❶ 英语口语常见句型都有哪些
这些是常见的英语口语俗语
an apple of love 西红柿(不是“爱情之果”)
American beauty 一种玫瑰,名为“美国丽人”(不是“美国美女”)
be taken in 受骗,上当(不是“被接纳”)
bring down the house 博得全场喝彩(不是“推倒房子”)
black tea 红茶(不是“黑茶”)
black art 妖术(不是“黑色艺术”)
black stranger 完全陌生的人(不是“陌生的黑人”)
busboy 餐馆勤杂工(不是“公汽售票员”)
busybody 爱管闲事的人(不是“大忙人”)
blue stocking 女学者、女才子(不是“蓝色长统袜”)
blind date (由第三者安排的)男女初次会面(并非“盲目约会”或“瞎约会”)
capital idea 好主意(不是“资本主义思想”)
China policy 对华政策(不是“中国政策”)
Chinese dragon 麒麟(不是“中国龙”)
confidence man 骗子(不是“信得过的人”)
criminal lawyer 刑事律师(不是“犯罪的律师”)
dead president 美钞(上印有总统头像)(并非“死了的总统”)
dry goods (美)纺织品;(英)谷物(不是“干货”)
dressing room 化妆室(不是“试衣室”或“更衣室”)
eat one's words 收回前言(不是“食言”)
English disease 软骨病(不是“英国病”)
eleventh hour 最后时刻(不是“十一点”)
familiar talk 庸俗的交谈(不是“熟悉的谈话”)
French chalk 滑石粉(不是“法国粉笔”)
Greek gift 害人的礼品(不是“希腊礼物”)
green hand 新手(不是“绿手”)
handwriting on the wall 不祥之兆(不是“大字报”)
have a fit 勃然大怒(不是“试穿”)
have the heart to do (用于否定句)忍心做……不是“有心做”或“有意做”)
heartman 换心人(不是“有心人”)
horse sense 常识(不是“马的感觉”)
Indian summer 愉快宁静的晚年(不是“印度的夏日”)
in one's birthday suit 赤身裸体(不是“穿着生日礼服”)
lover 情人(不是“爱人”)
mad doctor 精神病科医生(不是“发疯的医生”)
personal remark 人身攻击(不是“个人评论”)
pull up one's socks 鼓起勇气(不是“提上袜子”)
red tape 官僚习气(不是“红色带子”)
rest room 厕所(不是“休息室”)
sporting house 妓院(不是“体育室”)
sweet water 淡水(不是“糖水”或“甜水”)
service station 加油站(不是“服务站”)
Spanish athlete 吹牛的人(不是“西班牙运动员”)
think a great deal of oneself 高看或看重自己(不是“为自己想得很多”)
white coal (作动力来源用的)水(不是“白煤”)
white man 忠实可靠的人(不是“皮肤白的人”)
yellow book 黄皮书(法国政府报告书,以黄纸为封)(不是“黄色书籍”)
pull one's leg 开玩笑(不是“拉后腿”)
make one's hair stand on end 令人毛骨悚然—恐惧(不是“令人发指,气愤”)
What a shame! 多可惜!真遗憾!(不是“多可耻”)
You don't say! 是吗!(不是“你别说”)
You can say that again! 说得好!(不是“你可以再说一遍”)
I haven't slept better. 我睡得好极了。(不是“我从未睡过好觉”)
You can't be too careful in your work. 你工作越仔细越好。(不是“你工作不能太仔细”)
It has been 4 years since I smoked. 我戒烟4年了。(不是“我抽烟4年了”)
All his friends did not turn up. 他的朋友没全到。(不是“他的朋友全没到”)
People will be long forgetting her. 人们在很长时间内会记住她的。(不是“人们会永远忘记她”)
He was only too pleased to let them go. 他很乐意让他们走。(不是“他太高兴了,不愿让他们走”)
It can't be less interesting. 它无聊极了。(不是“它不可能没有趣”)
What are you trying to say?(你到底想说什么?)
Don't be silly.(别胡闹了。)
How strong are your glasses?(你近视多少度?)
Just because.(没有别的原因。)
It isn't the way I hoped it would be.(这不是我所盼望的。)
You will never guess.(你永远猜不到。)
No one could do anything about it.(众人对此束手无措。)
I saw something deeply disturbing.(深感事情不妙。)
Money is a good servant but a bad master.(要做金钱的主人,莫做金钱的奴隶。)
I am not available.(我正忙着)
Wisdom in the mind is better than money in the hand.(脑中的知识比手中的金钱更重要)
Never say die.it's a piece of cake.别泄气,那只是小菜一碟。
Don't worry.you'll get use to it soon.别担心,很快你就会习惯的。
I konw how you feel.我明白你的感受。
You win some.you lose some.胜败乃兵家常事。
Don't bury your head in the sand.不要逃避现实。
I didn't expect you to such a good job.我没想到你干得这么好。
You are coming alone well.你做得挺顺利。
She is well-build.她的身材真棒。
You look neat and fresh.你看起来很清纯。
You have a beautiful personality.你的气质很好
You flatter me immensely.你过奖啦。
You should be slow to judge others.你不应该随意评论别人。
I hope you will excuse me if i make any mistake.如有任何错误,请你原谅
It was most careless ofme.我太粗心了。
It was quite by accident.真是始料不及。
I wish i had all the time i'd ever wasted,so i could waste it all over again.我希望所有被我浪费的时间重新回来,让我再浪费一遍。
I like you the way you were.我喜欢你以前的样子。
You two go ahead to the movie without me,i don't want to be a third wheel.你们两个自己去看电影吧,我不想当电灯泡。
Do you have anyone in mind?你有心上人吗?
How long have you known her?你认识她多久了?
It was love at frist sight.一见钟情
I'd bettle hit the books.我要复习功课啦。
a piece of one's mind .直言不讳
He gave me a piece of mind,"Don't shift responsibility onto others."他责备道:“不要把责任推卸到别人身上。”
a cat and dog life水火不容的生活
The husband and his wife are always quarrelling,and they are leading a cat and dog life.这对夫妇老是吵架,相互之间水火不容。
a dog's life潦倒的生活
The man lived a dog's life.这个人生活潦倒。
A to Z从头至尾
I know that from A to Z. 我很了解这件事。
above somebody深奥
Well,this sort of talk is above me.我不懂你们在讲什么。
all ears 全神贯注地倾听着
When you tell Mary some gossip,she is all ears.跟Mary讲一些小道消息,她会听地仔仔细细。
all the more更加,益发
You'll be all the better for a holiday.度一次假,对你会更有好处。
all dressed up 打扮得整整齐齐
She is all dressed up and nowhere to go.她打扮得整整齐却无处炫耀。
all in all 总的说来;最心爱的东西
The daughter is all in all to him.女儿是他的无价宝。
all out 竭尽全力
They went all out.他们鼓足了干劲。
all over全部结束;浑身,到处
Glad,it is all over.这事全部结束了,好得很。
I'm wet all over.我浑身都湿了。
all set准备就绪
He is all set for an early morning start.他已做好清晨出发的一切准备。
all you have to do 需要做得是
All you have to do is to calm yourself down and wait for the good news.你需要做得是静下心来等好消息。
as easy as falling of a log /as easy as snapping your fingers /as easy as ABC 容易得很
To me,a good story teller,it would be as easy as falling of a log.
