导航:首页 > 英语写作 > 英语写作卢浮宫的英文介绍

英语写作卢浮宫的英文介绍

发布时间:2021-01-18 00:08:26

Ⅰ 卢浮宫英文介绍(高中版)

The Louvre Museum is the largest national museum of France. It is a central landmark of Paris, located on the Right Bank of the Seine in the 1st neighborhood. Nearly 35,000 objects from prehistory to the 19th century are exhibited over an area of 60,600 square meters.
The museum opened on 10 August 1793 with an exhibition of 537 paintings, the majority of the works being confiscated church and royal property. Because of structural problems with the building, the museum was closed in 1796 until 1801. Holdings have grown steadily through donations and gifts since the Third Republic, except ring the two World Wars. As of 2008, the collection is divided among eight departments: Egyptian Antiquities; Near Eastern Antiquities; Greek, Etruscan, and Roman Antiquities; Islamic Art; Sculpture; Decorative Arts; Paintings; and Prints and Drawings.

Ⅱ 卢浮宫的英语介绍

美不复胜收,制多了解一些吧!
英文version
http://www.louvre.fr/llv/commun/home.jsp?bmLocale=en

Ⅲ 能不能帮我找一篇关于卢浮宫的英文介绍

Louvre
Louvre, (properly, Musé Louvre), national art museum of France and the palace in which it is housed, located in Paris, on the right bank of the Seine River. The structure, until 1682 a residence of the kings of France, is one of the largest palaces in the world. It occupies the site of a 13th-century fortress. The building of the Louvre was begun in 1546 in the reign of Francis I, according to the plans of the French architect Pierre Lescot. Additions were made to the structure ring the reigns of almost every subsequent French monarch. Under Henry IV, in the early 17th century, the Grande Galerie, now the main picture gallery, which borders the Seine, was completed. Under Napoleon III a wing on the north side (along the rue de Rivoli) was finished. By the mid-19th century the vast complex was completed; covering more than 19 hectares (48 acres), it is a masterpiece of architectural design and sculptural adornment.

In 1793 the Louvre was opened as a public museum, and the French painter Jacques-Louis David was appointed head of a commission to administer it. In 1848 it became the property of the state.

The nucleus of the Louvre collections is the group of Italian Renaissance paintings—among them several by Leonardo da Vinci—which were owned by Francis I, a collector and patron of note. The holdings were significantly enriched by acquisitions made for the monarchy by Cardinal Richelieu and by Cardinal Mazarin, who was instrumental in purchasing works that had belonged to Charles I of England. Napoleon deposited in the Louvre the paintings and works of art seized ring his European conquests; after his downfall, however, many of these works were restored to their original owners. Since that time increasing numbers of gifts, purchases, and finds brought back from archaeological expeditions have permanently enriched the museum. Among its greatest treasures are two of the most famous sculptures of the ancient world, the Victory of Samothrace and the Venus de Milo, and Leonardo's famous portrait, Mona Lisa. The Louvre also holds works by the other Italian masters Raphael and Titian and paintings by the northern artists Peter Paul Rubens and Rembrandt. Protection of all the Louvre's priceless masterpieces ring the two world wars was effected by their removal to secret depositories outside Paris.

The collections of the museum are administered by seven curatorial departments. The Department of Egyptian Antiquities was formed in 1826 to study and display the objects brought back to France ring Napoleon's campaign in Egypt. The Department of Oriental Antiquities is famed for its collections of Mesopotamian and Islamic art. Other departments include Greek, Roman, and Etruscan antiquities; Objets d'art (including the crown jewels of France); and Drawings and Prints. The Department of Paintings, considered by many scholars the most important in the world, includes several thousand works of the various European schools. Its enormous collection of French paintings ranges from the Middle Ages to the early 19th century. Since 1986, however, works of the French impressionists and postimpressionists, many dating from 1848 to 1914 and formerly housed in the Musée Jeu de Paume (Tennis Court Museum) adjacent to the Louvre, have been included in the collection of the Musée d'Orsay on the left bank of the Seine River.

The museum publishes catalogs and brochures. In addition it publishes the Revue de Louvre, which contains articles on new acquisitions and provides information on museum projects and on other French museums.

