导航:首页 > 英语口语 > 书面英语和口语的不同

书面英语和口语的不同

发布时间:2021-02-14 22:56:10

Ⅰ 英语书面语和口语有什么区别

一、引言

英语书面语是指书写时所用的英语,它要求规范、正式甚至注重文法,普遍用于书信、文件、档案、书籍文献等。口语,顾名思义,就是人在交流时用到的言语,它要求说话人语言条理、连贯,能够准确有效地传递信息,恰当的运用重音、节奏、语调,对语法要求不高,尽可能用精悍、短小的句子表达。下面从礼节;语法、标点法及句子结构;沟通交流三方面将口语和书面语进行比较。

二、口语和书面语的比较

(一)礼节方面

首先,书面语要比口语更正式,书面语更注重文采。但是如果将书面语中那些很多文采的词语或显示语言艺术性的句子用到日常交流中来则会显得说话人笨拙或是故意要与人拉开距离。例如,我们日常见面时打招呼都会用“Hello!”“How are you?”即是陌生人首次见面也只说“How do you do?”但如果你很正式的问一句“How are you recently?”则会显得僵硬、呆板。通常状况下,如果一个人在说话时就像写作时那样规范正式,人们通常认为他待人冷漠甚至骄傲自大,不可一世。

(二)语法、标点法及句子结构方面

在书面语中,作者除了要表达清楚意思之外,更要注意把握文章的整体结构和每一个句子的语法。如果一个人在一篇文章中使用了错误的语法,就等于这篇文章彻底失败.口语与书面语在文法组织上是不同的。口语可不必跟随文法(grammar),只要听讲双方达到有效的沟通就可以,因听者有疑问,可即时向讲者发问,而讲者可从听者的身体语言和神态,知道对方的反应。书面语则不同,因读者在远方或不知名,故文法和句子组织要求严格,以免误传讯息。

英语口语的句子结构(sentence structure) 是简短和可以较为松散,而书面语则可长可短,句子组织和结构可繁可简,但必定是严紧的。英文商业书信的句子偏向精简,而法律、新闻等文章则较长而复杂,因长句能有效地表达更多内容和资讯。

下列是英文口语最常用的十个动词。

bring, come, do, get, give, go, make, put, run, take这十个动词是多义词,试查看看,每个动词的解释占去字典起码两个篇幅。多看英语电影的对白,便发觉以上的动词,在对话中出现次数频密,故多用简单的英语词汇。

此外,英文口语常用片语动词(phrasal verbs)。片语动词是由动词(verb)加介语(preposition) 或动词(verb)加副词质词(adverbial particle) 组合而成。如bring, come, do, get, give, go, make, put, run,take, turn, throw, tear, stand, send, help 等。Put (verb) + up with (preposition/adverbial particle) 忍受give in 投降show off 炫耀

英语口语常以片语动词代替与其同义的单个动词。例如:put up with(口语) , tolerate (书面语) 忍受give in (口语) , surrender(书面语)投降piling up (口语), accumulate(书面语) 累积come in (口语), enter (书面语) 进来blow up (口语), explode (书面语)爆炸我们叫人进来只会说come in,而绝不会说enter。

此外,口语具有其独特的地方:

(1)语句松散自由,如:Are you crazy? I can’t leave these men for a baby! They’re dying—hundreds of them. Get some woman to help you.(2) 句子省略不全,如:Oh no! Not if trade was good, there wouldn’t be. But if things were bad for a long spell,the young ones might go funny.(3) 词句颇多重复,如:I feel like crying, too! But we haven’t got the time! Come on, girls, we’re late for the Theater! Come on, girls.(4) 使用填空词语。英语中的填空词语很多,如well, you see,you know, I mean, perhaps 等,还有一些起填空作用的声音,如er,mm 等。这些词语及声音符号既体现了说话者语句的连续性,又给了说话者以思考的时间。(5) 借助非语言情景,即说话者有时借助周围环境,不需详细说明,而只用it, that 等代替。另外谈话中还可使用自己的body language来表达情感、传递信息。