对我来说,讲个故事还不是随手拈来。
as busy as a bee 非常忙
Mum is always as busy as a bee in the moring.妈妈每天早上都忙得不可开交。
at one's fingertips了如指掌
How to get at that little island is at his fingertips.他知道怎么去那个小岛。
at one's wit's end智穷
Don't ask him.It is also at his wit's end.不要问他了,他也不知道。
big shot 大人物,大亨
He is a big shot in our little town.
black sheep败家子,害群之马
Every family has a black sheep.家家有本难念的经。
black and blue遍体鳞伤
The thief was caught of red-handed and beaten black and blue.那个小偷当场被抓住并被打得青一块紫一块的。
black and white白纸黑字
The proof is in black and white and the murderer has no any excuses.证据确凿,凶手再也无话可说。
blind alley死胡同
You are heading into a blind alley.你正在钻牛角尖。
blow hot and cold摇摆不定
This guy seemed to have no own idea.He always blew hot and cold.这家伙好象没什么主张,总是摇摆不定。
blow one's own trumpet自吹自擂
Don't blow your own tumpet.Let us see what on earth you can do.不要自吹自擂了,让我们看看你到底能做什么。
born with a silver in one's mouth出生在富贵人家
He is born with a silver in one's mouth.他是含着金钥匙出生的。
bland new 崭新的
a bland new coat新衣服
break the ice打破沉默
The couple hadn't spoken to each other for a week.They were both waiting for the other one to break the ice.这对夫妇已经一个星期没说过话了。两人都在等另一方先开口。
by a blow无意中的一击
He is beaten to the ground by a blow.他被击到在地。
can't stand it any longer不能再忍受了
I can't stand it any longer,I quit.我再也忍受不了了,我走。
carry something too far过火了
You are carrying your joke too far.你玩笑开得太过分了。
castle in the sky海市蜃楼
You plan is nearly a castle in the sky.你的计划简直就是空想。
cats got one's tongue哑口无言
chain smoker 老烟枪
come up with 产生,想出
Let me come up with some ideas.让我想一想。
come easily容易
Languages come easily to some people.有些人能够很容易地掌握语言。
cup of tea喜欢
Movies are not my cup of tea.我不喜欢看电影。
cut it out 停止,住嘴
Cut it out!I can't stand you any longer.
call it a day 不再做下去,停止(某种活动)
Let us call it a day,stop.这一天工作够了,停工吧!dark horse黑马
Nobody considered that John would win the game.He was a dark horse in the final.
dear John letter绝交信
Jack received a dear John letter from his girlfriend because he had broken her heart.
do somone good对某人有好处
Having some moring exercises does you good.
Do you get me?你明白我的意思吗?
doesn't count 这次不算
It doesn't count this time,try again.
doesn't make sense不懂;没有任何意义
The sentence you made doesn't make any sense to me.
down and out 穷困潦倒
Being down and out,he couldn't support his family.
drive at用意,意欲
What's he driving at?他用意何在?
drop in 偶然拜访
I dropped him in on my way to the hospital.
drop me a line写信给我
On arriving the University,please drop me a line.
early bird早起的人
An early bird catchs worms。捷足先登
easy come easy go 来得快去得也快
eat my words 收回前言,认错道歉
I said something bad to my mum.Although I want to eat my words back, it didn't work,for I had hurt my mum's feeling.
face the music 直面困难
He knew he'd never get away with it so he decided to face the music and give himself up to the police.他知道自己不可能逃脱,因此决定一人做事一人当——向警察自首。
face up to 勇敢地面对某事
You must learn to face up to your responsibilities.
fed up厌倦
I am rather fed up with your complaints.
feel free to do something 不要拘束
Please feel free to make suggestions.
few and far between很少,稀少
Human beings are few and far between in this zone.
French leave不辞而别
give me a headache 让人头痛
The naughty boy gave me a headache.
give me a hand 帮我一下
go Dutch AA制
God bless you 上帝保佑你
God bless you with your examinations.
God knows 天知道
Got it? 明白了吗?
green thumbs /fingers 园艺技能
hands are full非常忙
have a ball勇敢
have had it受够了
I have had it with all your excuses.我受够了你的借口。
hold water站得住脚
Non of his arguements seem to hold water.
in every sense of word 在某种意义上说
It's a lie in every sense of word.这是不折不扣的谎言。
keep an eye on提高警惕
kill time打发时间
lazy bones 懒骨头
Get up lazy bones!
leave it to me让我来吧
leave me alone 别管我
like father like son有其父必有其子
like it or not不管你喜不喜欢
make a fool of oneself愚弄某人
make a big money赚大钱
make both ends need 收支平衡
We have to cut our expenses to make both ends need.
make waves引起轰动;兴风作浪
His achievement made waves in his country.
make yourself at home 别拘束
no good 没有好结果
Bad mam comes to no good.
no kidding 不要开玩笑
none of your bussiness不关你的事
not really 也不是……
old hand老手
He is an old hand at stealing.
old story 老一套
I am tired of it,same old story.
on one's word of honor以某人的人格担保
on occasion 间或
of one's own accord自愿地
packed like sardins拥挤
During the holidays,people in the trains are packed like sardins.
pass away去世
pay the price付出代价
You are playing with the fire and you must pay the poice one day.
put up with忍受
I cann't put up with your rudeness any more;leave my room.
red-letter day 重要的或值得纪念的日子
red tape繁文缛节
red carpet红地毯
run into偶遇
I ran into an old friend in the shop yesterday.
run out of用尽,缺少
Quick,quick,we are running out of time.
show up 炫耀
small potatos小人物
so what?那怎么样呢?
stand up for 忍受
suit one's taste 对某人的胃口
sunday dress 最好的衣服
sure thing十有把握的事
take one's time 尽情玩
Take your time and enjoy it.
take the words out of one's mouth说出某人想说得话
that's it就是
that is really something 太好了
there is nothing I can do我什么都不能做
there you go 这边请
there is nothing wrong with me 我没事
under the table私底下,秘密地
under the weather身体不适
what's going on怎么了
what a man多勇敢的人啊
walking dictionary 活字典
what is up 近来可好
Hi,I haven't seen you for a long time,what's up?
world class一流的
❷ 我要一些英语常用口语句子。
老美口头禅,很有用哦!
1、为什么当老美说,"You bet." 的时候,就代表你说的一点也没错的意思呢?因为 bet 是下赌注的意思,所以 "You bet." 就是指,"You can bet money on that." (你可以把钱下注在上面),言下之意,就是说这件事百分之百正确。例如别人问你,"Is this is the way to High Tower Museum?" (这是往 High Tower 博物馆的路吗?) 你就可以回答说,"You bet." (一点也没错)
有时候为了加强语气,连小屁屁 (ass) 都可以拿来当赌注喔!用来表示这件事是百分之两百地正确。例如电视影集 "Friends" 里面,Monica 有一次就说了一句让我至今都印象深刻的话,"You bet your ass I'm going to fire you." (你完完全全正确,我非把你开除不可。) 当然如果不是在跟人家吵架时我们最好还是不要拿小屁屁来当赌注吧!
2. There you go.
就这样了。
"There you go." 是老美希望结束一段对话时,很自然会脱口而出的一句话,特别是在完成某项交易的时候。像是你去买一样东西,当你付完钱之后店员会说,"There you go." 或 "That's it." 就表示交易已经完成,你可以滚了。 另外像是电台的点歌节目 DJ 在播放音乐之前都会说,"There you go." 表示你要的音乐我找到了,现在要开始播放你所点的歌曲了。
有时候你提醒别人讲话别讲太久也是用 "There you go." 例如有一次班上同学交报告给教授,结果教授还跟他讲东讲西的,那老美也不客气,就说,"Well, I just came by to give you my report, so, there you go!" 这时教授就知道他不想再讲下去了,如果再讲下去自己就太不识相了。
"There you go." 也常常用来鼓励别人有好的表现,例如你的小宝宝开始会说话了,(先假设他听得懂英文好了) 你就可以说,"There you go." 来鼓励他,或是常在球场上听到教练对表现不错的球员大叫,"There you go."
3. Here you go.
干的好。
"Here you go." 和 "There you go." 听起来只有一字之差,所以很多人都会乱用,这二者倒底有什么区别呢?仔细来分,"Here you go." 指的是一件事情还在进行之中,而 "There you go." 则是事情已经结束,例如店员正把你买的东西交付给你,他会说,"Here you go." 而不是 "There you go." 反之,如果东西己经到了你手上,则他会说的是,"There you go."
此外,"Here you go." 和 "There you go." 一样,也有鼓励别人的意思在里面,像我本身蛮喜欢跟老美打棒球的,每次有人大棒一挥,老美就会兴奋地大叫 "Here you go." 问题是他们为什么不说,"There you go." 呢? 因为球在飞行当中算是一个过程,你还不知道结果,所以要用,"Here you go." 会比较正确,而事实上老美也正是这样子用的喔。当然这里各位不必太细究 "There you go." 和 "Here you go." 的区别,小笨霖这里所说的只是一个大原则,至于在日常生活的交谈中,想到哪一个就说哪一个吧。反正老美都听得懂。
4. Oh! My God!
喔!我的老天!
老美在惊讶时很喜欢说,"Oh! My godness!" 或是 "Oh! My God!",相信这二句话各位都不陌生,不过这都是跟宗教信仰有点关系的,如果你是无神论者,你可以学另一句,"Oh! My!" 或是加强的用法,"Oh! My! My!",都是非常惊讶的意思。记得有一次参加一个老美的聚会,有一对男女朋友在斗嘴,那个男生说了一句话,"You should go back to kitchen where you belong" (你应该回到属于你的厨房里去) 结果那女生二话不说,甩头摔了门就走,留下一脸错愕的男朋友,他说了,"Oh! My! Did she slam the door?" (我的老天,她有摔门吗?)