In 1993 the Richelieu Wing was opened by President Mitterrand of France. The north wing of the Louvre Palace, formerly occupied by the Ministry of Finance, was vacated and transformed into exhibition areas. This ended the second phase of a project in progress since 1981 that included the addition of the glass pyramid entrance designed by American architect I.M. Pei, an auditorium, galleries for temporary exhibitions, displays on the history of the Louvre, moats of the medieval Louvre, restaurants, shops, and parking facilities.

______________
Reviewed by: Musée Louvre

Ⅳ 卢浮宫的三宝英文介绍

卢浮宫藏品丰富,件件称得上是艺术珍宝,为历代帝王以及宫廷艺术家等所重视。这些藏品分门别类,由专门的部门管理。卢浮宫内还有许多藏品目录和小册子,向游人作介绍。随着藏品的增多,其“领地”也不断扩张……

Louvre The collections of the museum are administered by seven curatorial departments. The Department of Egyptian Antiquities was formed in 1826 to study and display the objects brought back to France ring Napoleon's campaign in Egypt. The Department of Oriental Antiquities is famed for its collections of Mesopotamian and Islamic art. Other departments include Greek, Roman, and Etruscan antiquities; Objets d'art (including the crown jewels of France); and Drawings and Prints.

* administer:在这里是“掌管”、“料理”、“管理”的意思。
* curatorial:curatorial的原形是curator,意思是“博物馆、展览馆的馆主”。
* antiquity:“古人”、“古物”的意思。

The Department of Paintings, considered by many scholars the most important in the world, includes several thousand works of the various European schools. Its enormous collection of French paintings ranges from the Middle Ages to the early 19th century. Since 1986, however, works of the French impressionists and postimpressionists, many dating from 1848 to 1914 and formerly housed in the Music Jeu Paume (Tennis Court Museum) adjacent to the Louvre, have been included in the collection of the Music d'Orsay on the left bank of the Seine River.

* impressionist:我们都知道impression有“印象”的意思,impressionnist由此引申而来,表示“印象派画家或作家”。

The museum publishes catalogs and brochures. In addition, it publishes the Revue de Louvre, which contains articles on new acquisitions and provides information on museum projects and on other French museums.

* brochure:“小册子”、“印成小册子的论文”。卢浮宫本身是一个博物馆,里面有藏品目录以及介绍性的小册子,包括新近艺术品简介、museum projects(博物馆建设计划)和其它博物馆的信息

In 1993 the Richelieu Wing was opened by President Mitterrand of France. The north wing of the Louvre Palace, formerly occupied by the Ministry of Finance, was vacated and transformed into exhibition areas. This ended the second phase of a project in progress since 1981 that included the addition of the glass pyramid entrance designed by American architect I.M. Pei, an auditorium, galleries for temporary exhibitions, displays on the history of the Louvre, moats of the medieval Louvre, restaurants, shops, and parking facilities.

* vacate:“空出”、“撤离”的意思。卢浮宫的北侧翼原本是由财政部使用的,后来腾出来变成了展览区。
* phase:“阶段”、“时期”的意思。

Ⅳ 卢浮宫简介英文

Located on the North Bank of the Seine River in the centre of Paris, the Louvre is the first of the four major museums in the world. Founded in 1204, it was originally a French palace. It has lived in 50 French kings and queens.

It is one of the most precious buildings in the French Renaissance. It is famous for its rich collection of classical paintings and sculptures.

卢浮宫位于法国巴黎市中心的塞纳河北岸,位居世界四大博物馆之首。始建于1204年,原是法国的王宫,居住过50位法国国王和王后,是法国文艺复兴时期最珍贵的建筑物之一,以收藏丰富的古典绘画和雕刻而闻名于世。

Now the Louvre Museum covers an area of about 198 hectares. It is divided into old and new parts. The pyramid glass entrance in front of the Museum covers an area of 24 hectares.

It was designed by the Chinese architect I. M. Pei. On August 10, 1793, the Louvre Museum of Art was officially opened to the public as a museum.