(三)沟通交流方面

书面语仅能通过文字来表达,因此要想使对方清楚了解作者的意图,就要求作者的文章条理清楚、思路清晰、书写规范。否则有时只是一个字母或一个单词的误差,就会带来意义上相去千里的差距,即所谓的失之毫厘,谬以千里。就像英语中最简单的方位介词——in 和on,我们说日本位于中国的东边,应为:Japan is on the east of China.
但如果误写为Japan is in the east of China.可能就要引起两个国家关于主权的纷争了!而口语表达就更丰富多样一些,除了文字之外,还可以配之以语音、语调,甚至面部表情和肢体语言。比如我们在表达“害怕”时,书面语只能写“frighten”或“be afraid”,要想表明害怕的程度,必须配以大段的文字和许多复杂的形容词、动词等。但在口语中,借以颤抖的声音、惊恐的表情、无助的眼神,意境就完全传达了!

三、结论

综上所述,通过口语与书面语的比较,我们可以看到两者显著的区别:口语是借助声音语调表达意思,其交际的双方面对面出现于同一场合,其发生时多是应时即景的;而书面语则借助于文字符号,其受话者一方并不同时在场,或者受话者是谁也不十分明确,其是在充裕的时间里精心选择和周密组织的。认识到英语口语和书面语的差异,是我们真正学好用好英语的基础。

Ⅱ 英语中口语和书面语有哪些区别

书面语是正式化的语言,很严肃,而且要讲语法的
口语相比之下就是很随合的了,一般可着说话内人咋方便咋用,而且有好容多是不用遵循固定语法的
举个最简单问名字的例子
书面语
A:what`s
ur
name?
B:my
name
is
Tom
口语
A:Errr
ur
name
is....?
B:Tom.

Ⅲ 书面英语和口语有些不同的翻译是:什么意思

书面英语和口语有些不同的翻译是:Written English is somewhat different from spoken English

Ⅳ 浅谈英语口语和书面语的区别

首先,来关于英语口语与书面语的源不同,我们要说到礼貌用语的方面,也就是大家所说的使用场合的不同。这应该算是英语口语与书面语最具有区别的地方了,一般来说,口语就会显得更加的随意,更加的随性,而书面语的使用则相对要正式很多
第二,一般来说,书面语的表述会显得特别的严谨,不管是在用词还是在句子的结构方面,都需要十分的慎重,但是口语不一样,可以说的比较随性,甚至有时候来个颠三倒四的表达也是可以的,当然,只要不影响正常的交际理解,都没有太大的关系。
第三,在很多单词的使用上,也存在书面语与口语的区别。
最后一个,就要说到具体句子的不同了,一般来说,口语表达的句子会相对简短许多,中间甚至会省略掉很多的短语、单词,而具体的书面用语则可长可短,但是不管怎么样,整个句子会保持严谨的风度。

Ⅳ 英语的书面表达和口语异同

书面语和口语之间的区别我认为主要是表达方式的不同,书面语是用笔和纸表达出来回,而口语则是用嘴答巴表达出来了,还有就是书面语可以是你经过千百次的思考再表达出来而口语则是你临场应变表达出来的,还有书面语不要有任何的表情但口语除了要有表情之外还会带上肢体语言更是形象和亲切。
我想你会说一口流利的英语你也一定可以写出不差的英文,但是你会写非常好的英文你就不一定会说一口普通的口语,就是这个道理。因为说英语是一个互动的过程,他需要临场发挥,而书面语是你可以慢慢考虑的,就像威尼英语的老师教我的那样,你要想有一口好大英语就得要不断的练习,一口英语和一手英语是有区别的,会写不代表会说,所以我认为要将书面变成口语就是要不断的模仿别人如何说这样的英语,不断的去练习,在坚持不断的运用中书面语也可以变成你的口语的。所以你说不特地学口语是不行的,口语是一定要练一段时间才能有成效的。
在威尼英语学习的时候强调的就是口语的练习,你只有学会了说英语你才是学会了英语,学一口哑巴英语又有什么用呢?所以我认为我们在学习英语的时候一定要将英语口语放在学习的第一位,注重实用才是学习之道。

