『壹』 英语写作:按要求写一封还盘信
Dear sirs,
We have received your letter of Jan 1st and regret to know that you find our price is a bit on the high side.
We have tried our best to rece price to the utmost without sacrificing the quality of our proct. Therefore, we are constantly researching into new technolgy in shoemaking.
In view of the quality of our procts, we don't see any excess in price. However, in consideration of our long term relationship. we are prepared to allow you a special discout of 3% in order of $10,000 or more.
We need to point out that this is the best we can do and we hope the revised quotation would allow you to place an order with us at an early date.
Yours
『贰』 英语电子邮件范文50字左右
范文:
Dear Sirs:
Thank you for your letter of 20 January 20xx. We are disappointed to hear that our price for Flame cigarette lighters is too high for you to work on. You mention that Japanese goods are being offered to you at a price approximately 10% lower than that quoted by us.
We accept what you say, but we are of the opinion that the quality of the other makes does not measure up to that of our procts.Although we are keen to do business with you,we regret that we cannot accept your counter offer or even meet you half way.
The best we can do is to rece our previous quotation by 2%. We trust that this will meet with your approval.We look forward to hearing from you.
Yours faithfully,
Tony Smith Chief Seller.
翻译:
尊敬的先生:
感谢您20xx年1月20日的来信。听说我方火焰打火机的价格太高,你方无法加工,我们很失望。你方提到日本货的报价比我方报价低约10%。
我们接受你方所说的,但我们认为其他厂家的质量与我们的不符产品。虽然我们很想与你方做生意,很遗憾我们不能接受你方还盘,甚至不能与你方半途而废。
我们所能做的最好的就是把以前的报价降低2%。我们相信这会和你的批准。我们期待您的回音。
您忠实的,
托尼·史密斯首席卖家。
(2)英语写作还盘信扩展阅读:
英语电子邮件的写作包括:
1、标题栏。要求“收件人(To)”栏内输入收信人的e-mail地址, “主题(Subject)”栏内应简明扼要概括信的内容。
2、称呼及署名。电子邮件一般使用非正式文体,因此正文前的称呼可直呼其名,也可用“Mr”“Mrs”“Miss”“Dear”等来表达,也可不用。同样,电子邮件的署名也很简明,无需太多的客套话,直接写上写信人的名字即可用,署名写于右下角。
3、正文。电子邮件需简单明了,便于阅读,因此,正文的内容不宜太长,太长内容可用附件发出。
『叁』 商务英语信函写作考试的两个题目,哪位大虾帮忙写一下啊。(用商务英语信函写作的专用格式。)
Dear Sir:
We have received your letter of April 15th and sample.
Shun, we inform you of your sample tests are very satisfied. But very sorry to inform your price is on the high side and has higher than the market price. Have you offer information display of brand here can from other suppliers to obtain and than your price is much lower. We don't deny that the quality of your procts is good, however, no matter what, the price also cannot differences too big. If you agree to rece your price, say, 5%, we may clinch a deal.
We hope you will consider our counter-offer most advantageous. Looking forward to start business with you and your reply soon.
『肆』 如何回复外贸询盘呢
环 球 快 客 总结的把控询盘交流
当我们面临询盘的时候,发现我们的客户是正是专业意向买商,那么我们需要掌握以下四个重点,也是外贸采购商看重的一些点。
专业型客户询盘的重点? 快速的回复,完整的回复
1,快速确定与公司技术产品完全满足。
2,回复及时,内容全面专业。
3,技术有问题在第一次沟通时沟通完善技术问题,专业交流,第一次处理询价利润率核算控制好。
4,确认技术价格以及挖掘潜在的问题,沟通好专业和更准确的问题。
回复参考点如下:
A:专业买家,上述条件符合要求,提供其所需索要。
B:其他潜在问题和需求完善交流。
半专业型客户询盘重点?