现为卢浮宫博物馆,占地约198公顷,分新老两部分,宫前的金字塔形玻璃入口,占地面积为24公顷,是华人建筑大师贝聿铭设计的。1793年8月10日,卢浮宫艺术馆正式对外开放,成为一个博物馆。

(5)英语写作卢浮宫的英文介绍扩展阅读

卢浮宫东立面是欧洲古典主义时期建筑的代表作品。据统计,卢浮宫博物馆包括庭院在内占地19公顷,自东向西横卧在塞纳河的右岸,两侧的长度均为690米,整个建筑壮丽雄伟。用来展示珍品的数百个宽敞的大厅富丽堂皇,大厅的四壁及顶部都有精美的壁画及精细的浮雕。

卢浮宫藏有被誉为世界三宝的断臂维纳斯雕像、《蒙娜丽莎》油画和胜利女神石雕,拥有的艺术收藏达40万件以上,包括雕塑、绘画、美术工艺及古代东方,古埃及和古希腊、古罗马等6个门类。从古代埃及、希腊、埃特鲁里亚、罗马的艺术品,到东方各国的艺术品,有从中世纪到现代的雕塑作品,还有数量惊人的王室珍玩以及绘画精品等等。

Ⅵ 用英语介绍卢浮宫

http://..com/question/10444012.html?si=1

Ⅶ 卢浮宫的英文介绍

The Musée Louvre (French pronunciation: [myze dy luvʁ]) – in English, the Louvre Museum or simply the Louvre – is one of the world's largest museums, the most visited art museum in the world and a historic monument. A central landmark of Paris, it is located on the Right Bank of the Seine in the 1st arrondissement (district). Nearly 35,000 objects from prehistory to the 19th century are exhibited over an area of 60,600 square metres (652,300 square feet).

The museum is housed in the Louvre Palace (Palais Louvre) which began as a fortress built in the late 12th century under Philip II. Remnants of the fortress are visible in the basement of the museum. The building was extended many times to form the present Louvre Palace. In 1682, Louis XIV chose the Palace of Versailles for his household, leaving the Louvre primarily as a place to display the royal collection, including, from 1692, a collection of antique sculpture.[4] In 1692, the building was occupied by the Académie des Inscriptions et Belles Lettres and the Académie Royale de Peinture et de Sculpture, which in 1699 held the first of a series of salons. The Académie remained at the Louvre for 100 years.[5] During the French Revolution, the National Assembly decreed that the Louvre should be used as a museum, to display the nation's masterpieces.

The museum opened on 10 August 1793 with an exhibition of 537 paintings, the majority of the works being royal and confiscated church property. Because of structural problems with the building, the museum was closed in 1796 until 1801. The size of the collection increased under Napoleon and the museum was renamed the Musée Napoléon. After the defeat of Napoleon at Waterloo, many works seized by his armies were returned to their original owners. The collection was further increased ring the reigns of Louis XVIII and Charles X, and ring the Second French Empire the museum gained 20,000 pieces. Holdings have grown steadily through donations and gifts since the Third Republic. As of 2008, the collection is divided among eight curatorial departments: Egyptian Antiquities; Near Eastern Antiquities; Greek, Etruscan, and Roman Antiquities; Islamic Art; Sculpture; Decorative Arts; Paintings; Prints and Drawings.

卢浮宫(法语:Musée Louvre)位于法国巴黎市中心的塞纳河边,原是法国的王宫,现在是卢浮宫博物馆,拥有的艺术收藏达3.5万件,包括雕塑,绘画,美术工艺及古代东方,古代埃及和古希腊罗马等7个门类。