Ⅵ 书面语和口语的区别

书面语和口语是两种不同形式的语言变体。

1、语法结构不同

口语语法随意,用词通俗,句子简短,结构松散;书面语语法严格,用词文雅,句子较长,结构严谨。

2、载体不同

口语是以语音为载体的语言形式,书面语是以文字为载体的语言形式。

口语是语言存在的最基本形式,从语言的起源和发展来看,口语是第一位的.书面语源于口语,是第二位的。

书面语是用文字的形式来传递人们的思想、观点等信息,它要求句子结构完整、严谨、工整,符合语法规则和行文要,,在恰当传递信息的基础上产生一定的修辞效果。

(6)书面英语和口语的不同扩展阅读:

书面语,是指人们在书写和阅读文章时所使用的语言。它是在口语的基础上发展来的,是在文字产生之后才出现的。并不是所有的民族都有书面语,因此也只有识字的人才认识书面语。

口语是口头交际使用的语言,是最早被人类普遍应用的语言形式。所有的民族都有口语。口语通常是通过声音传播的。根据需要,文学作品中也常以文字记叙口语。

口语灵活多变,多因场合与发言者不同而被自由使用。因为发言者与听者同在现场,有时这种发挥不但不影响听者理解,反能更生动地体现发言者心态,或使语言简洁化。与口语相对,书面语是在口语的基础上发展出来的,用于书面表达的语言。口语成为书面语言后则比较固定,语法更严谨,有利于准确地流传。

Ⅶ 英语中口语和书面语有哪些区别

书面语是正式化抄的语言,很严肃,而且要讲袭语法的 口语相比之下就是很随合的了,一般可着说话人咋方便咋用,而且有好多是不用遵循固定语法的 举个最简单问名字的例子 书面语 A:what`s ur name? B:my name is Tom 口语 A:Errr ur name is.? B:Tom.
现在做对外汉语教师是可以提高外语的,而且在也是很有发展的职业,但是需要持有一定的教学资质才可以任职。
作为唯一合法的国家职业对外汉语教师资格证,国家人社部认证证书是对外汉语从业人员就业和升职的重要凭证,也能给增加个人的综合竞争力,在校大学生、待业和在职人员均可来我们这里报名参加对外汉语教师培训和对外汉语教师资格考试,获得证书。

Ⅷ 英语口语和书面语有什么区别

英语口语与书面语最大不同的地方,在於文法组织、句子结构、用字和动词等四方面。 口语与书面语在文法组织上是不同的。口语可不必跟随文法(grammar),只要听讲双方达到有效的沟通就可以,因听者有疑问,可即时向讲者发问,而讲者可从听者的身体语讠和神态,知道对方的反应。书面语则不同,因读者在远方或不知名,故文法和句子组织要求严格,以免误传讯息。 英语口语的句子结构(sentencestructure)是简短和可以较为松散,而书面语则可长可短,句子组织和结构可繁可简,但必定是严紧的。英文商业书信的句子偏向精简,而法律、新闻等文章则较长而复杂,因长句能有效地表达更多内容和资讯。实际上,我们很多时是随心或不加思索地说话,是不会如书写般可再三修改。用简短的句子说英文口语。 下列是英文口语最常用的十个动词。 bring,come,do,get,give,go,make,put,run,take 这十个动词是多义词,试查看看,每个动词的解释占去字典起码两个篇幅。多看英语电影的对白,便发觉以上的动词,在对话中出现次数频密,故多用简单的英语词汇。 此外,英文口语常用片语动词(phrasalverbs)。片语动词是由动词(verb)加介语(preposition)或动词(verb)加副词质词(adverbialparticle)组合而成。最常见的是由英语中最简单的动词组成,例如:bring,come,do,get,give,go,make,put,run,take,turn,throw,tear,stand,send,help等。 Put(verb)+upwith(preposition/adverbialparticle)忍受 givein投降 showoff炫耀 英语口语常以片语动词代替与其同义的单个动词。例如: putupwith(口语),tolerate(书面语)忍受 givein (口语) ,surrender(书面语)投降 pilingup(口语),accumulate(书面语)累积 comein(口语),enter(书面语)进来 blowup(口语),explode(书面语)爆炸 我们叫人进来只会说comein,而绝不会说enter。 希望能给大家带来一点帮助,以后见到老外或在英语会话考试中,不要过分被英语文法的框框绑著,用最简单的词汇和句子,放胆地说英语吧 要多听、多讲、多阅读和多写。英语,不难。加油!

