a roast goose smell in the street, because it was New Year's Eve, which she could not forget.

可怜的小女孩!她又冷又饿,哆哆嗦嗦地向前走。雪花落在她的金黄的长头发上,那头发打成卷儿披在肩上,看上去很美丽,不过她没注意这些。每个窗子里都透出灯光来,街上飘着一股烤鹅的香味,因为这是大年夜——她可忘不了这个。

She sat down in the corner of a house and huddled her legs. She felt colder. She dared not go home because she didn't sell a match and earned any money. Dad would beat her. Besides, the house is as cold as the street. There was only a roof over their heads, and although the biggest crack had been blocked with grass and rags, the wind could still fill in.

她在一座房子的墙角里坐下来,蜷着腿缩成一团。她觉得更冷了。她不敢回家,因为她没卖掉一根火柴,没挣到一个钱,爸爸一定会打她的。再说,家里跟街上一样冷。他们头上只有个房顶,虽然最大的裂缝已经用草和破布堵住了,风还是可以灌进来。

Her little hands were almost frozen stiff. Ah, even a small match is good for her! Dare she take one out of a bunch of matches and wipe it on the wall to warm her little hands? She finally pulled out one. Chi! Matches are on fire, flames are coming out! She folded her little hand over the fire. How warm and bright the fire is, like a little candle. This is a strange fire!

她的一双小手几乎冻僵了。啊,哪怕一根小小的火柴,对她也是有好处的!她敢从成把的火柴里抽出一根,在墙上擦燃了,来暖和暖和自己的小手吗?她终于抽出了一根。哧!火柴燃起来了,冒出火焰来了!她把小手拢在火焰上。多么温暖多么明亮的火焰啊,简直像一支小小的蜡烛。

The little girl felt like she was sitting in front of a big stove with shining copper feet and handles. It was burning vigorously and warm. How comfortable it was! Hey, what's going on here? She had just put her foot out to warm it up, and the match went out and the stove disappeared. She sat there with only one burnt matchstick in her hand.

这是一道奇异的火光!小女孩觉得自己好像坐在一个大火炉前面,火炉装着闪亮的铜脚和铜把手,烧得旺旺的,暖烘烘的,多么舒服啊!哎,这是怎么回事呢?她刚把脚伸出去,想让脚也暖和一下,火柴灭了,火炉不见了。她坐在那儿,手里只有一根烧过了的火柴梗。

She wiped another one. The match was on fire and there was a light. The light fell on the wall, where it suddenly became as transparent as gauze, and she could see the room all the time. The table was covered with snow-white tablecloths, delicate plates and bowls, and the roast goose filled with apples and plums was smelling.

她又擦了一根。火柴燃起来了,发出亮光来了。亮光落在墙上,那儿忽然变得像薄纱那么透明,她可以一直看到屋里。桌上铺着雪白的台布,摆着精致的盘子和碗,肚子里填满了苹果和梅子的烤鹅正冒着香气。

Even better, the goose jumped off the plate, with knives and forks on its back, and swayed across the floor, all the way to the poor little girl. Then the match went out again, and there was only a thick and cold wall in front of her.

更妙的是这只鹅从盘子里跳下来,背上插着刀和叉,摇摇摆摆地在地板上走着,一直向这个穷苦的小女孩走来。这时候,火柴又灭了,她面前只有一堵又厚又冷的墙。

She struck another match. This time, she was sitting under a beautiful Christmas tree. This Christmas tree is bigger and more beautiful than what she saw through the glass doors of wealthy businessmen last Christmas. Thousands of bright candles were burning on the verdant branches, and many beautiful color pictures were blinking at her as they were hanging in the shop windows.

她又擦着了一根火柴。这一回,她坐在美丽的圣诞树下。这棵圣诞树,比她去年圣诞节透过富商家的玻璃门看到的还要大,还要美。翠绿的树枝上点着几千支明晃晃的蜡烛,许多幅美丽的彩色画片,跟挂在商店橱窗里的一个样,在向她眨眼睛。

The little girl reached out to the picture. Then the match went out again. The candlelight on the Christmas tree rose higher and higher, and eventually became the stars twinkling in the sky. A star fell and a long red light was drawn in the sky.

小女孩向画片伸出手去。这时候,火柴又灭了。只见圣诞树上的烛光越升越高,最后成了在天空中闪烁的星星。有一颗星星落下来了,在天空中划出了一道细长的红光。

"Somebody's dying." Said the little girl. The only grandmother who loved her told her when she was alive that when a star fell, a soul would go to God.

“有一个什么人快要死了。”小女孩说。唯一疼她的奶奶活着的时候告诉过她∶一颗星星落下来,就有一个灵魂要到上帝那儿去了。

She rubbed another match on the wall. This time, the matches lit up all around. Grandma appeared in the light, so gentle, so loving. "Grandma!" The little girl cried out, "Ah! Please take me away! I know that once the match goes out, you will disappear, just like the warm stove, the fragrant roast goose, and the beautiful Christmas tree!