Ⅷ 介绍法国卢浮宫的英语短文

法国巴黎是世界文明的艺术之都,它不仅以秀丽的风景吸引着来自世界各地的人,更以其光彩夺目的艺术明珠另人心往神迷。这颗明珠就是Louvre,卢浮宫-举世瞩目的艺术宝库…… Louvre, national art museum of France and the palace in which it is housed, is located in Paris, on the Right Bank of the Seine River. The structure, until 1682 a residence of the kings of France, is one of the largest palaces in the world. It occupies the site of a 13th-century fortress. The building of the Louvre was begun in 1546 in the reign of Francis I, according to the plans of the French architect Pierre Lescot. Additions were made to the structure ring the reigns of almost every subsequent French monarch. * fortress:“堡垒”、“阵地”等意思。卢浮宫建造于13世纪的一个堡垒的旧址之上。 * reign:“统治时期”。卢浮宫是于1546年弗郎西斯一世在位时开始修建的。 * subsequent:“随后的”、“后来的”等意思。 * monarch:“君主”、“帝王”。据法国建筑师Pierre Lescot的修建计划所载,Francis I以后的每一位法国君主都对卢浮宫进行了增建。 Under Henry IV, in the early 17th century, the Grand Galerrie, now the main picture gallery, which borders the Seine, was completed. Under Napoleon III a wing on the north side was finished. By the mid-19th century the vast complex was completed; covering more than 48 acres, it is a masterpiece of architectural design and sculptural adornment. * Grand Galerrie:卢浮宫著名的大画廊。 * wing:本义是“翅膀”,这里指“建筑物的侧翼”。 * complex:“错综的”、“复杂的”等意思。这里是名词用法,表示“结构复杂的建筑物”。 * adornment:“装饰”、“装饰物”的意思。卢浮宫结构复杂,占地面积广,经过几个世纪才修建完毕。因而,它既是建筑设计领域的杰出作品,又是雕刻装饰领域的大手笔。 The nucleus of the Louvre collections is the group of Italian Renaissance paintings among them several by Leonardo da Vinci owned by Francis I, a collector and patron of note. The holdings were significantly enriched by acquisitions made for the monarchy by Cardinal Richelieu and by Cardinal Mazarin, who was instrumental in purchasing works that had belonged to Charles I of England. * nucleus:nucleus有很多意思,我们熟知的是表示“原子核”、“细胞核”等。本文里,nucleus则是“核心”、“中心”的意思。Italian Renaissance(意大利文艺复兴)时的绘画是整个卢浮宫藏品的核心部分。 * patron of note:patron是“赞助人”的意思,note在这里表示“钞票”。Patron of note就是“资金赞助者”了。 * acquisition:是“获得物”的意思。许多本来供奉君王的艺术品大大丰富了卢浮宫的收藏。 * instrumental:instrument除了表示“乐器外”,还表示“傀儡”、“受利用的工具”的意思。本文的instrumental就是“有帮助”、“有作用”的意思。 Napoleon deposited in the Louvre the paintings and works of art seized ring his European conquests; after his downfall, however, many of these works were restored to their original owners. Since that time increasing numbers of gifts, purchases, and finds brought back from archaeological expeditions have permanently enriched the museum. Among its greatest treasures are two of the most famous sculptures of the ancien

Ⅸ 卢浮宫 中英文对照简介 介绍卢浮宫的 谢谢

卢浮宫是法国最大的王宫建筑之一, 位于首都巴黎塞纳河畔、巴黎歌剧院广场南侧。

The Louvre is one of the largest royal palace buildings in France, located on the south side of the Opera Square in Paris, on the banks of the Seine.

早在1546年,法王弗朗索瓦一世决定在原城堡的基础上建造新的王宫。

As early as 1546, François I decided to build a new royal palace on the basis of the original castle.

此后经过9位君主不断扩建,历时300余年,形成一座呈U字形的宏伟辉煌的宫殿建筑群。

After that, the nine monarchs continued to expand, which lasted more than 300 years, forming a magnificent U-shaped palace complex.

卢浮宫东立面是欧洲古典主义时期建筑的代表作品。

The east facade of the Louvre is a representative work of European classicism.

据统计,卢浮宫博物馆包括庭院在内占地19公顷,自东向西横卧在塞纳河的右岸,两侧的长度均为690米。

According to statistics, the Louvre Museum covers an area of 19 hectares including the courtyard. It lie on the right bank of the Seine from east to west.The lengths on both sides are 690 meters.

用来展示珍品的数百个宽敞的大厅富丽堂皇,大厅的四壁及顶部都有精美的壁画及精细的浮雕。

The hundreds of spacious halls used to showcase the treasures are magnificent, with fine murals and fine reliefs on the walls and top of the hall.