1,推荐产品规格书。
2,贸易术语没提供,先报价FOB,(后期留用备用CIFh与CNF等)
3,重点关注产品是否完全满足其需求避免问题。
回复点参考如下:
A:推荐产品对应的规格书
B:重点让客户关注产品是否符合要求
C:第一轮注意的报价
(这样的客户,大家不需要花费太多时间取给与很多的产品推荐,在其了解产品以及价格中,我们来侧重挖掘沟通了解意向程度和需要产品的特点。)
一,浏览询盘
没有任何产品种类,款式,特点,使用角度等等专业技术问题的定向要求的,一句话的询盘很多都是群发的,比如自印巴孟地区的一句话询盘,这样的询盘能不能转化成为订单,靠自身业务功力。
面对这种询盘同行竞争对手会怎么处理呢?
1,按照客户要求把产品信息发出去(不含价格)
2,机械性笼统的发一份quotation
3,不做回复
4,Google各户资料,浅显的针对性回复
5,知道用不同语言在不同搜索引擎上深度挖掘客户资料,深度分析后以advisor身份回复买家(SOHO经验丰富,需要对产品以及市场独特的视角和思考,迅速抓住客户的需求采购敏感点)
二,分析客户
对产品没有明确的讯息无法定向,通过查询资料判断
1,根据邮箱搜索,根据姓名和电话查出线索,根据公司名称和地址查出线索。(费用项,因为这种询盘是群发,有竞争,意向不强烈,能否达成订单需要产品技术的要求,业务技巧与功力,需要一些花费,是否开拓这种询盘视情况和能力而定。)
2,通过付费途径所知的询盘公司的运营状态,NIF号,VAT号,雇佣人数,年产值,财物等信息来分析判断该公司的销售情况,通过图片文字查找出询盘公司所需要的产品价格和各项参数。
掌握群发类型的询盘后,可以回复客户了。
A:XXX-XXX不是我们的产品,但我们可以提供类似的XXXXXXX产品。
B:推荐客户没有卖过的自己生产的产品。
C:建议这个产品需要配备某种产品,并告知自己有稳定和专业的供应商。
(提供一条龙服务有更大的操作空间)
如果客户意向强,积极回应,那么后续就水到渠成。
订单在往后进行,确定价格,确定交期,确定付款条件以及印刷资料和货代,最后顺利出货。
『伍』 体验商务英语3,63页的作文。。。求高手
商务英语
300
句》
是专为非英语国家英语学习者设计和编写的一本集知识性、实用性为一体的国际商
务、贸易和经贸往来的英语读本。
中国加入
WTO
之后,中外交流、合作和贸易的机会日益增多,越来越多的人对商务英语语言知识的需
求也更加迫切。
学习得体英语知识
,
服务商贸行业
---
这是大多数涉外工作人员以及有志于从事商贸活动人士的奋
斗目标。
编写特点
将商务英语口语、写作和语法讲解熔为一炉,兼顾了英语学习中最重要的四项技能
——
听、
说、读、写的训练,讲求实用,力求内容具有针对性。全书中英文对照,难度适中,不仅包含有最新的专业术
语,还对电话和书信给出了清晰实用的范例,让学习者在学习商务规范语言的同时也学到了基本的商务知识。
内容覆盖
商务活动的各个方面,对建立业务关系、询盘、参观工厂、商谈品质和价格、还盘、保险、
支付方式、包装、装运和索赔等整个贸易过程分章进行了具体地演绎。全书共
30
个课时,
15
单元;每单元按
Brief Introction
相关背景、
Basic Expressions
延伸句型、
Conversations
场景会话、
Words and Expressions
生词解码、
Notes
语法跟踪、
A Specimen Letter
实例信件和
Substitution Drills
替换练习七项展开,让学生循
序渐进地学习,并巩固所学。
排版设计
一,简洁流畅,一目了然,不拖沓累赘;二,条理清晰,重点突出,能给学习者有效的学习帮
助与良好的空间感受;三,每页附有边眉,注有每单元名称,方便学习者查找。
配有同步录音材料
本书录音由经验丰富的美籍老师录音协作而成,学习者能亲耳聆听到美国人的商务
会谈,从而事半功倍地提高商务英语口语水平。
适合范围
英语专业、
经贸专业,
从事涉外经贸工作的人员,
以及具有初级或相当英语水平的自学者使用。
2013BEC商务英语考试全攻略BEC初级BEC中级BEC高级
2
CONTENTS
1.Establishing Business Relations
建立业务关系
2. Inquiry
询
盘
3.Telephone Calls
打电话
4.Visiting A Factory
参观工厂
5.About Procts
产品问题
6.Price
价格
7.Counteroffer
还
盘
8.Discount and Commission
折扣和佣金
9.Business Representation
代理
10.Insurance
保险
11.Acceptance
接受
12.Terms of Payment
支付条款
13.Packing
包装
14.Shipment
装
运
15.Claim
索
赔
3
1 Establishing Business Relations
建立业务关系
Brief Introction
建立业务关系,实际上就是确定贸易对象。贸易对象选择得合适与否,决定着贸易的成败。在
一般情况下,双方通过各自的介绍或第三者的介绍,先摸清对方的资金信用、经营能力和业务
范围等重要条件,然后再进行实质性的业务商讨。贸易双方只有在相互了解、彼此信赖的基础
上,才能进行积极地合作,并使双方贸易活动得以顺利地开展。
Basic Expressions
1.