她在墙上又擦着了一根火柴。这一回,火柴把周围全照亮了。奶奶出现在亮光里,是那么温和,那么慈爱。“奶奶!”小女孩叫起来,“啊!请把我带走吧!我知道,火柴一灭,您就会不见的,像那暖和的火炉,喷香的烤鹅,美丽的圣诞树一个样,就会不见的!”

She quickly wiped a large bunch of matches to keep Grandma. A large bunch of matches glowed as brightly as in the daytime. Grandma has never been so tall and beautiful as she is now. Grandma held the little girl in her arms. They flew away in the light and joy, higher and higher, to a place where there was no cold, no hunger, no pain.

她赶紧擦着了一大把火柴,要把奶奶留住。一大把火柴发出强烈的光,照得跟白天一样明亮。奶奶从来没有像现在这样高大,这样美丽。奶奶把小女孩抱起来,搂在怀里。她俩在光明和快乐中飞走了,越飞越高,飞到那没有寒冷,没有饥饿,也没有痛苦的地方去了。

The next morning, the little girl sat in the corner with red cheeks and a smile on her mouth. She died, frozen to death on New Year's Eve. The New Year sun rose and shone on her little body. The little girl sat there holding a burnt matchstick in her hand.

第二天清晨,这个小女孩坐在墙角里,两腮通红,嘴上带着微笑。她死了,在旧年的大年夜冻死了。新年的太阳升起来了,照在她小小的尸体上。小女孩坐在那儿,手里还捏着一把烧过了的火柴梗。

"She wants to warm herself up." People say. Nobody knows how many beautiful things she has seen, how happy she has been, and goes with her grandmother to the happiness of the New Year.

“她想给自己暖和一下。”人们说。谁也不知道她曾经看到过多么美丽的东西,她曾经多么幸福,跟着她奶奶一起走向新年的幸福中去。


(1)卖火柴的小女孩英语写作扩展阅读

《卖火柴的小女孩》是丹麦童话故事作家安徒生的一篇的童话故事,发表于1846年。主要讲了一个卖火柴的小女孩在富人合家欢乐,举杯共庆的大年夜冻死在街头的故事。

它讲述的是一个在圣诞夜卖火柴的小女孩的悲惨命运。因为没有卖掉一根火柴,小女孩一天没有吃东西。她又冷又饿,她擦亮了第一根火柴,看见了喷香的烤鹅;她擦亮第二根火柴,看见了美丽的圣诞树。

她擦亮了第三根火柴,看见了久违的外婆,她想让外婆留在自己身边,擦亮了一整把火柴。然而当火柴熄灭的时候,这所有的一切都不见了,小女孩就是这样在圣诞之夜悲惨地死去,没有人知道她在生前最后一刻看到的美好情景。