卢浮宫东立面全长约172m,高28m。

The main façade of the Louvre is about 172m long and 28m high.

上下照一个完整的柱式分作三部分:底层是基座,中段是两层高的巨柱式柱子,再上面是檐部和女儿墙。

It is divided into three parts according to a complete column: the bottom is the pedestal, the middle section is the two-story pillar, and the upper part is the crotch and the parapet wall. .

主体是由双柱形成的空柱廊。中央和两端各有凸出部分,将里面分为五段。

The main body is an empty colonnade formed by double columns. There are protruding parts at the center and at both ends, and the inside is divided into five sections.

两端的凸出部分用壁柱装饰,而中央部分用椅柱,有山花,因而主轴线很明确。

The convex portions at both ends are decorated with wall columns, while the central portion has a chair column with mountain flowers, so the main axis is clear.

立面前有一道护壕保卫着,在大门前架着桥。

There was a guard in front of the guard, and a bridge was placed in front of the gate.

横向展开的立面,左右分5段,上下分3段,都以中央一段为主的立面构图。

The laterally unfolded façade is divided into 5 sections on the left and right, and 3 sections on the upper and lower sides.

法国传统的高坡屋顶被意大利式的平屋顶代替了,卢浮宫东立面在高高的基座上开小小的门洞供人出入。

The traditional French high-sloping roof was replaced by an Italian-style flat roof, and the east facade of the Louvre opened a small doorway on the high pedestal for people to enter and exit.

还有大量希腊、罗马、埃及及东方的古董和法国、意大利的远古遗物,陈列面积5.5万平方米。

There are also a large number of antiques from Greece, Rome, Egypt and the East, and ancient relics from France and Italy, with an exhibition area of 55,000 square meters.

卢浮宫正门入口处的透明金字塔建筑是美籍华裔建筑师贝聿铭的杰作。

The transparent pyramid building at the entrance to the main entrance of the Louvre is a masterpiece ofChinese-Americanarchitect Pei Ming.

(9)英语写作卢浮宫的英文介绍扩展阅读:

卢浮宫开放时间及门票价格

1、开放时间:09:00到18:00。星期三到星期五时,到21:45才会结束。每周二休息,此外,1月1日、5月1日、8月15日、12月25日等公共假日也不对外开放。

因为工作人员的有限,卢浮宫的展厅在一周内的开放时间各不相同。

2、门票:全日制门票,12欧元/人(除临时展览外);星期三和星期五晚上(18:00到21:45)门票6欧元/人(除临时展览外);临时展览门票,11欧元/人。

联票(包括临时展览和永久陈列),14欧元/人;星期三和星期五晚上(18:00到21:45)的联票11欧元/人(包括临时展览和永久陈列)。

未满18岁的游客、残疾人、教授艺术的老师、领救济少于6个月的失业者进入卢浮宫免票;年龄在26岁以下的欧盟经济区青年及持有“教育学院通票”的教师可免费参观星期五晚上(18:00到21:45)。欧盟经济体成员国成员免票。

每个月的第一个周末对所有游客免门票。

注:从2009年6月起,法国政府规定,国内博物馆全面对26岁以下持有欧盟学生证的学生免费开放。

阅读全文

与英语写作卢浮宫的英文介绍相关的资料

热点内容
老公的家教老师女演员 浏览:788
圆明园题材电影有哪些 浏览:806
欧洲出轨类型的电影 浏览:587
看电影可以提前在网上买票么 浏览:288
有没有什么可以在b站看的电影 浏览:280
今晚他要去看电影吗?翻译英文。 浏览:951
林默烧衣服的那个电影叫什么 浏览:133
哈莉奎茵与小丑电影免费观看 浏览:509
维卡克里克斯演过哪些电影 浏览:961
什么算一下观看的网站 浏览:710
大地影院今日上映表 浏览:296
朱罗纪世界1免费观看 浏览:311
影院容纳量 浏览:746
韩国最大尺度电影 浏览:130
八百电影 浏览:844
手机影院排行榜在哪看 浏览:182
韩国有真做的电影么 浏览:237
欧美爱情电影网 浏览:515
一个女的去美国的电影 浏览:9
金希贞的妻子的朋友 浏览:610