想了解更多英语有关资讯,可点击下方官方了解进行了解

Ⅸ 英语口语和书面语的区别

一般说来,我们学习的英语都是书面语,在中国应试教育的背景下,书面语对我们来说比口语更加重要,而大家都知道,英语可以分为口语和书面语,很多人认为他们之间的唯一区别在于正式性,其实不然,上海翻译公司总结了一下两者之间的区别,在此共勉。
英语口语与书面语最大不同的地方,在于文法组织、句子结构、用字和动词等四方面。首先是文法组织。口语可不必跟随文法,只要听讲双方达到有效的沟通就可以,因听者有疑问,可即时向讲者发问,而讲者可从听者的身体语言和神态,知道对方的反应。书面语则不同,因读者在远方或不知名,故文法和句子组织要求严格,以免误传信息。
其次是句子的结构。口语的句子结构是简短和可以较为松散,而书面语则可长可短,句子组织和结构可繁可简,但必定是严紧的。英文商业书信的句子偏向精简,而法律、新闻等文章则较长而复杂,因长句能有效地表达更多内容和资讯。
最后是用字和动词。上海翻译公司举几个例子和大家分享一下。put up with(口语) tolerate (书面语)忍受;give in (口语) , surrender(书面语)投降;piling up (口语), accumulate(书面语)累积;come in (口语), enter (书面语)进来;blow up (口语), explode (书面语)爆炸。
其实不论是口语还是书面语,关键还是在于自己要用心去感受,和外国友人交流的话,不要过分的执着于书面语的条条框框,尽量放轻松,就相当于在和朋友讲中文一样,也不必要注意各种语法,用最简单的词汇和句子就可以了。