Ⅱ 英语小女孩卖火柴这篇短文怎么读

妈妈,首先我要感谢您对我十二年来的养育之恩。 十二年来,您为了我花了多少心血,才将我养育成人啊!虽然学习中问您的问题较少,但是您不管是多难的问题,您都会给我一道一道的讲解;不管我在学习中有任何需要帮助的时候,您都会想尽方法帮助我。 在日常生活里,您也给予了我无微不至的关怀。您还记得您在冬天的夜晚为我织毛衣的事情吗? 那 是一个寒风凛冽的夜晚,由于您要加班,所以我早已在暖和的被子里进入了梦香。可您却为了我不要感冒而织毛衣,回到家连休息或者喝一杯温温的开水都顾及不 上。起初,我并不知道您在夜里为我织毛衣,可是您一连串的轻轻的咳嗽声将我吵醒了。我很好奇,便从门缝里透着往外看。看到毛衣针上下翻飞的情景,我的心情 十分矛盾。妈妈为了我能睡好、睡香,连咳嗽声都不敢大一点儿、灯光都不敢调亮一点,宁可自己的手被扎伤;妈妈,为了我能早一点穿上暖和的毛衣,托着疲惫的 身躯穿着单薄的衣服,坐在冰冷的板凳上为我织毛衣。我的眼眶湿润了,泪水如珠的流了下来,我打开房门,扑到妈妈怀里。虽然您的身体是冰冷的,但是我感觉还 是那么的温暖、舒服。我擦干眼泪说:“您早点睡,肯定累了。”您点了点头让我也去睡。可是过了很久,客厅那微弱的光线依然亮着。 妈妈,我想对你说:“我爱你!我有您这样的妈妈我十分自豪,我是天底下最幸福的儿子!” 和妈妈聊聊天 佚名 600字 小学生作文:和妈妈聊聊天作文(600字) 小学生作文:和妈妈聊聊天作文(300字) 小学生作文:和妈妈聊聊天作文(500字) 小学生作文:和妈妈聊聊天作文(900字) 小学生作文:和妈妈聊聊天作文(700字) 同题作文:和妈妈聊聊天作文(0字) 小学生作文:和妈妈聊聊天作文(700字) 小学生作文:和妈妈聊聊天作文(900字) 小学生作文:和妈妈聊聊天作文(700字) 小学生作文:和妈妈聊聊天作文(900字) 查看更多 和妈妈聊聊天同题作文 >> 点评本作文 >> / 去 小学生作文 浏览更多作文。> 和妈妈聊聊天作文1000字 小学生作文 和妈妈聊聊天妈妈,我们好久都没聊天了,今天我想和你谈谈我的想法和建议。我知道每个家长都望子成龙。您也不例外,可您也要为我想想呀!我知道您想让我的将来有前途;我知道您想让我的将来是好日子;我知道您想让我的将来不像您一样辛苦、劳累……您的想法我都知道。可是您也要为我想想呀!我每天在学校面对着五、六节课。以为到家可… 作文全文 >> 和妈妈玩顶脚作文500字 小学生作文 吃饭时,妈妈无意中用脚碰了我一下。于是,我突发奇想:啊这样我不是可以跟妈妈玩顶脚了吗?想玩就玩,我把脚和妈妈的脚靠在一起,用力顶了起来。妈妈也不甘示弱,也用力顶。我们俩涨得脸都红了。爸爸见我们两个面红耳赤,就问:“怎么啦,怎么都不吃饭啦,而且脸怎么那么红啊?”(爸爸还不知道我们在桌底下的战争)。我们一声不吭,爸爸更加奇怪了:“… 作文全文 >> 和妈妈牵手作文900字 初中作文 曾几何时,与妈妈上街,总是妈妈拉着我的小手,小心翼翼的生怕我走丢。那时的我也乐得依赖着母亲,觉得有妈妈在身边,就什么都不用怕了。甜甜的偎在妈妈身边,张大眼睛好奇地打量着整个世界,那时的我还体会不到自己的幸福。记得刚上了小学,不敢独自回家,每天站在学校的过道,等下班来接我的妈妈。每次远远地看到妈妈走来,我便会笑,笑得好开… 作文全文 >> 我和妈妈比童年作文1000字 小学生作文 “我们坐在高高的谷堆上面,听妈妈讲,那过去的事情……”这首歌是那么的亲切,虽然现在没有那“高高的谷堆”,也不存在“我们”(我是独生子女),但毫不影响我听妈妈讲她小时侯的故事。听着那些不属于我们这个年代的故事,我惭愧极了:生活条件远不如我的妈妈,在她的年代,生活条件远不如我的妈妈,在她的年代,却比我优秀很多——即使那时她… 作文全文 >> 作文《和妈妈聊聊天》约600字左右,由网友自由发布,未经严格审核,如果侵犯了您的权利,请来信告知,我们会第一时间处理。同时欢迎各小作者来我们的作文网投稿发表您的文章,与同学们一起交流写作知识,分享成长点滴。

Ⅲ 50个单词英语作文卖火柴的小女孩

on the street, snowing, windy and dark。It was Christmas Eve, a cold dark evening. There was coming a little poor girl. She was so cold and hungry. But she had to stay on the street. She had to sell the matches.
漆黑的大街上,大雪纷飞。在那个圣诞节的前夜,天又黑又冷,一个小女孩,衣衫单薄,又冷又饿可她不得不留在大街上卖火柴……
Girl: Oh, what a cold day! Matches…,matches…,who wants some matches? Sir, would you buy some matches?
女孩(台词):噢,多么冷的天啊!火柴……火柴…..,谁要火柴啊?先生,你要卖点火柴吗?
Pedestrians 1: Oh, no, no. 行人1(台词):哦,不,不。
Girl: Merry Christmas, Sir, Madam. Do you want some matches? They’re cheap. 女孩(台词):圣诞快乐,先生,女士。你们要些火柴吧?很便宜的。
Pedestrians 2&3: Don’t waste the time. Let’s go. 行人2&3(台词):不要浪费时间。我们走吧。
Girl: My dear lady, buy a match from me, it’s… 女孩(台词):亲爱的女士,跟我买根火柴吧,它很……
Pedestrians 4: Don’t you see I’m busy? Go away! 行人4(台词):你没看见我很忙吗?走开!
Girl: Matches! Matches! Oh, please buy some… 女孩(台词): 火柴!火柴!噢,请买些…

Ⅳ <卖火柴的小女孩>的英文原文

It's freezing, snowing and getting dark. This is the last day of the year - New Year's Eve. On this cold and dark night, a cute little girl was walking barefoot in the street. She came out of the house wearing a pair of slippers, but what's the use?