5. Oh! Boy!
天啊!
这句话是不是对男生说的呢?其实不是,你不论跟男生或女生都可以说,"Oh! Boy!" 甚至你自己自言自语的时候也可以说,"Oh! Boy!" 例如你一出门,却发现钥匙忘在里面,这时候你最想说的话就是,"Oh! Boy!" (天啊!) 我在想一定会有人问我,那有没有,"Oh! Girl!" 答案是没有的,老美只会说,"Oh! Boy!" 或是 "Oh! Man!" 大家可不要自己发明一些新词啊。
如果你是女生的话,你还有一个小小的特权,你可以说,"Oh! Dear!" 但是像小笨霖这种臭男生可就不能说,"Oh! Dear!" 不然会粉好笑的。
6. Holy cow!
不会吧!(哇赛)! 介绍完 Oh 系列之后现在要来介绍 Holy 系列的,通常最常听到的 Holy 系列有 "Holy cow!" (圣牛) 和 "Holy shit!" (圣便便) 二个,当然后者是蛮不雅的,我们尽可能不要用它。这二者同样都是表示出十分惊讶,相当于中文口语里「不会吧!」 的味道。例如要是我看到我的好友搂着一个泳装美女照像,我一定会跟他说,"Holy cow!" (不会吧!)
另外还有一个比较少见的用法,"Holy mackerel!" (圣青花鱼!) 也有人会用,但如果你突然跑来跟我说 "Holy mackerel!"我肯定会听不懂就是了。
7. Kind of.
是有那么一点,(还好啦!)
Kind of 和 Sort of 是用来表示有那么一点点,但不是很强烈。例如别人问,"Do you like noodles?" (你喜欢面食吗?) 你如果还有那么一点点喜欢的话,就可以答,"Kind of." 或是,"Sort of." (还好啦!)
有时候跟老美 QQ 乐(ICQ),会看到 kinda 和 sorta 这两个怪字,其实诸位不用急着去查字典,因为就算你查了也查不到。这两个字其实这就是 kind of 和 sort of 的简写,(当然这非常不正式,不要用在正式的英文书写上) 例如,"He is just kinda weird." 就是说他是有一点怪怪的。
8. The thing is, we need to talk.
重点是,我们必须谈谈。
在老美的口语中,thing 就是代表「重点」的意思,相当于 key point. 所以老美常把,"The thing is: blah, blah, blah." 挂在嘴边,或是有人会说,"Here is the thing." (重点来了。) 例如,"I really like that new house,but the thing is,how much is it?" (我很喜欢那栋新房子,但重点是,要多少钱啊?)
9. Duh.
废话。
很多人会把 h 和 bull (or bullshit) 这两个用法给搞混,其实 h 是翻成废话,而 bull 翻成胡说八道。一般而言,h 指的是很显而易见的事情,而 bull 指的是完全错误的事情。例如你问一个瑞士人,"Do you like chocolate?" (你喜欢巧克力吗?)那他可能就会跟你说,"Duh!" 因为这种问题太白烂了,还有瑞士人不喜欢巧克力的吗?可是你要是问他,"You must be very fat." (那你一定很胖了。) 他就会说, "That's bull." (真是胡说八道) 因为爱吃巧克力的人也不一定就很胖,你说是吗?
10. Yes?
什么事?
这个 "Yes?" 还有什么好讲的?其实它在口语中有一个用法可能很多人不知道,比如说吧,你的好朋友叫你的名字,"Tom?" 那你要怎么回话呢?没错,最简单的回答方式就是,"Yes?" (什么事啊?) 当然你也可以说,"What's up?" 不过我个人就比较偏好 "Yes?" 听起来比较亲切一点。另外有时候去买东西或去图书馆借书,服务人员看到你站在柜台前面,他会问你,"May I help you?" 不过同样的,他们也会用比较口语的说法,"Yes?" 就是问你,有什么事吗?这真的是很生活化的用法,大家一定要熟记才是。
美语活起来上
1. Do you have any pet peeve?
你有什么样的怪毛病吗?
所谓的 pet peeve 就是个人生活习惯上的一些小毛病,例如有些人不喜欢别人碰他的计算机,要是你碰他的计算机他就会不高兴,这就是所谓的 pet peeve。(而非 bad habit。) 通常 pet peeve 都是比较无伤大雅的小毛病,几乎每个人都有属于他自己的 pet peeve。所以就有老美跟我说过,"Everybody has his pet peeve." 当然 pet peeve 也常常成为老美谈话之间彼此开玩笑的话题。记得 "Friends" 有一集就是两边人马在比快问快答,而其中有一类的问题就是 pet peeves,蛮有意思的。
但是如果是这个坏习惯大到会影响别人,像是在公共场所老是讲话很大声,这就不是 pet peeve,而要用 annoying 来形容。例如我就常听老美抱怨,"Don't you think he is annoying?" (你不觉得他很烦吗?)
2. Maybe I'm going out on a limb, but I think we still have to invest it.
或许这么作有点冒险,但我想我们还是要投资它。
一般人想到冒险,直觉的反应就是,"It's risky" 或是 "It's dangerous." 但是口语上老美喜欢说,"I'm going out on a limb." 来表示这件事需要冒险。这个 limb 原意是指树枝,想象当你爬树时爬到小树枝上去了,你是不是不知小树枝什么时候会断掉?这种不确定的危机感,就是为什么老美要用 "Go out on a limb." 来表示冒险的原因了。例如你来到一个清澈的河边,你很想下去游泳,但四周又没有救生员,这时你就可以说,"Maybe I'm going out on a limb, but I think I am gonna try it." (我知道这么作有点冒险,但我还是要试试看。) 再举一个例子吧,有一次室友用了我的刀子但没有给我洗,可是看上面的渣渣我也知道是谁干的。后来他自己跑来跟我说, "I know I'm going out on a limb to make it anonymous." (我知道如果我说不知道这是谁干的就太冒险了。) 真是有趣的室友啊!
3. I don't have skeleton in my closet.
我没有什么不可告人的秘密。
每次竞选期间一到,一定会看到候选人争相证明自己的过去是清白的,没有什么不可告人的秘密。这句话在英文里要怎么讲呢?当然最简单的说法就是,"I don't have any secrets in the past." 但是这样的说法不如俚语的用法 "I don't have skeleton in my closet." 来得传神。在这里 skeleton 是指骷髅,而 closet 是指衣柜的意思, 各位不难想象,一个人把骷髅藏在自己的衣柜里作什么?一定是有不可告人的秘密。例如你在高中时考试作弊被抓到,还被记了一个大过,但你长大之后这件事再也没有人提过,所以你也不想别人知道。这件考试作弊就变成是你的 skeleton in the closet。
有时候我自己也会别出心裁,把这句话改变一下,展现一下自己的幽默感。例如有次我室友不让我进他房里,我就用这句话亏他,"Do you have any skeleton in your room?" (你房里是不是有什么不可告人的秘密啊?) 当然 in your room 是我自己改的,但在那样的情况下,却有另一番的味道。
4. Are you sure you are going to set us up?
你确定你要帮我们制造机会吗?
在英文里制造机会可不是 make a chance 喔!虽然这是大家最自然会想到的说法。正确的说法应该用 set up 这个词组,例如 set you up 就是帮你制造机会的意思。另外,老美也很喜欢用 fix up 和 hook up 来表示撮合某人。例如你有一个妹妹长得还可以,你想把她介绍给你同学,你就可以跟你同学说,"Do you like my sister? I can fix you up." (你喜欢我妹妹吗?我可以撮合你们。)
5. Probably. It's still up in the air.
大概吧。但还不确定。
大家都应该常常有和别人相约的经验吧!其实和别人相约是一件很不容易的事情。一开始没女朋友觉得没人陪不想出门,但就算有人陪了却又不知要去哪里, 而就算知道要去哪里,又不知道要作什么,到时再看看吧。其实这种情形中外皆然,所以「到时候再看看」也是老美常说的一句话。简单的讲法就是,"I haven't decided yet."、"I haven't made my mind yet." 或是 "We'll see." 就可以了,不然的话你也可以小小地卖弄一下英文,"It's up in the air."
另外 "It's up in the air." 比较俏皮的翻法就是: 「八字还没一撇呢!」例如别人问你,"Are you dating Jennifer now?" (你跟 Jennifer 开始在约会了吗?) 你就可以答,"It's up in the air." (八字还没一撇呢!)