Ⅹ 英语中口语和书面语的差异

从口语和书面语的关系谈起
D语和书面语
早在本世纪初,国外学术界就已经开始
重视对口语(orality)和书面语(literacy)
的研究。近年来,从事语言学、心理学、教
育学、人类学,以及其他有关学科的专家、学
者和教育工作者更是从理论与实践的角度,
对口语和书面语两者之间所存在的关系作了
大量科学研究与调查。
人们一般认为,口语和书面语在其文体
上有着本质的区别,例如:美国学者切弗
W. Chafe)教授认为,口语以其结构的不完
整性(fragmentation)和说话者与说话场合
的紧密依存性(involvement)为特点;而书
面语的特点则为语言结构完整(integratio川,
语言使用者不依赖于说话场合(detach-
ment)。他还举例说,口语使用者在自然对
话中多使用“and”和“but'’等词来连接简
单句,或多使用单一动词结构,而很少使用
复杂的并列句或从句结构。而且,在一般会
话中,由于说话者和听话者之间的高度参与,
说话者常使用直接引语和通俗口语语言。与
口语相反,书面语中频繁出现的是主语、谓
语、定语、状语、表语等的复杂的从句结构。
此外,书面语使用者常运用被动语态、过去
完成时、间接引语,以及书面化措词等手段
来扩大表达上的时间和空间跨度。
然而切弗教授的理论也遭到不少学者的
反驳,他们对口语、书面语的二分法(dicho-
tomy)提出质疑,理由是,在口语和书面语
的比较研究中,常常只注重两者间的不同措
词和语法结构现象,而忽略了两者间存在的
基本的共同点和共生关系(symbiotic rela-
:tion)。例如,英国著名学者韩礼德(M. A.
K. Halliday)教授指出,切弗教授以书面语
的语法结构标准来衡量并比较口语和书面语
的不同,因此,得出的结果往往是:在文体
结构上书面语优于口语。另外,学者们还指
出,书面语的结构并非一成不变,它会根据
表达内容、交流口的的实际需要而变化。
另一位学者坦南(D. Tannen)教授在
她的研究中将被调查者的叙事文和他们就相
同题目所作的口头叙述作比较。她发现,出
现于被调查者叙事文中的复杂的书面语法结
构也同样在他们的口头叙述中出现。坦南教
授表示,切弗教授所提出的口语、书面语相
对立的结构特征实标上并非相互排斥,而往
往是两种不同的结构特点同时在两种语言
形式中出现。美国学者阿金纳索((F. N.
从in.naso)教授也以自己的研究结果表明,
被视为书面语言特点的结构完整性和对时空
限制的超越性也常常在口语体中出现。
奥克斯(E. Ochs)教授从另一角度分
析道,某种结构的出现与否并非因口语体或
书面体而定,而往往和写作者或说话者的顶
先安排(planning)有关。坦南教授也谈到,
不少文学作品,在体裁和风格上同日常生活
中的自然对话极为接近。拉科夫(R. Lakoff)
教授指出了口语和书面语的相互影响。例如,
小说家经常使用直接引语来加强真实感,以
缩短作者和读者之间的距离,等等。
霍尔沃森(T. Halverson)教授强调,口
语式或书面语式结构的使用往往取决于语言
使用者的目的和意图。两种语式并不存在本
质上的优与劣。正如阿金纳索教授所指出,
和书面语一样,口语的结构可根据不同的说
话场合和交流目的而变化,以达到表意、风格
等方面的不同效果和作用。韦尔斯(G. Wells)
教授也表示,在一定的场合,如课堂教学、演
讲、求职面试、博士论文答辩等,人们常常使
用与书面语极为接近的口语。这些例子反映
出不同结构在口语和书面语中的“共生”现
象。博尔(H. S. Bhol)教授称这种书面语体
的口语为“printspeak",意为一种高度规范
化的口语,但它同时又保持口语的自然性。
以上这些观点表明,口语和书面语应被
视为语言形式的统一体(continuum)。传统
上被视为口语或书面语所特有的结构,在两
种语体中往往交迭出现(overlap)。换言之,
人们常因不同的交流场合和交流目的,在口
语中运用书面语结构技巧,或在书面语中运
用口语的结构技巧。因此,口语和书面语的