天冷极了,下着雪,又快黑了。这是一年的最后一天——大年夜。在这又冷又黑的晚上,一个乖巧的小女孩,赤着脚在街上走着。她从家里出来的时候还穿着一双拖鞋,但是有什么用呢?

It was a big pair of slippers - so big that her mother always wore them. As she crossed the road, two carriages came running so fast that she ran away with her shoes. One couldn't find anything, the other asked a boy to pick it up and run away. He said that he could use it as a cradle when he had children in the future.

那是一双很大的拖鞋——那么大,一向是她妈妈穿的。她穿过马路的时候,两辆马车飞快地冲过来,吓得她把鞋都跑掉了。一只怎么也找不着,另一只叫一个男孩捡起来拿着跑了。他说,将来他有了孩子可以拿它当摇篮。

The little girl had to walk barefoot, her feet were red and blue with cold. In her old apron she carried many matches and a handful. No one had bought her a match or given her a coin all day.

小女孩只好赤着脚走,一双小脚冻得红一块青一块的。她的旧围裙里兜着许多火柴,手里还拿着一把。这一整天,谁也没买过她一根火柴,谁也没给过她一个硬币。

Poor little girl! She trembled forward, cold and hungry. Snowflakes fell on her long golden hair, which rolled over her shoulders and looked beautiful, but she didn't notice. Lights were shining through every window, and there was a roast goose smell in the street, because it was New Year's Eve, which she could not forget.

可怜的小女孩!她又冷又饿,哆哆嗦嗦地向前走。雪花落在她的金黄的长头发上,那头发打成卷儿披在肩上,看上去很美丽,不过她没注意这些。每个窗子里都透出灯光来,街上飘着一股烤鹅的香味,因为这是大年夜——她可忘不了这个。

She sat down in the corner of a house and huddled her legs. She felt colder. She dared not go home because she didn't sell a match and earned any money. Dad would beat her. Besides, the house is as cold as the street. There was only a roof over their heads, and although the biggest crack had been blocked with grass and rags, the wind could still fill in.

她在一座房子的墙角里坐下来,蜷着腿缩成一团。她觉得更冷了。她不敢回家,因为她没卖掉一根火柴,没挣到一个钱,爸爸一定会打她的。再说,家里跟街上一样冷。他们头上只有个房顶,虽然最大的裂缝已经用草和破布堵住了,风还是可以灌进来。

Her little hands were almost frozen stiff. Ah, even a small match is good for her! Dare she take one out of a bunch of matches and wipe it on the wall to warm her little hands? She finally pulled out one. Chi! Matches are on fire, flames are coming out! She folded her little hand over the fire. How warm and bright the fire is, like a little candle. This is a strange fire!

她的一双小手几乎冻僵了。啊,哪怕一根小小的火柴,对她也是有好处的!她敢从成把的火柴里抽出一根,在墙上擦燃了,来暖和暖和自己的小手吗?她终于抽出了一根。哧!火柴燃起来了,冒出火焰来了!她把小手拢在火焰上。多么温暖多么明亮的火焰啊,简直像一支小小的蜡烛。

The little girl felt like she was sitting in front of a big stove with shining copper feet and handles. It was burning vigorously and warm. How comfortable it was! Hey, what's going on here? She had just put her foot out to warm it up, and the match went out and the stove disappeared. She sat there with only one burnt matchstick in her hand.

这是一道奇异的火光!小女孩觉得自己好像坐在一个大火炉前面,火炉装着闪亮的铜脚和铜把手,烧得旺旺的,暖烘烘的,多么舒服啊!哎,这是怎么回事呢?她刚把脚伸出去,想让脚也暖和一下,火柴灭了,火炉不见了。她坐在那儿,手里只有一根烧过了的火柴梗。

She wiped another one. The match was on fire and there was a light. The light fell on the wall, where it suddenly became as transparent as gauze, and she could see the room all the time. The table was covered with snow-white tablecloths, delicate plates and bowls, and the roast goose filled with apples and plums was smelling.

她又擦了一根。火柴燃起来了,发出亮光来了。亮光落在墙上,那儿忽然变得像薄纱那么透明,她可以一直看到屋里。桌上铺着雪白的台布,摆着精致的盘子和碗,肚子里填满了苹果和梅子的烤鹅正冒着香气。

Even better, the goose jumped off the plate, with knives and forks on its back, and swayed across the floor, all the way to the poor little girl. Then the match went out again, and there was only a thick and cold wall in front of her.

更妙的是这只鹅从盘子里跳下来,背上插着刀和叉,摇摇摆摆地在地板上走着,一直向这个穷苦的小女孩走来。这时候,火柴又灭了,她面前只有一堵又厚又冷的墙。

She struck another match. This time, she was sitting under a beautiful Christmas tree. This Christmas tree is bigger and more beautiful than what she saw through the glass doors of wealthy businessmen last Christmas. Thousands of bright candles were burning on the verdant branches, and many beautiful color pictures were blinking at her as they were hanging in the shop windows.