6. Okay. Just checking.
好吧。我只是随口问问。
在口语中我们常会讲,没什么,我只是随口问问而已。这个随口问问在英文里当然你可以讲,"Just asking." 但事实上呢?大多数的老美都会说,"Just checking." Check 当动词用是一般指「检查」而言,例如你想进来时可能忘了关门,你就可以说,"Go check if the door is still open." (检查看看门是不是还开着。) 但是老美说, "Just checking." 时,这个 check 要翻译成「随口问问」会比较通顺一些。这句话老美用得很多,非常值得把它记下来。
另外有一种情形,比如说我们说了一些无关痛痒的小事,别人也没听楚,当他再问你刚才说了些什么事,也许你不想再覆述一遍。(反正是无关痛痒) 这时你可以说,"Just a though." 或是 "Just an idea." 意思就是我只是随口说说而已。不然的话也可以说,"Never mind." (没什么大不了的,不用操心。)
7. Do we need to hit a shower first?
我们需要先洗个澡吗?
Hit 是一个老美很喜欢用,但老中很不会用的动词,hit 指的是去开始作某件事。 像是在口语中老美喜欢讲,"Let's hit it."。例如摇滚乐团的主唱常会看看吉他手, 键盘手,贝斯手准备好了没,如果大家都准备好了的话,他就会大喊一声, "Let's hit it." 这就代表 "Let's go." 的意思。
所以像是去洗澡,我相信大多数的人都会讲,take a shower。但你如果学老美说, hit a shower,那种层次立刻就不一样。类似的用法还有像是睡觉老美会说,hit the bed,上路会说 hit the road,到海滩去则是 hit the beach 像这些都是蛮值得学的用法。
8. That's OK.
不用了。
大家相信吗? "That's OK." 和 "OK." 指的是完全不同的意思喔。如果别人问你要不要先洗个澡啊?你答,"That's OK." 就是不要的意思,答 "OK." 却是要的意思。像我刚来美国时因为不信邪,结果每次都耍宝。记得有一次老美来我家作客, 我问他,"Do you need something to drink?" 他说 "That's OK." 我想既是 "OK." 就是好的意思啊,当然赶紧把茶水奉上,老美一脸莫名其妙的表情。其实我这是错误的示范。要记住,当别人说,"That's OK." 就表示 "I'm fine." 我很好,你不用操心的意思,言下之意就是你不用麻烦了,我会照顾我自己。所以,"That's OK." 其实有「没关系、无所谓」的味道在里面。所以如果你要明确的拒绝的话,可以这么说,"That's OK. I don't need anything to drink."
9. Just right place, right time.
只不过是天时地利而已。
大多数的人想到幸运,都会直觉反应 lucky,但其实 lucky 有很多种表示法。像有一次我问老美怎么追到这么一个如花似玉的女朋友,他回答我,"Just right place, right time." 我一听就立刻联想到了中文里的,「天时地利人和」这句话,没想到英语里就这么简单,"Right place, right time." 就解决了。(或许应该再加上 right girl?) 所以我也开始不是只会说,"I'm just lucky." 了。例如后来有一次老美问我为什么我有免费的 T 恤可拿,我就很潇洒地回答他,"Just right place, right time, no big deal." (只不过时间地点刚好对了而已,没什么大不了的。) 事后想起来,连自己都觉得很得意自己会这样回答。
10. Same here.
我也是。
我想当大家看到中文「我也是」的时候,百分之九十九的人 "me too." 会立刻脱口而出。甚至有些人还会说, "So do I." 但是说真的,老美是会说,"me too." 和 "So do I." 没错,但好象太平常了一点,(大概是因为这些用法我上国中的时候就知道了吧!)
我觉得比较酷一点的讲法应该是,"same here." 它完完全全就等于 "me too." 例如上网聊天最后大家常会说,"All right. I have to go to bed now." (好吧,我该去睡觉了。) 这时对方就可以回答,"same here." 表示我也该睡觉了。另外 ditto 这个用法也流行过好一阵子。它的意思是,「同上」当然也就等于 "me too" 的意思啦。 例如最有名的例子,在第六感生死恋 (Ghost) 里,Demi Moore 和 Patrick Swayze 的对话,"I love you." "Ditto."
男人真讨厌
1. You are such a guy.
他真是很男人啊。
如果有一个男生完全符合男人的刻板形象 (stereotype),例如好色,不爱干净的话,我们就可以直接说,"You are such a guy." 当然说这句话的时候,要特别记得强调在 guy 那个字上面。例如有位比基尼美女从你面前走过,你就目不转睛地盯着人家看,这时别人就可以说你,"You are such a guy." 或是有些男生生活习惯不佳,衣服丢得满地都是,你也可以对他说,"You are such a guy."
2. He is a pervert.
他是个变态。
Pervert 指的是色狼的行为,例如喜欢吃女生豆腐,或是没事打电话骚扰人家,这种人我们就称之为 pervert。例如有些人有怪癖,喜欢偷女生的内衣,对于这种人我们就可以说,"He is a pervert." 或是 "He is perverted."
要注意一点,中文里讲的男生很「色」,但「色」这个字在英文里没有一个很确切的翻法,例如你可以用 lustful、lewd、lecherous、lascivious 或是 randy。但这些字平常老美自己都蛮少用的。而且中文的「色」含意比较广,从无伤大雅喜欢看路上的漂亮美眉,到严重一点的喜欢占女生便宜这种人中文里都可以说是很「色」,但在英文中,pervert 通常指的是比较严重一点的情节,例如吃豆腐、骚扰等等。如果只是在路上看美眉,或是喜欢看蔡依林的写真集,我们只要说,"He is such a guy." 就行了。
3. Are you a stalker?
你是不是跟踪别人啊?
或许每个女生都会有一两次这样的不愉快经验吧。一个人独自走在巷子里,一回头却发现有人在后面跟踪你,于是你加紧了脚步,没想到他也跟着加快了脚步,追上你,只听见一声惨叫... 「小姐,我只是想告诉你,你的钱包掉了。」不骗你,这种事我就干过。
至于有些男生是会跟踪女生回家,这种人就叫 stalker。也许是国情不同的关系,美国的 stalker 可能还不少,所以我常在电视或电影里听到 stalker 这个字。像是很多的漂亮女明星,都有许多的疯狂影迷,她到哪,他们就跟到哪,这种人就叫 crazy stalker fan。
4. I am not a peeping Tom.
我不是偷窥狂。
话说有一次我跟一群老美在聊天,他们聊天的主题就是 peeping Tom。当时他们把这个字说得很快,以致于在我听来 peeping Tom 好象是一个人名。结果我心里就想,这群人当中好象没有人叫 Tom 的啊,他们到底在讲谁呢?是在讲另一个叫 Tom 的人吗?
后来私底下请教他们,我才知道原来 peeping Tom 两个字合起来是一个俚语,指的是喜欢偷窥别人的人 (我想中文应该翻成偷窥狂吧!),这些人以偷看别人裸体为乐,或是专门找你会换衣服或洗澡的时候偷看你。至于为什么用到 Tom 呢?据说古时 Coventry 地方的市长要加税,老百姓苦不堪言。就央求市长夫人Lady Godiva 说项。市长说,如果夫人肯裸体游街一圈,就不加税。市长夫人答应了,但是每家每户必须关起门窗,不许偷看。结果,有一个叫 Tom 的男子忍不住,就从门上的小洞偷看,后来眼睛就瞎掉了。因此,以后偷窥者就被称为 peeping Tom,而门上的偷窥小孔就叫做 peephole。
5. Men are pigs. This is no secret.
男人是猪,这已经不算是秘密了。
在中文里我们常用猪来形容一个人不爱干净,但无独有偶,在美国我也常听美女 (美国的女人) 用猪来形容男生呢!例如二个女生看到某个男生的房间弄得乱七八糟,东西丢得到处都是,你们就可以这样说,"Men are pigs, this is no secret." 不过我曾看过一篇报导说,猪其实是很聪明而且很爱干净的动物,用猪来形容人笨及不爱干净,只不过是大家误用成俗罢了。
6. He is a male chauvinist pig.
他是沙猪。
要骂男人,就不能不学学 (male chauvinist) 大男人主义这个字,中文里也有人翻译成沙文主义,此乃取其音译。不过在英语当中,他们通常不会只说,"He is a male chauvinist." 而会在 male chauvinist 之后加上一个 pig,而成为 "He is a male chauvinist pig." 所以女性主义者常讲的「沙猪」其实就是从英文里的 male chauvinist pig 转变而来。由此观之,似乎男人真的是和「猪」脱离不了关系了! (注: 如果只单讲 chauvinist 则是指一种强烈的爱国主义。)