文体结构并非对立、排斥(antithetical and
exclusive),而是互补、共生(complementary
and symbiotic)。
口语、书面语和语言教学
语言教育工作者和科研人员很久以来就
意识到,认识口语和书面语的关系是写作教
学的关键之一。但遗憾的是,教师们往往专注
于写作能力本身,而忽略口语对写作所起的
潜在积极作用。英国学者布里顿(J. Britton)
教授根据多年的研究经验指出,学生口语中
的句型结构和表达方法往往是他们学习写作
的基础。其他学者也指出,学生丰富的口头表
达经验对写作的成功起着重要的辅助作用。
库克一冈拍斯和冈拍斯( J. Cook-Gumperz
and J. J. Gumperz)教授观察到,学生认识
事物、理解事物的渠道通常首先是口头形式
的交流。科森(D. Corso川教授也表示,学
生通过口头表达感性认识来加强对于时间、
空间、数字、分类,以及因果关系等抽象概
念的认识。
早在70年代,塔夫(J. Trough)教授不
仅强调口头表达能力和写作水平之间的重要
联系,而且指出教师必须在教授写作的同时,
帮助学生提高和丰富他们的口头表达技能。
她指出,在科学技术高度发达的现代化生活
与工作环境中,人们经常需要用口头表达形
式来完成各种复杂的交流活动。这种口语形
式往往包含大量近似书面语的结构和措词。
奥恩(W. Ong)教授称这种包含有各种语
言技巧的口语为“文字后社会的口语”(rost-
literate society's orality)。这些学者认为,高
度规范、精确、接近书面语的口语应成为语
言教学的重要组成部份。口语和书面语、说
和写应互相补充、同步发展。
其他学者也以各自的研究结果证明,听
说读写相结合的方法不仅对小学生,而且对
中学生,乃至对大学生来说,都是提高写作
能力的良好途径。例如,学生通过讨论的形
式来确定合理的作者立场、文章结构,并通
过对话来检验作者的观点、意图是否明白易
懂。不少学者指出这种形式的口头交流是培
养学生反思、提高学生笔头表达能力的关
键。
不少研究结果还证明,听说读写相结合
的方法不仅有助于英语为母语的学生的写
作,而且对英语为非母语的学生来说也同样
有效。在学习英语写作过程中,说、写结合
能帮助学生开拓思路、组织内容、修改并完
善文章结构。
以上这些科研成果都表明,听说应被视
为学生练习写作的一根“手杖”,并应将听说
有机地结合到写作教学中去。此外,学者们
还指出,学生视写作为“功课”、为“负担”的
现象,在很大程度上和写作的教学方法有
关。写作课往往脱离学生的生活实际。学生
为写作而写作,所写的东西并非有感而发。
不少学者认为写作和听说一样,都源于生活,
因此呼吁应围绕学生的日常生活、社会环境
采进行写作教学。教师应因势利导,培养学
生的写作兴趣和创作热情。从这一观点出发,
写作课应改变一味强调技巧的状况,而将重
点移到如何诱导学生把写作视为学习语言的
重要途径上来。总之,教师应帮助学生认识
写作和听说一样,是人们日常生活和工作中
所不可缺少的麦达思想。交流信息、抒发感
情的重要手段。
听说读写相结合的外语教学法
笔者认为,国外有关口语和书面语的研
究,以及听说读写相结合的英语非母语教学
的经验值得国内英语教学工作者参考借鉴。
在现代化科学技术飞速发展、国际经济贸易
交流日益扩大的今天,我们需要大量的听说
读写各方面能力全面发展的英语人才。然而,
值得引起注意的是,在我们的专业英语队伍
中,具有流利口头表达能力的人员往往并不
一定都具有高水准的笔头表达能力多而笔头
表达能力很强的人员,在口语方面又并不一
定都能得心应手。为改变这种状况,英语教
学工作者不仅必须重视听说、读写两方面的
教学,而且应有意识地设计出说、写结合的
课堂写作教学,使学生的口头和笔头表达能
力得到同步发展。下面笔者将介绍一些国外
在这方面所作的研究和教学经验,供国内英
语教学工作者参考。
国外有关第二语言作文的理论指出,在
写作过程中,学生之间对各人的初稿作出评
价并进行讨论(peer response)有利于改变
写作的封闭感(solitariness),而使写作成为
