导航:首页 > 英语口语 > 狮子王中的英语日常口语

狮子王中的英语日常口语

发布时间:2021-01-20 07:30:08

『壹』 狮子王经典英语对白

The sun is bright, the trees are green and the animals live happily.)

Mufasa: Look, Simba, everything the light touches is our kingdom.

Simba: Wow!

Mufasa: A king's time as ruler rises and falls like the sun. One day, Simba, the sun will set on my time here and rise with you as the new king.
Simba: And this all be mine?

Mufasa: Everything!

Simba: Everything the light touches! What about that shadowy place?

Mufase: That's beyond our borders, you must never go there, Simba.

Simba: But I thought a king can do whatever he wants.

Mufasa: Oh, there's more to being a king than getting your way all the time.

Simba: There's more?

Mufasa: Simba, everything you see exists together in a delicate balance. As king, you need to understand that balance and respect all the creatures from the crawling ant to the leaping antelope.

Simba: But dad, don't we eat the antelope?

Mufase: Yes, Simba. But let me explain. When we die, our bodies become the grass and the antelope eat the grass, and so we are all connected in the great circle of life.

Mufasa: Simba, let me tell you something that my father told me. Look at the

stars. The great kings of the past look down on us from those stars.

Simba: Really?

Mufasa: Yes, so whenever you feel alone, just remember that those kings will always be there to guide you, and so am I.

(望无际的非洲平原,阳光灿烂,树木青葱,动物们幸福地生活着。)

木法沙:辛巴,你看,阳光所照到的一切都是我们的国度。

辛巴:哇!

木法沙:一个国王的统治期就如同太阳的起落一样。辛巴,总有一天太阳将会跟我一样慢慢下沉,并且在你成为新国王的时候和你一同上升。

辛巴:衣服都不合身了?

木法沙:所有的一切。

辛巴:阳光能照到的所有的东西!那有阴影的地方呢?

木法沙:那在我们的国度之外,你永远不可去那个地方,辛巴。

辛巴:我以为国王可以随心所欲啊。

木法沙:不会国王也不能凡事随心所欲。

辛巴:不能吗?

木法沙:辛巴,世界上所有的生命都在微妙的平衡中生存。身为国王,你不但要了解那种平衡,还要尊重 所有的生物,包括爬行的蚂蚁和跳跃的羚羊。

辛巴:但是爸爸,我们不是吃羚羊的吗?

不法沙:是啊,辛巴。我来解释一下:我们死后,尸体会成为草,而羚羊是吃草的。所以在这个庞大的生命圈里我们是互相关联的。 木法沙:辛巴,我告诉你一些我爸爸以前跟我说的话。你看那些星星,过去那些伟大的君王从那些星星上看着我们。

辛巴:真的?

木法沙:是啊。所以每当你寂寞的时候,要记得那些君王永远在那里指引着你,还有我。

【浮想联翩】

Load balance 负载均衡
Server Load Balance 服务器负载均衡
Balance of Payments 收支平衡
Deferred Payable Balance 延期付款差额
Deferred Receivable Balance 延期收款差额
Minimum balance 最低金额限制
Margin Balance 帐户内的净值
A bank balance 银行余额
Balance of nature 自然生态平衡
Balance spring 游丝发条

【经典名句背诵】
You may keep the balance.
找头你留着吧。
The balance of the wages was devoted to new books on flower culture.
剩下来的工资全用来购买花卉栽培的新书了。
Please let me know my balance.
请告诉我结余金额。
His balance kept him from losing his temper too much.
他沉着镇定,这使他不常发脾气。

『贰』 狮子王电影中的30英语句子

1.Everything you see exists together in a delicate balance.
世界上所有的生命都在微妙的平衡中生存。
2.I'm only brave when I have to be.Being brave doesn't mean you go looking for trouble.
我只是在必要的时候才会勇敢,勇敢并不回代答表 你要到处闯祸。
3.When the world turns its back on you,you turn your back on the world.
如果这个世界对你不理不睬,你也可以这样对 待它。
4.You can't change the past.
过去的事是不可以改变的。
5.Yes,the past can hurt.But I think you can either run from it or learn from it.对,过去是痛楚的,但我认为你要么可以逃避,要么可以向它学习。