7. It's macho to score.
算是男人就要敢上床。
学过了 chauvinist 这个字,就不能不再学学 macho 这个字。这个字指的是有男子气概的,(有时候也被拿来指大男人主义的人。) 所以像是有些打斗血腥或科幻,通常以男性为中心,主角多为猛男型,这类电影英文就叫 macho movie。相反的,通常女生喜欢的文艺片就被称为 chick flick,(flick 也是电影的意思!) 因为这类电影多半以女性为中心,男性则退居配角地位。 (大家可参见我网页上的一篇笑话,比较 macho movie 和 chick flick 的异同。)
那 "It's macho to score." 呢?Score 指的是男女有肉体关系上的进展。所以 "It's macho to score." 说的就是像个男人的话,就要勇于在床上冲锋陷阵。我有一个在美国作心理谘商的朋友就告诉我,很多美国的女生都会跟他抱怨她们的男朋友都会觉得 "It's macho to score." 这点对女生其实是蛮困扰的。所以下次如果你男朋友想要强迫取分的话,下次不妨大声地跟他说,"Do you think it's macho to score?" "You suck." (你觉得这样子才算是男人吗?你这个烂人。)
8. Come on. You are a big boy.
拜托你好不好,你己经是大人了。
成人这个字正式的讲法应该是 alt 或是 grownup。但在口语中,用 big boy 会远比用 alt 或是 grownup 来得传神。例如有人二十岁了还在吸手指,你就可以跟他说,"Come on, you are a big boy now." 或是有人失恋了,你可以鼓励他说,"You are a big boy. You will get over it." (你是大人了,你可以撑过这段时间的。)
Big boy 有时候也不光指人,像是 IBM,AT&T 这种跨国大企业就可以称为 big boy。相较于大公司,那些比较小的小公司就是 little guy。例如我在报上看到过这样的标题,"How can those little guys challenge big boys?" (这些小家伙如何挑战这些大企业呢?)
9. You are so immature.
你真是太不成熟了。
由于女生的心智年龄发展得要比男生来的早,所以很多青春期的女生会觉得跟自己同年纪的男生很不成熟。这个不成熟英文就是 immature。所以美国的女人就常骂男人,"You are so immature." 男人就会反驳,"No way, I am a mature alt." (不会吧,我是个成熟的男人。) 或是强调的用法,"I'm twice as mature for my age." (以远比跟我同年龄的人都要来得成熟。)
记得有一次看电视剧 Roseanne 时,Roseanne 讲了一句很毒的话,跟大家分享一下。就是她的小孩问她,"When will I get mature?" (我什么时候才算成熟呢?) Roseanne 就回了他一句,"As soon as your father gets there." (你老爸到现在都还不成熟呢!你急什么。)
10. You bastard.
你这个混帐东西。
Bastard 这个字原意指的是私生子,或是指这个人的出身不好。但沿用到后来,bastard 就单纯是骂人混帐东西,而且通常只能用在男人身上。什么情况下你会想骂人家 bastard 呢?最近的电影不可能的任务二 (Mission Impossible 2 ) 看过吧?当汤姆克鲁斯最后用炸弹把大坏蛋的房门给炸开时,大坏蛋就气得大骂,"You bastard." 另外我看电视发现很多时候老婆都是用 bastard 这个字来称呼老公的,特别是二人关系不睦时。不过 bastard 不是很礼貌的话,除非人家真的是侵犯到你了,不然不要随便骂人家 bastard。
http://www.nutshellsoft.com/english/oral/article10.htm
http://det.tjfsu.e.cn/learning/1000_2.htm
❸ 感觉英语口语很难怎么办怎么学习
学习英语口语。现如今,中国学生越来越意识到英语口语在实际应用当中的重要性回,但很多同学答在练习口语时总是有一种不得章法的感觉。那么如何学习英语口语呢?怎样有效提的高英语口语水平呢?希望本经验能帮助大家。
首先,你的词汇量够多吗?你的词汇量就是你的子弹。要有充足的装备,才可以脱口而出哦。
背单词要有三心:恒心、决心、耐心。
在英语发音中有三个要素即:音、腔、调。首先要掌握单音的发音要领。单音不要搞得太细,因单音发得再准,如没有让英语本族人听着顺耳的腔也不能算表达。“腔”指的是英语单词音节的轻重和在话语中高低的变化。中国人说英语不地道的一个主要原因就是腔不到位。发音学习的主要精力要放在腔上。此外,你得学会英语本族人用语调传递信息和表达情感变化的习惯。
❹ 职业英语翻译进
So you say I'm better off here 如同你所说,我已逝去美丽
As dry as the shoreline 就像干涸的海岸线
In an ocean of fear 恐惧海水的袭来
So you say I can't be alive 如你所说,我已奄奄一息
Until there is nothing 直到一切都已不复存在
When we're meeting eyes again 直到我们目光再次相聚
Day by day, I wander these halls 日复一日,我独自徘徊
And you're casting a shadow 而你却只像黑影
Onto every wall 躲藏与我的四周
But all the way you ring in my ear 听着你离去的步伐省
From the moment I knew you were leaving me here 我才知道我将从此孤独
You're leaving me here 你要离我远去
You're leaving me here 你要离我远去
You're leaving me here 你要离我远去
This give and take 这是一种补偿
This waiting on time 还是一种轮回的等待
It's this twisted up memory that I can't unwind 这是萦绕于我心的回忆,使我不能释怀
These fragile words that fall from my mouth 这些脆弱的词汇,从我口中说出
I'm crumbling and crowded 及时我被挤压的粉碎
But I've figured you out 依然能够感觉到你
I've figured you out 依然能够感觉到你
I've figured you out 依然能够感觉到你
I've figured you out 依然能够感觉到你
The shoreline calls the sea 海岸用每一个字每一句话
For simple words and company 呼唤海水的归来
But words go on and on 每一个字,等来的都是
Til they collide and all is gone 来来去去的宿命
I dive into the deep 我要驶向我的内心最深处
Into the sea inside of me
To find another song 寻找另一首歌
To find a place where I belong 寻找属于我的地方
The shoreline calls the sea 海岸用每一个字每一句话
For simple words and company 呼唤海水的归来
But words go on and on 每一个字,等来的都是
Til they collide and all is gone 来来去去的宿命
I dive into the deep 我要驶向我的内心最深处
Into the sea inside of me
To find another song 寻找另一首歌
To find a place where I belong 寻找属于我的地方
I dive into the deep 我要驶向我的内心最深处
Into the sea inside of me
To find another song 寻找另一首歌
To find a place where I belong 寻找属于我的地方
❺ 求十句经典上海话
No.10老克勒
“克勒”源自英语单词:carat
(钻石等的重量单位--克拉)、color、classic
后来引申为时髦的、衣着光鲜的,
现用于形容上海小资人士。
例:定制西装就是上海老克勒们最耀眼的时髦标志!
No.9差头
源自英文单词charter(出租、包车),
是"出租车"的常用口语说法。
例:上班要迟到了?拉差头去!
No.8洋泾浜
洋泾浜原是上海的一条河浜,即今天的延安东路。
所谓“洋泾浜英语”,
是指那些没有受过正规英语教育的上海人说的英语,
意思可以理解为:不标准!
例:那个人英语说得好洋泾浜哦!
No.7轧山河
上海话读“噶散户”,来自英语单词“gossip”,
闲聊、聊天的意思。
例:王奶奶又在院子里和老伙伴们噶散户。
No.6香面孔
这是情侣间的小甜蜜,吻脸颊的意思啦!
例:这个电影太甜蜜,里面有好多香面孔的镜头欸!
No.5老面皮
但也是生活中很常用的一句口语。
原指长不大的孩子,现在用来形容一个人厚脸皮!
例:到别人家里吃饭,不要客气怕难为情——
面皮老老,肚皮饱饱
No.4混腔势
来源于英文单词chance,机会
混枪势就是混机会,也引申为浑水摸鱼,等等。
例:这个人一直在混腔势,其实什么本事都没有。
No.3窝色
来自英语单词worse,
意为心情很不好、很郁闷的,
跟上海话另一个词“吼嘶”一个意思。
另外,它跟大家很熟悉的"伐开心"也是同义词!
例:小编辛辛苦苦码的稿子居然没保存?!
心里老窝色额!