We
’ve
come
to
know
your
name
and
address
from
the
Commercial
Counselor
’
s
Office
of
the
Chinese Embassy in London.
我们从中国驻伦敦大使馆的商务参赞处得知你们的名字和地址。
2. By the courtesy of Mr. Black, we are given to understand the name and address of your firm.
承蒙布莱克先生的介绍,我们得知贵公司的名称和地址。
3. We are willing to enter into business relations with your firm.
我们愿意与贵公司建立业务关系。
4. Your firm has been introced (recommended, passed on) to us by Maple Company.
枫叶公司向我方介绍了贵公司。
5. Our mutual understanding and cooperation will certainly result in important business.
我们之间的相互了解与合作必将促成今后重要的生意。
6. We express our desire to establish business relations with your firm.
我们愿和贵公司建立业务关系。
7. We shall be glad to enter into business relations with you.
我们很乐意同贵公司建立业务关系。
8. We now avail ourselves of this opportunity to write to you with a view to entering into business
relations with you.
现在我们借此机会致函贵公司,希望和贵公司建立业务关系。
9. We are now writing you for the purpose of establishing business relations with you.
我们特此致函是想与贵方建立业务关系。
10. Your desire to establish business relations coincides with ours.
你方想同我方建立业务关系的愿望与我方是一致的。
11. We specialize in the export of Japanese Light Instrial Procts and would like to trade with you
in this line.
鉴于我方专营日本轻工业产品出口业务,我方愿与贵方在这方面开展贸易。
12. Our lines are mainly arts and crafts.
我们经营的商品主要是工艺品。
4
13. We have been in this line of business for more than twenty years.
我们经营这类商品已有二十多年的历史了。
14.
Your
letter
expressing
the
hope
of
establishing
business
connections
with
us
has
met
with
approval.
来函收悉,得知贵方愿与我方建立业务关系,我们表示同意。
15. In order to acquaint you with the textiles we handle, we take pleasure in sending you by air our
latest catalogue for your perusal.
为了使贵方对我方经营的纺织品有所了解,特航寄我方最新目录
,
供细阅。
16. Glad to see you in your company.
很高兴在贵公司见到您。
17. It
’
s only half an hour
’
s car ride.
只有半小时的车程。
18. Suppose we make it, say three o
’
clock tomorrow afternoon.
如果我们能去的话,那么就明天下午三点钟吧。
19. It would be very helpful if you could send us statistics on your sales.
如果你们能将你们的销售统计资料寄给我们,那可就太有帮助了。
20. We would like to ask you to kindly send us the related information.
我们希望你们能将相关资料寄给我们。
Conversations
Dialogue 1
A: How do you do?
B: How do you do? Nice to meet you, Ms. Smith. I
’
m Jack Stevens from the Marketing Department.
Here is my card.
A: It
’
s nice to meet you, Mr. Stevens.
B: Please call me Jack. Have a seat, please.
A: Thank you.
—你好!