她又擦着了一根火柴。这一回,她坐在美丽的圣诞树下。这棵圣诞树,比她去年圣诞节透过富商家的玻璃门看到的还要大,还要美。翠绿的树枝上点着几千支明晃晃的蜡烛,许多幅美丽的彩色画片,跟挂在商店橱窗里的一个样,在向她眨眼睛。

The little girl reached out to the picture. Then the match went out again. The candlelight on the Christmas tree rose higher and higher, and eventually became the stars twinkling in the sky. A star fell and a long red light was drawn in the sky.

小女孩向画片伸出手去。这时候,火柴又灭了。只见圣诞树上的烛光越升越高,最后成了在天空中闪烁的星星。有一颗星星落下来了,在天空中划出了一道细长的红光。

"Somebody's dying." Said the little girl. The only grandmother who loved her told her when she was alive that when a star fell, a soul would go to God.

“有一个什么人快要死了。”小女孩说。唯一疼她的奶奶活着的时候告诉过她∶一颗星星落下来,就有一个灵魂要到上帝那儿去了。

She rubbed another match on the wall. This time, the matches lit up all around. Grandma appeared in the light, so gentle, so loving. "Grandma!" The little girl cried out, "Ah! Please take me away! I know that once the match goes out, you will disappear, just like the warm stove, the fragrant roast goose, and the beautiful Christmas tree!

她在墙上又擦着了一根火柴。这一回,火柴把周围全照亮了。奶奶出现在亮光里,是那么温和,那么慈爱。“奶奶!”小女孩叫起来,“啊!请把我带走吧!我知道,火柴一灭,您就会不见的,像那暖和的火炉,喷香的烤鹅,美丽的圣诞树一个样,就会不见的!”

She quickly wiped a large bunch of matches to keep Grandma. A large bunch of matches glowed as brightly as in the daytime. Grandma has never been so tall and beautiful as she is now. Grandma held the little girl in her arms. They flew away in the light and joy, higher and higher, to a place where there was no cold, no hunger, no pain.

她赶紧擦着了一大把火柴,要把奶奶留住。一大把火柴发出强烈的光,照得跟白天一样明亮。奶奶从来没有像现在这样高大,这样美丽。奶奶把小女孩抱起来,搂在怀里。她俩在光明和快乐中飞走了,越飞越高,飞到那没有寒冷,没有饥饿,也没有痛苦的地方去了。

The next morning, the little girl sat in the corner with red cheeks and a smile on her mouth. She died, frozen to death on New Year's Eve. The New Year sun rose and shone on her little body. The little girl sat there holding a burnt matchstick in her hand.

第二天清晨,这个小女孩坐在墙角里,两腮通红,嘴上带着微笑。她死了,在旧年的大年夜冻死了。新年的太阳升起来了,照在她小小的尸体上。小女孩坐在那儿,手里还捏着一把烧过了的火柴梗。

"She wants to warm herself up." People say. Nobody knows how many beautiful things she has seen, how happy she has been, and goes with her grandmother to the happiness of the New Year.

“她想给自己暖和一下。”人们说。谁也不知道她曾经看到过多么美丽的东西,她曾经多么幸福,跟着她奶奶一起走向新年的幸福中去。

(4)卖火柴的小女孩英语写作扩展阅读:

《卖火柴的小女孩》是丹麦童话故事作家安徒生的一篇的童话故事,发表于1846年。主要讲了一个卖火柴的小女孩在富人合家欢乐,举杯共庆的大年夜冻死在街头的故事。

小女孩死了,嘴角却带着微笑,通过擦燃火柴的美好幻想与她饥寒交迫的现实生活形成了鲜明的对比。安徒生通过这个童话,表达了对穷苦人民悲惨遭遇的深刻同情,和对当时社会的不满,无情地揭示了资本主义社会的黑暗和罪恶。

Ⅳ 英语作文 100词左右

I like the most is Christmas. On this day, people will prepare many gifts, also received a lot of gifts. The children will meet together to eat the apple, play together. Together make a snowman, snowball fights. In the evening, the Christmas tree lights up, there will be a light snow light, beautiful! People in the room, eat Turkey around the stove, give the child to say "the little match girl's story", fireworks, and have a happy day, a day, they are very happy, very satisfied.
我最喜欢的就是圣诞节了。在这一天,人们都会准备许多的礼物,也会收到许多礼物。孩子们都会相约一起去吃苹果,一起玩耍。一起堆雪人、打雪仗。晚上,圣诞树上的灯亮起时,会有淡淡的雪光,美丽极了!人们会在屋子里,围着火炉吃火鸡,给孩子讲“卖火柴的小女孩的故事”、放烟花,度过一个美满的一天,这一天他们过的很愉快,很满足。

