A. 老师说我作文的语言太口语化 怎么才能写成书面化呢
楼主你好可爱啊,本来就是口语化的东西,怎么翻译也只能翻译成口语啊。除非你中文就是回书面语,英文答才会有书面语的感觉。比如把你这段中文稍微书面语化:你要好好照顾它,因为你妈妈很喜欢它的。爸爸上班忙照顾不了,就交给你了。相对而言,语气词去掉一些,加上逻辑连接词,适当地进行分句,就会感觉正式一点了。呵呵~应该要回复在这里才是的。。。
还有,所谓口语和书面语要用对场合才是。作文里面也有用到口语的地方,比如你举的例子,能够很好地表达说话人的语气,如果改成我说的那种,也许是另一种性格的人说出来的话。但是作文一般都是叙述,不需要太多表达语气的词,而需要更多客观的描述性的词语,这样作文才会书面的感觉。
B. 麻烦翻译一下 要比较口语化不要太书面化👉补充里的一句英文
实体书不会受Kindle电子书影响,正如楼梯不会受电梯影响。
(拿不准,我这样理解的,不知道对不对。供参考)
C. 英语里面gotta wanna 这些都是什么用法 这种用法更书面化还是口语化
首先告诉你,这是非常典型的美式口语。美式口语与英式口语最大的不同版就是:随意、夸张。
所以gotta = going to,权go to
wanna = want to
甚至还有I have got a ticket.
这里的have got就是口语化的,并非是现在完成时
但要注意的是,这些词都只能在日常生活中使用,比如聊天啊 歌词里啊,但是正规的书面语是绝对不允许这么用的。尤其是作文哦!
呵呵,希望能帮到你
D. 英语里面gotta wanna 这些都是什么用法 这种用法更书面化还是口语化
这些属于二文法,也就是黑人英语。详细看
参考资料
这些用法当然是口语化,大量出现在黑人日常用语中,后随着说唱的流行,这些词语被大量引入。
E. 怎样在写论文的时候使语言更加书面化,而不口语化
这个说到底其实就是一种文学素养的问题,你要多看看中央、国务院发的那些长篇大论,多看电视政论片来培养语感。
F. 教材的话 是用语书面化还是口语化好
教材当然一般是书面化,比较正式!!
G. 写小说应该偏向口语化还是书面化呢
如果按照我平时的阅读口味和习惯来说,更加喜欢偏向于口语化的书籍。虽然说口语化和书面化各有各的好处,但是我认为在现在的大趋势里,写小说更应该偏向于口语化。因为大多数的人在阅读习惯上都喜欢语言富有趣味,易于理解的书籍,而不是那些晦涩难懂,反复斟酌依旧无法理解其中意思的小说。
然后,倘若你面前摆放着两本书籍:一本书面化,一本口语化。在选择上也许没有差别,站在阅读感官上也许存在着某些细微的差别。在现在这个生活节奏中,不单单是小说,现在各大媒体、各种媒体交流文稿、演讲方式、甚至综艺节目,都偏向于将语言趣味化和口语化,从而吸引观众的注意力,引发观众的趣味性。不可否认的是口语化的内容的确更具有吸引性,而且语言口语化运用得当,依旧能够一针见血,字字深入人心。
最后,综上所述,我认为写小说偏向口语化的形式会更加具有吸引力。
H. 口语化和书面化区别
口语化讲究通俗易懂、简单容易表达
书面化比较严谨,语法结构都有要求,句子需要完整
I. 英语翻译 如题 请翻译“大步大步向前走” 最好给出多种翻译 比较书面化一点的和比较口语化一点的
go!go!let's go!大步向前走!
是不是很押韵?
不和你开玩笑了,正规翻译是有点难度.就这回样吧:
go!go!let's go!
go ahead for the goal!
大步走答,向前走!
向着我们的目标走!