No.2门槛精
“门槛精”源自英语中的“monkey”,猴子。
猴子给人的感觉就是精、聪明
因此,门槛精就是形容一个人精明的意思啦!
例:这个小娃娃一点都伐肯吃亏,门槛真精啊!
No.1脑子坏脱了!
按字面理解的意思就是——智商已下线。
用于开玩笑、自嘲、或其他多种场合,
也是生活中非常常用的一句口语!
❻ 常用的英语交流口语有哪些
1.For here or to go? 这里吃还是外带?
去速食店店员问你的第一句话通常是这一句, 不要急著点餐, 先回答这一句再点.
2. Does it go with drinks? 有没有附赠饮料?
P.S: 有些套餐有附饮料, 如果不确定, 可以问一下, 如果没有的话, 可以当场点.
3. Is that all? 就这些了吗?
有时他们会用 anything else? 总之, 这二句都是一样的, 如果是, 就回答 That's it!
4. Here you go! 你的餐来了!
这句话在美国用的相当普遍, 你拿什么东西给别人, 就可以说这一句, 另外跟这句很类似的是 There you go! 通常用在会话的结尾, 表示我同意你的看法, 和 Here you go 是不太相同的!
5. I am fixing to go out. 我正准备要出门.
Fix 这个字在美国南方真的很常见, 记得我第一次听到老美这么跟我说, 我的直觉反应就是他正在修理什么东西, 但实际上 Fix 在这里的用法是正准备要出门的意思, 也就相当于 I am about to leave.
6. I'll fix the plate for you. 我等下帮你准备食物.
第一次听到我室友说 I can fix the plate for you, 我立刻反应是, Is there any plate broken? 其实不是这样的. Fix the plate 指的是准备食物. 例如我们在炒菜前可能会先把所有要炒的菜都洗好, 分好, 放在盘子上准备好像, 这就叫 Fix the plate. 所以下次如果再听到老美说 I'll fix the plate 可别以为他把盘子给打破了喔!
7. He is a redneck. 他是一个老粗.
所谓 redneck, 就是一些种田的粗人, (特别是在南方) 因为他们特殊的生活习惯和癖好, 通常会闹出很多笑话, 说起话来有很重的南方口音, 他们会被叫 redneck 我想是因为常在田里工作, 脖子晒的红红的之故, 另外还有一个字 hick, 也是粗人 redneck 的意思.什么样的人是典型的 redneck 呢? 他们喜欢穿迷彩服, 缺了好几颗门牙, 他们开著烂烂的 pickup truck , 他们车上一定会放一把枪, 以便可以随时打猎. 他们住的院子通常会堆满各式各样的杂物, 以致于看起来好像垃圾场一样.
8. He has a bad accent. 他有很重的口音.
在美国不同的区有不同的口音, 特别是在南方, 他们叫作 southern drwal, 原因是他们通常喜欢把尾音拉长, 所以叫 southern drawl. 而在整个南方当中, 我觉得又以 Kentucky 及 Tennessee 的口音最重了. 如果你连这二个地方的口音都能了解的话, 那你的英文大概也没什么问题了.
9. Heidi, Hire Yew? 嗨, 你好吗?
这句话也是很典型的南方打招呼用语, 我想这原来是 Howdy, How are you? 但是他们会念成 Heidi, Hire Yew. 我想虽然南方口音普遍被认为不是那么好, 可是有时你刻意去模仿一两句反而会有那种爆笑的效果, 就如同我们也喜欢说 "粉" 可爱, 不也是台湾国语但听来却是格外地亲切吗?
10. Oh hell no.
当然不是啦.
这也是南方的一个惯用语, 特别是黑人很喜欢这么说. Oh hell no 其实就是等于 Of course not. 那个 Oh hell 是用来加强语气的. 比如你问我, Are you married? 我就可以回答. Oh hell no. I am still single.
也许美国的南方不如北方那么进步, 但是这儿的人们却多了一份的纯朴, 有空不妨也到南方来看看!
11. I went to Europe last month because my friends live over there. 我上个月去欧洲, 因为我的朋友住那里.
我想大家一定会很好奇, 那东边又怎么说? 西边又怎么说? 通常他们不分东边或是西边,一律用 over there 或是 out there. 比如说你在美国, 你的朋友住欧洲. 而美国和欧洲并没有很明显的东西之分. 这时你就可以说 live out there 或是 live over there.
12. I drove all the way up to Boston. 我一路开车到波士顿.
All the way 翻成中文就是"一路到底" 的意思. 这个片语常跟 up 或 down 合用, 例如你说 I drove all the way up there. 或是比方说去溜滑梯, 你就可以说 You can slide all the way down to the the bottom.
13. Never look down on people less superior than you. 不要轻视不如你的人.
Look down on someone 就是说你看不起人家, 有点像是中文里狗眼看人低的意思. 所以才会说 Look down. 要是很看得起某人, 则是说 Look up on someone.
14. Can you keep it down? 你能不能保持安静.
Up 和 Down 也常常用来表示声音的大小喔. Keep it down 就是保持音量不要太大. 像是有一次我们在考试, 结果走道上还有一些人在喧哗. 我是很想叫他们小声一点但是苦于不知要如何开口. 还好我朋友这时挺身而出, 跑去跟他们说 Can you keep it down?
15. Do you take money? 你们要收钱吗?
很多东西真的一定要先问清楚才行, 天底下真的没有白吃的午餐这种事情. 尤其美国的一些大城市路上有很多街头艺人, 穿著奇装异服, 有些观光客好奇拿著照相机喀喳一声, 他就跑过来跟你要钱了. 有一次更扯. 我同学说我们大家跟他合照一张, 结果他每人跟我们收一块美金. 哪有这么好赚的事? 但是照片都照了又不能说不给. 所以出国观光, 这种简单的句子一定要熟记. Do you take money? 要是他说 Yes, 再问他 How much? 这样才不会吃亏.
这句话你也可以简单地问, Is it free? 但是记得, There's no such thing as a free lunch. 看到有人站在那里, 就该心里有数了.
16. Have you heard of Buffalo, New York? My parents live up there. 你知道水牛城吗? 我的父母住在那边.
南边的地方通常会加 down, 那北边就是加 up 了. 你说 live up there 那一定是指在北方. 像水牛城地理在美国的北方, 我在亚特兰大就可以跟别人说 My parents live up there. 但要是你人在加拿大, 那这句话就要说成 Live down there. 因为水牛城是在加拿大的南方. 所以用 up 或 down 全视南方或北方而定.
17 . Hey, look at the girl up there. 嘿, 看看在上面的那个女孩.
要注意一下 up 和 down 不完全当北边和南边解释. 要看上下文而定. 像在这个句子里, up there 代表的是在上面的意思. 因为在日常的对话中我们不太可能说, "看看北边的那个女孩" 我们只会说, 看看上面的那个女孩. 所以英文中的道理也是一样的. 同理, Look the girl down there 就是看看在下面的那个女孩.
18. Let's call it a wash. 剩下的不用给了!
假设我欠你 9.8 块, 你欠我 10 块钱, 这时说 Let's call it a wash, 就是" 差不多, 不用算了, 不用计较" 的意思罗! 不过说真的这句话我问过老美, 有些老美也不知道, 所以并不是很常用就是了.
19. Pass the hat. 大家出钱吧.
有一次要跟老美要去系上的聚会, 我好奇地问他们, Is it free? 结果有个老美跟我说. pass the hat. 害我当场楞在那里不知如何是好, 又问了一次, 他还是说 pass the hat. 事后才知道, 原来 pass the hat 就是说拿个帽子跟大家收钱, 看你要交多少随意. 因为在国外的乞丐都是拿帽子讨钱的, 跟台湾拿碗的不太一样. 所以说法也就不同.
如果你去参加了一个所谓 pass the hat 的聚会, 就一定会用到 put in (plug in) 这个动词. 这个动词就是每个人 "出多少钱" 的意思. 例如, Everybody puts in 5 dollars. 就是每个人出五块钱.
20. Let's chip in 20 dollars to buy him a present. 让我们大家凑二十块钱帮他买份礼物吧.
Chip in 就是大家出钱的意思, 这跟以前介绍过的 pass the hat 有点类似. 但 pass the hat 指的多半是大家自己出自己的, 而 chip in 则是说每个人出一点钱,把这个钱拿去作一件事. 可能是买礼物啦, 或是分担一些共同的费用. 例如有一次我去别人家玩, 结果很不幸的门不知道为什么被锁住了, 大家都进不住, 这时就有人说, OK. Let's chip in some money to call the locksmith.