一种社会性交流行为((a social act)。在写作
过程中,学生通过口头交流,直接而及时地
听取听众或读者的反应,采纳合理的意见进
行修改。学生之间的讨论不仅能促进听说读
写各方面语言技能的提高,并且有助于培养
学生的思考能力和判断能力。以听说读写相
结合为出发点的课堂写作教学以小组讨论为
重点,学生通过口头交流集思广益、确定题
目、央定文章内容和组织结构。在初稿完成
后,于{三者再以口头交流形式,听取小组成员的
_7}C见,进行修改,然后再讨论,再修改,直
至完成最后稿。教师也改变以宣讲教材为主
的方式,而将教学活动贯串于写作的整个过
程之中,即按照写作的各个阶段组织教学,
以学生在写作过程中所产生的实际问题和需
要为教学内容,因势利导、学用结合地进行
有效的教学。
加拿大学者贝尔(,J. H. }3c}1)教授根据
自己的教学经验,提出听说读写相结合的写
作“六步教学法”:
].写作者提出问题[q又estion (au-
thor)1。写作者针对自己的初稿,提出文章中
一、两个需要得到帮助的具体问题或难点。这
一步骤能引导写作者找出自己文章的不足之
处,并以口头形式向小组成员解释并请求帮
助。
2.朗读初稿[Read (author aloud and
peers silently]。写作者在朗读初稿前,先将
初稿抄本发给小组成员。在写作者朗读时,其
他成员可边听、边跟着默读。这样,学生既有
机会练习发音语调等朗读技巧,又锻炼了听
力。
3.静默思考[Saence (author and
peers)]朗读结束后,写作者和小组成员用几
分钟静默时间来思考或最后浏览一遍初稿,
为回答问题和表达听后感作准备。
4.组员作答协nswer questions
(peers)。小组成员依次回答写作者在朗读
初稿前提出的问题。这种形式能加强写作者
的主动性和组员的协助作用。
5.组员发表正、反面的听后感jRes-
pond-positive and negative (peers) ]。小
组成员不受写作者所提问题范围的限制,发
表各自的听后反应,既肯定初稿中的成功部
份,同时也提出修改建议,并用具体例子来
说明各自的观点。
6.修改初稿[Work on sor,eth}=:}
(author with peers)]。写作者根据小组成员
的反应,确定初稿中应修改的部份。与此同
时,组员可提出具体修改方法供写作者参考。
写作者边听取各种意见、边作笔记,并及时弄
清不清楚的方面。在小组讨论结束后,写作者
最后归纳组员意见,然后自己根据实际情况,
或在教师的辅导下,采纳或不采纳组员提出
的修改建议。最后在此基础上着手修改初稿。
贝尔教授指出,在这一写作过程中,教
师始终起着辅导作用。学生自己充分掌握学
习的主动权。.说、写结合的写作过程不但能
帮助学生学以致用、提高写作兴趣和写作水
平,而更重要的是通过集体讨论的形式来充
分锻炼和巩固学生各方面的语言技能。
总之,掌握一门外国语意味着掌握这门
语言的各种技能,其中最重要的是口头和笔
头的表达能力。因此,外国语的教学应注重
听说读写相结合的教学方法,使学生的各种
外语技能得到最大限度的锻炼和发展。

阅读全文

与书面英语和口语的不同相关的资料

热点内容
直接能打开看的爽片不卡 浏览:802
尺度大的gay电影 浏览:528
动漫卡通3d动漫电影 浏览:334
马东锡电影在线观看完整版 浏览:610
有什么网站可以免费下载小说 浏览:758
谁能给个在线观看的 浏览:396
怎么查找附近电影院的电影 浏览:816
二龙湖第一部什么名字 浏览:297
不用网的片 浏览:962
主角姓陆的穿越异世小说 浏览:472
ab网站免费看 浏览:93
海滨城电影院今日影讯 浏览:328
吃冰淇淋的小女孩电影 浏览:152
韩国电影推荐爱情推理片 浏览:24
激情戏床戏大全娇喘 浏览:783
175影城今日电影查询 浏览:836
很污的电影推荐 浏览:820
彼时曾相伴 在线播放 浏览:219
污电影大全 浏览:143
年轻人在线免费看的小电影 浏览:388