Ⅵ 给我一篇英文版卖火柴的小女孩

"The Little Match Girl," the original
This is the last day of the year - Christmas Eve, one after another heavy snow goose feather-like triumphantly from the sky falling down, a terrible cold.
A The Little Match Girl walk in the street, her clothes old and broken, under many patches, wearing a pair of shoes and slippers her mother's big, but what is the use? She was hungry and cold, the wind was shaking her Sese. Her pocket containing a number of boxes of matches, and I cried all the way live: "The Little Match it, Match!" People are buying holiday gifts and food, and who would have the rationale for her?
1200 is coming, and she did not sell a match, which did not give her a well-intentioned people money.
She walked in the window of a house came to a halt, the indoor scene attracted her. Yo, Christmas tree inside the United States more than it, and that two children in the hands of pretty candy wrappers.
Others looked at the well-being of expression, thought of the little girl's sick mother and grandmother died, sad to cry. Cry what is the use? The little girl wiped away tears, to continue going forward.
"The Little Match it, Match it! Uncle, aunt, to buy some matches!"
However, people Purchased holiday gifts, hastily catch home, no one heard her cries. Snow fell on her long golden hair, looks so beautiful, she noted that no one can.
The little girl walked, a carriage run over, she scared to open Gankuai Tao, slippers away. Coach in the past, she hastened to look for shoes. It was her mother's slippers Yes, my mother still does in bed. However, one can not find, and the other was a boy when a kick out of football. The little girl had no choice but to walk barefoot, cold and snow of her cold feet swollen red.
Days and graally, fewer and fewer pedestrians on the street, leaving only the last one a little girl. The street the house lights are flashing, the window of the house also came laughter. Food shop in the Piaochu Kaoe smell, the little girl Goo Zhijiao hungry belly. Hao Xiang little girl back home, but did not sell a match, what her mother money to buy medicine for it?
Under the greater the more snow, as the streets paved with a thick layer of white carpet.
The little girl did not drink all day without food, is a walk, she sat down in a corner. She rubbed his hands with a small red swelling of the feet, for a while, small hands frozen. Really cold, ah, if a little light the match, you can warm up. She dare to do? She was finally out of a match, a rub on the wall, Chi! Take out a small flame. The little girl hands on the flames above, a small fire, how beautiful, how warm it! She felt as if sitting next to the stove, then set fire to it much more ah-wang. The little girl about to remind you warm feet out, put out the flames, the fire disappeared, leaving only the burned Huochai Geng.
She also had a rub, Chi! Flee the flames are out, issued by the light of the Moon. Wall was lit up, become transparent, as if she saw the room. Covered with white table cloth on the table, above filled with all kinds of delicious things. A belly, apple and plum fill the goose suddenly jumped out from the plate, knife and fork flying back, staggered to her. Several large bread on the table from jumping, one by one as the same soldiers lining up to her. At that moment, however, also put out a match, in front of her left side of the cold black wall.
The little girl want to wipe the match, she can be cold all Zhidou. In desperation, she had a rub, Chi! A bright flame out flowers. Wow! What a beautiful Christmas tree you, this is the biggest ever seen her the most beautiful Christmas tree. Christmas tree hung with many of the color of Christmas cards, above that there is a wide variety of beautiful painting pictures. The tree is also a point of thousands of candles, flash and flash like the stars in the blink of an eye to say hello to her. The young girl hand in the past, alas, also put out a match, but also the surrounding darkness.
Rub a little girl and a match, she saw a rise of the candlelight, one finally become a bright star. There are a star falling, the sky in a long drawn fire wire. All the stars have also come down, just like the rainbow from the sky has been linked to the ground. "What is a person going to die." The little girl said. Because she was the only pain that her grandmother was alive when she was told: a star to fall, there is a soul to God to go there.
The little girl has polished a match, around the fire as a flux, the fire in his grandmother emerged. Toward her grandmother with a smile, then gently, so kind. "Grandma -" The little girl was excited to tears, the Pujin grandmother's arms. "Grandma, take me, and I know that a match is off, you will not see, like that of the warm stove, Kao E's delicious, beautiful Christmas tree will not like!" The little girl's hands matches A polished to a pick, because she wanted to stay and grandmother. Match these send a strong light, as also ring the day than light. She has never been so tall and beautiful. The little girl grandmother to hold up his arms. Two of them in a bright and happy in the fly. The more they flew over, did not fly to cold, hunger does not go to heaven, and God together.
Out of the match, surrounded by darkness, the little girl and closed their eyes and well-being.
New Year's morning, Xue Ting, a small wind, the sun rose up, as a land of the Jin Cancan. Great people came to the street, we congratulate a Happy New Year. Children who are new clothes, happily under the banner of snow battle.
At this time, people saw a little girl frozen to death in the corner, placed her face glory, Lu Zhao mouth smile. In her around a shaman to the Huochai Geng, also in the hands of a small Niezhe a match.