—你好!很高兴见到你,史密斯小姐,我是市场部的杰
克·斯蒂文斯。这是我的名片。
—很高兴见到你,斯蒂文斯先生。
—就叫我杰克吧。请坐。
—谢谢。
Dialogue 2
A: Ah, these are the machines we
’
re interested in. May we have a look at them?
B: Certainly. But they are in the showroom.
A: Is it far from here?
B: Not very far. It
’
s only half an hour
’
s car ride. Are you free now?
A: I will be free tomorrow aft- ernoon. Suppose we make it, say three o
’
clock to- morrow afternoon.
Could you manage that?
5
B: Yes. I
’
ll pick you up at your hotel.
—啊,这些就是我们感兴趣的机器。我们能看看吗?
—当然可以了,但它们在展示厅里。
—离这里远吗?
—不是很远。只有半个小时的车程。你现在有时间吗?
—明天下午我有时间。假如我们能去的话,那就明天下午三点吧。你方便吗?
—可以。我会来酒店接你们的。
Dialogue 3
A: Good morning. My name is Mr. Brown. I
’
m from Australia. Here is my card.
B: Thank you. I
’
m pleased to meet you, Mr. Brown. My name is Kathy Perless, the representative of
Green Textile Import and Export Corporation.
A: Pleased to meet you too, Ms. Perless. I travel a lot every year on business, but this is my first visit
to your country. I must say I have been much impressed by your friendly people.
B: Thank you for saying so. Have you seen the exhibition halls? On display are most of our procts,
such as silk, woolen knitwear, cotton piece goods, and garments.
A: Oh, yes. I had a look yesterday. I found some of the exhib its to be fine in quality and beautiful in
design. The exhibition has successfully displayed to me what your corporation handles. I
’
ve gone over
the catalogue and the pamphlets enclosed in your last letter. I
’
ve got some idea of your exports. I
’
m
interested in your silk blouses.
B: Our silk is known for its good quality. It is one of our tradi- tional exports. Silk blouses are brightly
colored
and
beau-
tifully
designed.
They
’ve
met
with
great
favor
overseas
and
are
always
in
great
demand.
--
早上好!我叫布朗,澳大利亚人。这是我的名片。
--
谢谢。布朗先生,见到您非常高兴。我是凯茜·佩利丝,是格林纺
织品进出口公司的代表。
--
佩利丝小姐,见到您我也很高兴。我每年出差跑很多地方
,
但是
,
到
中国来还是头一次。你们
这里的人非常友好给我留下了深刻的印象。
--
谢谢夸奖。您参观过展览厅了吗?展出的大部分是我们的产品,比如丝绸、毛织品、棉布匹
和服装等。
--
哦,对,昨天我去看过。有些产品质量好,设计又美观。展览会成功向我介绍了贵公司所经
营的各种产品。
我已看过你上次在信中所
附的目录和小册子,
对贵公司的出口产品有了一些了
解。我对你们
的丝绸女衫颇感兴趣。
--
我们的丝绸以质量好著称。
丝绸是我们的传统出口商品之一。
丝绸女衫色彩鲜艳、
设计美观,
在国外很受欢迎,需求量一直都很大。
A: Some of them seem to be of the latest style. Now I
’
ve a feeling that we can do a lot of trade in this
line. We wish to establish relations with you.
B: Your desire coincides with ours.
A: Concerning our financial position, credit standing and trade reputation, you may refer to Bank of
Hong Kong, or to our local Chamber of Commerce or inquiry agencies.
B: Thank you for your information. As you know, our corporation is a state-operated one. We always
trade
with
foreign
countries
on
the
basis
of
equality
and
mu-
tual
benefit.
Establishing
business
relations between us will be to our mutual benefit. I have no doubt that it will bring about closer ties
between us.
A: That sounds interesting. I
’
ll send a fax home. As soon as I receive a definite answer, I
’
ll make a
6
specific inquiry.
B: We
’
ll then make an offer as soon as possible. I hope a lot of business will be concted between us.
A: So do I.