21. How much is the cover? 入场费是多少钱?
美国的一些夜生活场所例如舞厅, 电动游乐场等, 都有所谓的入场费 (cover). 这个 cover 通常是不包括饮料以及吃东西的消费. 另外老美有一个比较口语的问法, How much to get in? 问的也是 cover 是多少钱. 所以下次如果再跟老外去 night club, 不妨问一声, How much is the cover? 或是, How much to get in?
22. I am broke. 我很穷.
以前在国内说自己很穷总喜欢用 I am poor 这样的句子. 但我发现在美国 I am poor 用得并不多. 一般会用到 poor 这个字都是讲穷人 poor people 而言, 当然说我很穷用 I am poor 也没错. 可是相较之下说 I am broke 的更多. 比方说别人邀请你去吃饭, 你可以说 No, I am broke. Maybe next time.
23. She just got a sugar dad. 她找到一个有钱的老男人.
有些年轻貌美的女性会去认一些有钱, 但是生活无趣的人当乾爸, 甚至是跟人家拍拖, 为的就是看看能不能得到什么好处. 这种有钱的老男人就被戏称为 sugar dad 同样的, 有钱的老女人呢? 就叫 sugar mom.
24. Ching-Ching. 钱钱.
大家知不知道开收银机时会有什么声音? 就是清脆的 ching-ching 二声, 那开收银机要做什么, 当然就是有钱赚了, 所以 ching-ching 就代表钱钱的意思, 像是 force of nature 中, 男主角跑去同性恋酒吧客串跳脱衣舞, 结果赚了很多钱, 一路就听他在 ching-ching ching-ching.
希望大家都能有很多 ching-ching, ching-ching.
25. Is she big-boned? 她是不是很魁梧啊?
Big-bone 看字面解释就知道是指骨架很粗大. 这对美女(美国的女人) 来说是见怪不怪的. 在电影 Something about Mary 中就有这一句, Is she big-boned?
那娇小的女子怎么说? 娇小就是 petite. 很多从亚洲来女生来美国都抱怨买不到合适的衣服, 其实很多店都有一区 petite. 去那里找找, 保证你会有意想不到的收获. 若是真的找不到, 就试试 teenager 那儿也有许多合适的衣服.
❼ 泰国旅游常用英语
泰国旅游常用英语:
一、基本用语
1、Where are from ? 你从哪里来?
2、I’m from China 我来自中国
3、How do you do /How are you ? 你好/ 你好吗?
4、Fine thank you / I’m fine,thanks 很好,谢谢
5、Nice to meet you 很高兴见到你
6、Thank you very much /Thank you for your help 非常感谢/ 谢谢你的帮助
7、You are welcome 不用谢
8、Of course 当然
9、I’m so sorry 我很抱歉
10、Sorry to bother you 对不起,给你添麻烦
11、Please Never mind 请别介意
12、It doesnt matter/ Never mind 没关系
13、That's right 你说的对
14、Have a nice trip 祝你旅途平安
15、I am alone 我独自一人
16、I can’t speak Thai 我不会说泰语
17、Can you speak EngLish or Chinese ? 你会说英语或者中文吗?
18、My EngLish is so bad 我的英语很差
19、I can speak a little English 我会说一点英语
20、I can’t understand what you mean 我不明白你的意思
21、Can you Speak slowly? 你能说得慢一点吗?
22、Please say it again 请再说一次
23、Please write it in English 请用英语写下来
24、Can you help me to Write some places with Thai it?你能用泰文帮我写一些地名吗?
25、You are too nice 你人太好了!
26、It’s very kind of you 你真是太好了!
27、This is the first time I came to ThaiLand 这是我第一次来泰国
28、ThaiLand is a beautiful country 泰国是一个美丽的国家
29、I’m just a tourist 我只是一名游客
二、买东西
1、I’d like to buy this 我想买这个
2、How much ? /How much is this? 多少钱? / 这个多少钱?
3、How much it all together一共多少钱?
4、Too expensive 太贵了
5、It’s too expensive for me 对我来说太贵了
6、What a price! Lower it,please! 这么高的价格,请便宜点
7、Do you have any cheaper? 有更便宜点的吗?
8、What’s the last price 最低价多少钱?
9、Could you show me another one ? 能给我看看另一件吗?
10、Can I have a paper bag 能给我一个纸带吗?
11、May I try it ? 我能试试吗?
12、I already paid 我已经付钱了
13、I’m just looking,Thank you 我只是随便看看,谢谢
14、Can I pay here ? 可以在这儿付帐吗?
15、Keep the change, please 不用找钱了(给小费的一种方式)
三、问路,坐车
1、excuse me? 打扰了?
2、May I ask something ? 我能问点事吗?
3、I don’t know the way 我不认识路
4、I took the wrong way 我走错路了
5、I don’t know how to get there? 我不知道如何去那儿?
6、Can you take me through? 你能带我过去吗?
7、What is the best way to get there? 去那里最好的方式是什么?
8、Can you show me on the map ? 可以在地图上指给我看吗?
9、What is the name of this street ? 这条街叫什么名字?
10、Can I walk down there ? 我能步行到那里吗?
11、Is it possible to walk there? 可以走路到那里吗?
12、I want to go to there 我想去那里
13、How should I go ? 我该怎么走?
14、Which way should I go ? 我该往哪条路走?
15、Where is the bus stop/stand /railway station/airport ? 巴士车站(计程车站/火车站/飞机场)在哪里?
16、Where is the toilet,please 请问厕所在哪里?
17、Where is the MRT ? 地铁在哪里?
18、Where is the toilet ? 厕所在哪里?
19、Please use the meter 请按表(打表)
20、Take me to this address,please! 请带我去这个地址
21、I’m in a hurry 我时间很急
22、Can you drive more slowly ? 可以开得慢点吗?
23、I'm scared 我很害怕
24、Stop here,Please! 请停在这儿
四、入关常用词
1、Immigration入境检查
2、ty-free items免税品
3、Passport control护照检查
4、Outgoing passenger card入境登记卡
5、Ongoing passenger card出境登记卡
6、Customs declaration card海关申报单
7、Currency declaration现金申报单
8、Valid (invalid)有效(无效)
五、应急
1、I feel sick我感觉不舒服(感觉恶心)
2、I caught a cold我感冒了
3、I can’t sleep well我睡眠不好
4、I have a fever我发烧
5、I have diarrhea我腹泻
6、Is there a drug store near here这附近有药店吗?
7、Is there a hospital near here ?附近有医院吗?
8、Is there a doctor who speaks Chinese ?这儿有会说中文的医生吗?
9、Do you have any medicine ?你有药吗?
10、I will call pliceman我会找警察
11、where is the police station ?请问警察局在哪里
❽ 英语 有句话搞不懂。大家帮忙解释下。
many a/an +名词单数,是固定用法,表示许多,相当于many,只是比较正式,但谓语动词需用单数。
❾ 有谁能给我一些中国式的英语口语!
(一)中国式常用口语之英语之表达
馄饨 wonton
锅贴 guotie (fried jiaozi)
花卷 steamed twisted rolls
套餐 set meal
盒饭 box lunch; Chinese take-away
米豆腐 rice tofu
魔芋豆腐 konjak tofu
米粉 rice noodles
冰糖葫芦 a stick of sugar-coated haws (or apples,etc.)
火锅 chafing dish
八宝饭 eight-treasure rice pudding
粉丝 glass noodles
豆腐脑 jellied bean curd
近一季度见诸报端的中国现代特色词汇翻译
基层监督 grass-roots supervision
基础税率 base tariff level
婚介所 matrimonial agency
婚外恋 extramarital love
婚纱摄影 bride photo
黑心棉 shoddy cotton
机器阅卷 machine scoring
即开型奖券 scratch-open ticket/lottery
集中精力把经济建设搞上去 go all out for economic
development
价格听证会 public price hearings
甲A球队 Division A Soccer Team
家政服务 household management service
加强舆论监督 ensure the correct orientation is maintained in public opinion
假帐 accounting fraud
叫板 challenge; pick a quarrel
矫情 use lame arguments
渐进式*** graal Taiwan independence
借调 temporarily transfer
扩大中等收入者比重 Raise the proportion of the middleincome
group.
扩大内需,刺激消费expand domestic demand and
consumption
安居工程 housing project for low-income urban residents
信息化 information-based&#59; inf
ormationization
智力密集型 concentration of brain power&#59; knowledgeintensive
外资企业 overseas-funded enterprises
下岗职工 laid-off workers
分流 reposition of rendant personnel
三角债 chain debts
素质教育 ecation for all-round development
豆腐渣工程 jerry-built projects
社会治安情况 law-and-order situation
民族国家 nation state
“***” "independence of Taiwan"
台湾当局 Taiwan authorities
台湾同胞 Taiwan coMPAtriots
台湾是中国领土不可分割的一部分。Taiwan is an inalienable
part of the Chinese
territory.