Ⅶ 卖火柴的小女孩英语作文80词

IT was terribly cold and nearly dark on the last evening of the old year, and the snow was falling fast. In the cold and the darkness, a poor little girl, with bare head and naked feet, roamed through the streets. It is true she had on a pair of slippers when she left home, but they were not of much use. They were very large, so large, indeed, that they had belonged to her mother, and the poor little creature had lost them in running across the street to avoid two carriages that were rolling along at a terrible rate. One of the slippers she could not find, and a boy seized upon the other and ran away with it, saying that he could use it as a cradle, when he had children of his own. So the little girl went on with her little naked feet, which were quite red and blue with the cold. In an old apron she carried a number of matches, and had a bundle of them in her hands. No one had bought anything of her the whole day, nor had any one given here even a penny. Shivering with cold and hunger, she crept along; poor little child, she looked the picture of misery. The snowflakes fell on her long, fair hair, which hung in curls on her shoulders, but she regarded them not.
天气非常非常冷,夜幕已降临,雪下得很大。这是旧年最后的一夜--除夕之夜。在寒冷和黑暗中,一个可怜的小女孩,光头赤脚仍在大街上徘徊。当她离家出门的时候,脚上的确穿着一双拖鞋的,但是那是一双相当大的拖鞋--的确太大了,那是她妈妈的。这可怜的小家伙在匆忙横穿马路的时候,两辆马车飞快地闯过来,吓得她把拖鞋跑丢了。一只怎么也找不到了,另一只被一个小男孩抢跑了,并说等将来他有了孩子要为他做摇篮。这小女孩只好光着脚在街上行走,一双脚步冻得又红又青。她那破旧的围裙兜着许多火柴,手里还拿着一小捆。可整整一天谁也没有向她买过一根--谁也没有给她一个铜板。她又饿又冷,哆哆嗦嗦地向前走着,一幅非常凄惨的景象。雪花落在她那金黄色的头发上--长长的卷发披散在肩上,看起来十分美丽,可她考虑不到这些。

Ⅷ 如果我遇见卖火柴的小女孩英语作文

The Little Match Girl
卖火柴的小女孩
on the street, snowing, windy and dark。It was Christmas Eve, a cold dark evening. There was coming a little poor girl. She was so cold and hungry. But she had to stay on the street. She had to sell the matches.
漆黑的大街上,大雪纷飞。在那个圣诞节的前夜,天又黑又冷,一个小女孩,衣衫单薄,又冷又饿可她不得不留在大街上卖火柴……
Girl: Oh, what a cold day! Matches…,matches…,who wants some matches? Sir, would you buy some matches?
女孩(台词):噢,多么冷的天啊!火柴……火柴…..,谁要火柴啊?先生,你要卖点火柴吗?
Pedestrians 1: Oh, no, no. 行人1(台词):哦,不,不。
Girl: Merry Christmas, Sir, Madam. Do you want some matches? They’re cheap. 女孩(台词):圣诞快乐,先生,女士。你们要些火柴吧?很便宜的。
Pedestrians 2&3: Don’t waste the time. Let’s go. 行人2&3(台词):不要浪费时间。我们走吧。
Girl: My dear lady, buy a match from me, it’s… 女孩(台词):亲爱的女士,跟我买根火柴吧,它很……
Pedestrians 4: Don’t you see I’m busy? Go away! 行人4(台词):你没看见我很忙吗?走开!
Girl: Matches! Matches! Oh, please buy some… 女孩(台词): 火柴!火柴!噢,请买些……
Scene Ⅲ:A carriage rolled rapidly by. (A boy acted as the driver.) 场景三:一辆马车飞快地驰骋而过。(一个男孩扮演车夫驾着马车) Carriage man: Oh, shit! Get away! 马车夫:喂,该死!快走开