--
有些看来还是最新的式样。现在我感觉我们在这方面可以做不少买卖。我们希望同贵公司建
立业务关系。
--
我们双方的愿望是一致的。
--
关于我们的财务状况、信用及声誉,你们可以向香港银行、或我们的当地商会或咨询社进行
了解。
--
谢谢你所提供的情况。
我们公司是国营公司,
我们一向是在平等互利的基础上进行外贸交易,
我们之间建立业务关系将对双方有利。
我相信业务关系的建立也将使我们之间的关系更为密切。
--
太好了,我会发一份传真回去。一收到肯定的答复,我就提供具体的询价。
--
到时我们一定尽快报价。我希望我们之间能做成很多生意。
--
我也一样。
Words and Expressions
card [
]
卡片,名片
catalog [
]
目录;目录册
colleague [
]
同事,同僚
department [
] (
行政或企业的
)
部,局
do my best
尽力而为
enter into
建立
firm [
]
公司
introce [
]
介绍,引见
look forward to
盼望,期待
relationship [
]
关系,联系
take care of
照顾,处理
recommendation [
]
推荐,介绍
Chamber of Commerce
商会
inform [
]
通知
specialize in
专营
enter into business relations
建立业务关系
on the basis of equality and mutual benefit
在平等互利的基础上
pamphlet [
]
小册子
meet with great favor
受欢迎
of the latest style
最新式样
coincide [
]
一致,相符
financial position
财务状况
credit standing
信用地位
trade reputation
贸易声誉
Notes
1. on/through the recommendation of
„„
由„„介绍(推荐)
7
We engaged our present secretary on the recommendation of Mr. Brown.
我们现在雇佣的秘书是由布朗先生介绍的。
2. under separate cover = by separate mail, be sent separately
另邮,另寄
We are sending you catalogue under separate cover.
目录将另函寄出。
如表示“随函”
,可用“
Enclosed please find ...?
3. latest
是
late
的最高级,表示“最晚的,最近的”
如:最新目录
the latest catalogue
;最新价目表
the latest price list
4. look forward to
盼望(
to
为介词)
We look forward to your early reply.
盼早复信。
We look forward to hearing from you soon.
盼早听到你的回复。
5. enclose
封入
We enclose a of our latest price list.
随函寄出我方最新价格表一份。
亦可用下列句型:
Enclosed is a of our latest price list.
Enclosed please find a of
„„
Attached please find
„„
6. line
行业,
(一类)货物
We have been in this line for many years.
我们经营这一行多年了。
This is a good line of hardware.
这是金属器具中的一批好货。
7. to our mutual benefit (interest, advantage)
Expanding trade between us will be to our mutual benefit.
扩大我们之间的贸易对我们双方都有利。
8. I look forward to working with you. (
我期望与您
一起工作。
)
look forward to sth. / doing sth.
例:
We
’
re so much looking forward to seeing you again.
我们非常盼望再见到你。
A Specimen Letter
Dear Sir:
On the recommendation of your Chamber of Commerce, we have learned with pleasure
『陆』 外贸英语函电翻译 与 写作 要人工翻的 不要机器的 急用!!!!
1 我们想租一艘船,大约15万吨,用于自加拿大温哥华至上海,单程,for whion?
2 我们从贵国使版馆得知,贵公司生产并出权口各种纺织设备。
3 货物应保全险,保价为发票金额的110%,若有附加保险项目,则由买方承担所有额外的保费。
voyage 航程,不是voiage
textile n.纺织品 adj.纺织的 不是textle
『柒』 求高手,根据客户来函,向对方还盘,要求用英文书写,表达清楚、内容完整
Hengchi Instries Co. ,ltd. Oct 14, 2005
Room601, Tianshi Mansion, Siyuanqiao 47#, Shanghai, P. R. China
Tel: (021)56248632
Fax: (021)56245832
E-mail: [email protected]
Dear Cherry,
We learn from your letter of Oct 13 that you find our price for the captioned goods is on the high side.
Much we would like to do business with you, we are regretful that we can’ rece our price by 5%, as the price we quoted is in line with the prevailing market. In fact, we have already concluded considerable business with other customers at your end.
As our procts are strongly built and in good finish, they sell well in the overseas markets. If you see any chance to do better, please let us know.
Yours truly,
Hengchi Instries Co. ,ltd.
Leon