西部大开发 Development of the West Regions
可持续性发展 sustainable development
风险投资 risk investment
通货紧缩 deflation
扩大内需 to expand domestic demand
计算机辅助教学 computer-assisted instruction ( CAI )
网络空间 cyberspace
虚拟现实 virtual reality
网民 netizen ( net citizen )
电脑犯罪 computer crime
电子商务 the e-business
网上购物 shopping online
应试教育 exam-oriented ecation
学生减负 to rece study load
总裁助理 assistant president
综合治理 comprehensive treatment
安居工程 housing project for low-income urban
residents
信息化 information-based; informationization
智力密集型 concentration of brain power; knowledgeintensive
外资企业 overseas-funded enterprises
下岗职工 laid-off workers
分流 reposition of rendant personnel
三角债 chain debts
素质教育 ecation for all-round development
豆腐渣工程 jerry-built projects
社会治安情况 law-and-order situation
西部大开发 Development of the West Regions
可持续性发展 sustainable development
风险投资 risk investment
通货紧缩 deflation
扩大内需 to expand domestic demand
计算机辅助教学 computer-assisted instruction ( CAI )
网络空间 cyberspace
虚拟现实 virtual reality
网民 netizen ( net citizen )
电脑犯罪 computer crime
电子商务 the e-business
网上购物 shopping online
应试教育 exam-oriented ecation
学生减负 to rece study load
下岗 laid-off workers
下海 plunge into the commercial sea
下网 off line
小康之家 well-off family; comfortably-off family
新秀 up-and-coming star, rising star
新新人类 New Human Being ; X Generation
信息港 info port
形象小姐 / 先生 image representative of a proct
or a brand
虚拟网 virtual net
学生处 students' affairs division
研究生毕业证 / 学位证 graate diploma/graudate
degree'sdiploma
摇钱树 cash cow
以人为本 people oriented; people foremost
义务教育 compulsory ecation
易拉罐 pop can
应试教育 examination-oriented ecation system
舆论导向 direction of public opinion
运球 dribble
在职博士生 on-job doctorate
早恋 puppy love
招生就业指导办公室 enrolment and vocation guidance
office
证券营业部 stock exchange; security exchange
知识产权 intellectual property rights
中专生 secondary specialized or technical school
student
中流砥柱 mainstay, chief corner stone
专卖店 exclusive agency; franchised store
自我保护意识 self-protection awareness
综合国力 comprehensive national strength
综合业务数字网 integrated service digital network
(ISDN)
公正、公平、公开 just, fair and open
好莱坞大片 Hollywood blockbuster
黄金时段 prime time
假唱 lip-synch
劲射 power shot
拉拉队 cheering squad
来电显示电话机 caller ID telephone
论文答辩 (thesis) oral defense
泡沫经济 bubble economy
票贩子 scalper, ticket tout
拳头产品 competitive procts; knock-out procts;
blockbuster
三角恋爱 love triangle
三 维 动 画 片 three-dimensional animation
" 扫黄 " 、 " 打非 " eliminate pornography and
illegalpublications
申办奥运会 bid for the Olympic Games
实现中华民伟大复兴 bring about a great rejuvenation
of the Chinesenation
市场疲软 sluggish market
素质教育 ecation for all-around development
筒子楼: tube-shaped apartment
脱贫致富 cast (shake, throw) off poverty and set
out on a road toprosperity
网吧 Internet bar
网恋 online love affair
网上冲浪 surf the Internet
网上交易平台 online trading platform
网友 net friend
无人售票 self-service ticketing
无绳来电显示电话 cordless telephone with caller ID
无线应用协议 WAP ( wireless application protocol
(二)爆笑--用中文读英语
peevish------"劈为尸体"------暴躁的
hermit-------"何处觅她"-------隐士
bawdy-------"鸨"----------------淫秽的
asthma------"阿诗玛"-----------气管炎
bauble-------"抱吧"-------------不值钱的珠宝(才让你随便拿)
scrooge------"死固执"----------吝啬的
howler-------"好乐"-------------滑稽可笑的错误
howl---------"号、嚎"-----------咆哮,大声哭笑
belle---------"贝勒"(格格之类的)----美女
may---------"美"----------------少女
hustler-------"哈斯勒"(德国队中场)------非常活跃的人
stamina------"斯塔姆"(荷兰队后卫)------体力、耐力好
torrid--------"太热的"------------酷热的
lynch--------"凌迟"---------------私刑处死
lasso-------- "拉索"(东北话)------绳子
bale--------"背"(东北话:点背)----灾祸,不幸
dolt---------"逗他"----------------蠢人
parsimonious----"怕失去money"---节俭的
dross--------"渣滓"--------------浮渣,糟粕
cacophony---"卡壳"------------ 刺耳的声音
lassitude-------"懒散态度"------没精打采的
dart-------------"打他"-----------飞标
fen-------------"粪"---------------泥沼,湿地
appall---------"我怕"------------惊骇,吓人
bazaar---------"巴扎"(新疆话)------集市
gaggle---------"嘎嘎"(鹅叫声)------鹅群
gargantuan-----"高高大"---------巨大的,高大的
obstinate------"我不听你的"-----倔强固执的
ponderous-----"胖得要死"----笨重的
yokel--------"游寇"----乡下人
dangle------"荡啊"----吊胃口
deed--------"地的"----地契
pugnacious---"派哥们来事儿"(来事儿是找茬的意思)---好斗的
mourn-----"妈坶!"-----哀悼
shun-------"闪"------闪避
pawn------"爬(的)人"---小人物,走卒
limbo-----"凌波(微步)"(段誉的招)---不稳定,模糊状态
innuendo---"阴里狠毒"-----暗讽
taboo-------"他不"------忌讳
woo--------"喔喔"-----(MM对着帅哥乱叫)求爱
chap------"扯破"-----(皮肤)皴裂
rifle-------"来富"-----抢劫
rout-------"饶他"-----(敌人已经)溃败
sate------"赛特"------(MM要逛完赛特之后才能)满足
saturnalia----"洒脱来扭"-----纵情狂欢
schism-------"撕纸(协议)"----组织分裂
下面两个词深有体会,所以很牵强的列进来,来点中英文结合的
forgo------"for狗"----(MM)抛弃(我),是不是把我的爱心拿去喂狗了!
propitiate-拆分为prop(靠山)+it (它-大款)+ate(吃饭),靠它吃饭---讨好
souse----"缫丝"--(纺织工业中的一道工序)浸在水中
sting-----"死叮"----叮蛰
tantrum---"太蠢!"--(BOSS)勃然大怒
jabber---"结巴"---说话不清楚
giggle---"咯咯"---傻笑
coup-----"酷!"---好主意
totem----"图腾"-图腾(只是为了收录!)
caulk----"卡壳"---填塞,堵住
torpor---"太婆"---(老年人嘛)有气无力的
hone----"霍霍!"-磨刀(霍霍向牛羊)
hood----"护的"----头巾(大冬天的,保护耳朵)
ravel-----"热窝(上的蚂蚁)"---使混乱,使纠缠
tout------"套他"-----招徕,劝诱
scowl----"思考"----(当然)皱着眉头(想啦)
insouciant---in(处于)+"舒心的"---无忧无虑的
❿ 关晓彤英文演讲刷屏,关的表现真有媒体说的那么好吗
昨日(23日),中国青年代表关晓彤受到世界卫生组织的邀请亮相世卫总部,受到世卫总干事谭德塞博士接见,共同探讨有关艾滋病的话题,关晓彤与易烊千玺等人都发表英文演讲。关晓彤演讲表达对艾滋病的歧视,其标准的英文发音和落落大方的现场表现获得了网友的一致称赞。
看了网上流传的当天关晓彤演讲的视频,你不得不叹服关晓彤的英语口语水平,关晓彤的付出终于得到回报。大家都英语口语不是一时半会可以提高的,需要长时间的积累和练习,看的出这一年在外教的带领下,关晓彤口语飞速提升。
一个人英语口语水平是装不出来的,每一个发音,句与句之间的省略连接,部分单词在不同处境下的读法都需要不断练习,关晓彤的英语口语不能说是最标准,但也可以称得上接近标准。
微信公众号:剥果仁