『叁』 《狮子王》英语剧本的台词

THE LION KING

PART I

SCAR: Life's not fair, is it? You see I, well, I shall never be king. And you shall never see the light of another day, and you…
ZAZU: Didn't you mother ever tell you not to play with your food?
SCAR: What do you want?
ZAZU: I'm here to announce that king Mufasa's on his way, so you'd better have a good excuse for missing the ceremony this morning!
SCAR: Oh, now look, ZAZU, you've made me lose my lunch.
ZAZU: Ha, you'll lose more than that when the king gets through with you. He's as mad as a hippo with a hernia.
SCAR: Oooohhh, I quiver with fear.
MUFASA: Scar, drop him!
ZAZU: Impeccable timing. Your Majesty.
SCAR: Why! If it isn't my big brother descending from on high to mingle with the commoners!
MUFASA: Sarabi and I didn't see you at the presentation of Simba.
SCAR: That was today? Oh, I feel simply awful. (Drags his nails across the wall) Must have slipped my mind.
ZAZU: yes, well, as slippery as your mind is, and the king's brother you could have been first in line.
SCAR: Well, I was the first in line until the little hairball was born.
MUFASA: Don't turn your back on me. Scar!
SCAR: No Mufasa, perhaps you shouldn't turn your back on me.
MUFASA: (roars) Is that a challenge?
SCAR: Temper, temper, I wouldn't dream of challenging you.
ZAZU: Pity. Why not?
SCAR: Well, as well as brains go I got the lion's share, but when it comes to brute strength, I'm afraid I'm at the shallow end of the gene pool. (walks off)
ZAZU: He'd made a very handsome throw-rug.
MUFASA: Zazu!

PART II

SIMBA: Hi! Nala! Mum. Can I take Nala to play?
SARABI: Ok, but as long as Zazu goes with you.
SIMBA: Nala. Not Zazu.
NALA: So, where are we going?
SIMBA: An elephant graveyard.
Nala: Wow!
SIMBA: Shh! Zazu.
NALA: So, how are we gonna ditch the Dodo?
ZAZU: Oh,just look at you two, little seeds of romance blossoming in the savanna.
SIMBA: Zazu; turn your back, close your eyes.
ZAZU: Why?
SIMBA: Please, please…
ZAZU: Ok!---- Simba! Nala!…

CHAPTER III (The Compiracy)

HYENA BANZI: And hairy…
HYENA SHENZI: And stinky…
HYENA BANZI: And man, are they…
HYENAS: Ugly!
SCAR: Oh, surely we lions are not all that bad.
HYENA BANZI: Oh, Scar, It's just you.
HYENA SHENZI: We were afraid it was somebody important, like Mufasa, I just heard that name and I shuddered.
HYENA BANZI: Mufasa!
HYENA SHENZI: Oh, do it again.
HYENA BANZI: Mufasa! Mufasa! Mufasa!
HYENA SHENZI: It tingles me.
SCAR: I am surrounded by idiots.
HYENA BANZI: Ya, hey did you bring us anything to eat, Scar? Oh buddy, oh pal, did you. did you. did you…?
SCAR: (holding up a package of beef) I don't think you really deserve this. I practically gift-wrapped those cubs for you. And you couldn't even dispose of them.
HYENA BANZI: Well, now it wasn't exactly like they were alone, Scar.
ED: Year, what were we supposed to do? Kill Musafa?
SCAR: precisely.
(song…)
HYENA SHENZI: And where do we feature?
SCAR: Just listen to the teacher. I know it sounds sordid, but you'll be rewarded. When at last I'm given my clues. And injustice deliciously squared. Be prepared.
ED: yea. Be prepared. we'll be prepared. For what?
SCAR: For the death of the king.
HYENA BANZI: Great idea! Who need the king?
HYENAS: No king , No king .la la la ….
SCAR: Idiots! There will be a king.
ED: Hey but you said…
SCAR: I'll be king. Stick with me and you'll never go hungry again.
HYENA BANZI: Yea, all right. Long life the king!
HYENA SHENZI: Long life the king! Long life the king!

PART IV

PUMBAA: Uh-Oh. Hey. Timon! You'd better come. Look, I think he still alive.
TIMON: Jeez, it's a lion.Run, Pumbba. move it.
PUMBAA: It's just a little lion. Can we keep him?
TIMON: Pumbba. Are you nuts? You are talking about a lion!
PUMBAA: Maybe he will be on pour side. So we'll keeping him.
TIMON: Of course, I saved you.
SIMBA: Thanks for your help.
TIMON: Gee, you look blue. In this time, I'll say "Hakuna, Matata".
SIMBA: What?
PUMBAA: "Hakuna, Matata!" It means no worries.
TIMON: Let's go.

参考资料:http://www.fenghuo-e.cn/shownews.asp?newsid=592

『肆』 《狮子王》英语版台词 长一点的,大概五分钟,谢谢。

『伍』 英文电影 狮子王中最简单的十句英语

Guess what.
It's far too dangerous.
No problem.
Can we go now?
It's all right with me.
I'm sorry.
Where do you come from?
It's great to see you!
Relax!
Remember!