Ⅸ 英语作文改写卖火柴的小女孩

THE LITTLE MATCH GIRL
Most terribly cold it was; it snowed, and was nearly quite dark, and evening--
the last evening of the year. In this cold and darkness there went along the
street a poor little girl, bareheaded, and with naked feet. When she left home
she had slippers on, it is true; but what was the good of that? They were very
large slippers, which her mother had hitherto worn; so large were they; and
the poor little thing lost them as she scuffled away across the street,
because of two carriages that rolled by dreadfully fast.
One slipper was nowhere to be found; the other had been laid hold of by an
urchin, and off he ran with it; he thought it would do capitally for a cradle
when he some day or other should have children himself. So the little maiden
walked on with her tiny naked feet, that were quite red and blue from cold.
She carried a quantity of matches in an old apron, and she held a bundle of
them in her hand. Nobody had bought anything of her the whole livelong day; no
one had given her a single farthing.
She crept along trembling with cold and hunger--a very picture of sorrow, the
poor little thing!
The flakes of snow covered her long fair hair, which fell in beautiful curls
around her neck; but of that, of course, she never once now thought. From all
the windows the candles were gleaming, and it smelt so deliciously of roast
goose, for you know it was New Year's Eve; yes, of that she thought.
In a corner formed by two houses, of which one advanced more than the other,
she seated herself down and cowered together. Her little feet she had drawn
close up to her, but she grew colder and colder, and to go home she did not
venture, for she had not sold any matches and could not bring a farthing of
money: from her father she would certainly get blows, and at home it was cold
too, for above her she had only the roof, through which the wind whistled,
even though the largest cracks were stopped up with straw and rags.
Her little hands were almost numbed with cold. Oh! a match might afford her a
world of comfort, if she only dared take a single one out of the bundle, draw
it against the wall, and warm her fingers by it. She drew one out. "Rischt!"
how it blazed, how it burnt! It was a warm, bright flame, like a candle, as
she held her hands over it: it was a wonderful light. It seemed really to the
little maiden as though she were sitting before a large iron stove, with
burnished brass feet and a brass ornament at top. The fire burned with such
blessed influence; it warmed so delightfully. The little girl had already
stretched out her feet to warm them too; but--the small flame went out, the
stove vanished: she had only the remains of the burnt-out match in her hand.
She rubbed another against the wall: it burned brightly, and where the light
fell on the wall, there the wall became transparent like a veil, so that she
could see into the room. On the table was spread a snow-white tablecloth; upon
it was a splendid porcelain service, and the roast goose was steaming famously
with its stuffing of apple and dried plums. And what was still more capital to
behold was, the goose hopped down from the dish, reeled about on the floor
with knife and fork in its breast, till it came up to the poor little girl;
when--the match went out and nothing but the thick, cold, damp wall was left
behind. She lighted another match. Now there she was sitting under the most
magnificent Christmas tree: it was still larger, and more decorated than the
one which she had seen through the glass door in the rich merchant's house.
Thousands of lights were burning on the green branches, and gaily-colored
pictures, such as she had seen in the shop-windows, looked down upon her.
The little maiden stretched out her hands towards them when--the match went
out. The lights of the Christmas tree rose higher and higher, she saw them now
as stars in heaven; one fell down and formed a long trail of fire.
"Someone is just dead!" said the little girl; for her old grandmother, the
only person who had loved her, and who was now no more, had told her, that
when a star falls, a soul ascends to God.
She drew another match against the wall: it was again light, and in the lustre
there stood the old grandmother, so bright and radiant, so mild, and with such
an expression of love.
"Grandmother!" cried the little one. "Oh, take me with you! You go away when
the match burns out; you vanish like the warm stove, like the delicious roast
goose, and like the magnificent Christmas tree!" And she rubbed the whole
bundle of matches quickly against the wall, for she wanted to be quite sure of
keeping her grandmother near her. And the matches gave such a brilliant light
that it was brighter than at noon-day: never formerly had the grandmother been
so beautiful and so tall. She took the little maiden, on her arm, and both
flew in brightness and in joy so high, so very high, and then above was
neither cold, nor hunger, nor anxiety--they were with God.

Ⅹ 请帮我用80字左右的英文归纳一下童话故事卖火柴的小女孩

On a cold New Year’ Eve, a poor girl selling matches on the street takes shelter in a nook and lights the matches to warm herself. In their light, she sees several lovely visions including a Christmas tree and a holiday feast. The girl looks skyward, sees a shooting star, and remembers such stars mean someone is dying. As she lights her last match, she sees a vision of her deceased grandmother, the only person to have treated her with love and kindness. The child dies and her grandmother carries her soul to Heaven. The next morning, passers-by find the dead child in the nook, with a smile on her face.

阅读全文

与卖火柴的小女孩英语写作相关的资料

热点内容
老公的家教老师女演员 浏览:788
圆明园题材电影有哪些 浏览:806
欧洲出轨类型的电影 浏览:587
看电影可以提前在网上买票么 浏览:288
有没有什么可以在b站看的电影 浏览:280
今晚他要去看电影吗?翻译英文。 浏览:951
林默烧衣服的那个电影叫什么 浏览:133
哈莉奎茵与小丑电影免费观看 浏览:509
维卡克里克斯演过哪些电影 浏览:961
什么算一下观看的网站 浏览:710
大地影院今日上映表 浏览:296
朱罗纪世界1免费观看 浏览:311
影院容纳量 浏览:746
韩国最大尺度电影 浏览:130
八百电影 浏览:844
手机影院排行榜在哪看 浏览:182
韩国有真做的电影么 浏览:237
欧美爱情电影网 浏览:515
一个女的去美国的电影 浏览:9
金希贞的妻子的朋友 浏览:610