『陆』 有关狮子王中的重要英语句子和 单词

The Lion King 经典话语 1. Everything you see exists together in a delicate balance.
世界上所有的生命都在微妙的平衡中生存。

2. I laugh in the face of danger.
越危险就越合我心意。

3. I’m only brave when I have to be. Being brave doesn’t mean you go looking for trouble.
我只是在必要的时候才会勇敢,勇敢并不代表你要到处闯祸。

4. When the world turns its back on you, you turn your back on the world.
如果这个世界对你不理不睬,你也可以这样对待它。

5. It’s like you are back from the dead.
好像你是死而复生似的。

6. You can’t change the past.
过去的事是不可以改变的。

7. Yes, the past can hurt. But I think you can either run from it or learn from it.
对,过去是痛楚的,但我认为你要么可以逃避,要么可以向它学习。

8. This is my kingdom. If I don’t fight for it, who will?
这是我的国土,我不为她而战斗,谁为呢?

9. Why should I believe you? Everything you ever told me was a lie.
我为何要相信你?你所说的一切都是谎话。

10. I’ll make it up to you, I promise.
我会补偿你的,我保证。

『柒』 狮子王英语台词,不要是对话的,3~5分钟,谢谢。

M:辛巴--Simba!
辛巴,我对你非常失望--Simba, I'm very disappointed in you

Si:我知道--- I know

M:你可能会死掉--You could've been killed
你故意不听我的话--You deliberately disobeyed me
而且更糟的是,你把娜拉置身于危险中--and what's worse, you put Nala in danger

Si:我只是想要跟你一样勇敢--I was just trying to be brave, like you

M:我只有在必要的时候才勇敢--I'm only brave when I have to be
辛巴…--Simba...
勇敢并不表示你要去找麻烦--being brave doesn't mean you go looking for trouble

Si:可是你什么都不怕--But you're not scared of anything

M:我今天就被吓了--I was today

Si:真的?--You were?

M:是的--Yes
我怕我会失去你--I thought I might lose you

Si:噢原来国王也会害怕,是吗?--Oh I guess even kings get scared, huh?

M:呣哼--Mm-hmm

Si:但是你知道吗?--- But you know what?

M:什么?--What?

Si:我认为那些土狼比你还吓惨了--I think those hyenas were even scareder

M:因为没有人有胆子敢惹你爸爸--'Cause nobody messes with your dad
过来,你--- Come here, you

Si:哦,不,不要!啊!哈!--Oh, no! No!Aaagh! Errrggh!
哈,快过来!--Aah! Come here!
抓住了--Gotcha!
爸?--Dad?

M:嗯?--Hmm?

S:我们是伙伴,对吧?--We're pals, right?

M:对--Right

S:那我们就永远在一起,是吗?--And we'll always be together, right?

M:辛巴我告诉你一些--Simba, let me tell you something
我爸爸以前跟我说的话--that my father told me
你看那些星星--Look at the stars
过去那些伟大的君王--The great kings of the past
正从那些星星上看着我们--look down on us from those stars

Si:真的?--- Really?

M:是呀--Yes
所以每当你寂寞的时候--So, whenever you feel alone
要记得那些君王--just remember that those kings
永远在那里指引着你--will always be there to guide you
我也会的--and so will I

T:外行。躺一边去,别伤着自己--Amateur. Lie down before you hurt yourself
是你得把你的过去抛到脑后--You got to put your past behind you
嗨,孩子 一些坏事发生了--Look, kid, bad things happen
你也拿它没办法,对吧?--and you can't do anything about it, right?

Si:对!--Right

T:错了!--Wrong!
当这个世界不理你的时候--When the world turns its back on you
你也不必理这个世界--you turn your back on the world

M(g):辛巴,你已经忘了我--Simba, you have forgotten me

Si:不!我怎么忘得了--No How could I?

M(g):你已经忘了你是谁--You have forgotten who you are
那也不会记得我了--and so have forgotten me
好好看看你自己吧,辛巴--Look inside yourself, Simba
你真不该是现在这个样子--You are more than what you have become
你一定要在生命之圈中找到自己的位置--You must take your place in the circle of life

Si:我怎么能回去呢?--How can I go back?
我已经不再是以前的我了--I'm not who I used to be

M(g):要记住你是谁--Remember who you are
你是我儿子,也是唯一的国王--You are my son, and the one true king
要记住你是谁--Remember who you are

Si:不!求求你,不要离开我--No! Please, don't leave me!

M(g):要记住--Remember

Si:爸爸!--Father!

M(g):要记住--Remember

Si:不要离开我--Don't leave me

M(g):要记住--Remember

阅读全文

与狮子王中的英语日常口语相关的资料

热点内容
老公的家教老师女演员 浏览:788
圆明园题材电影有哪些 浏览:806
欧洲出轨类型的电影 浏览:587
看电影可以提前在网上买票么 浏览:288
有没有什么可以在b站看的电影 浏览:280
今晚他要去看电影吗?翻译英文。 浏览:951
林默烧衣服的那个电影叫什么 浏览:133
哈莉奎茵与小丑电影免费观看 浏览:509
维卡克里克斯演过哪些电影 浏览:961
什么算一下观看的网站 浏览:710
大地影院今日上映表 浏览:296
朱罗纪世界1免费观看 浏览:311
影院容纳量 浏览:746
韩国最大尺度电影 浏览:130
八百电影 浏览:844
手机影院排行榜在哪看 浏览:182
韩国有真做的电影么 浏览:237
欧美爱情电影网 浏览:515
一个女的去美国的电影 浏览:9
金希贞的妻子的朋友 浏览:610