A. 广交会的英语口语!!
问好
1. good morning/afternoon/evening./may i help you? /anything i can do for you?
2. how do you do? /how are you? /nice to meet you.
3. it’ a great honor to meet you./i have been looking forward to meeting you.
4. welcome to china.
5. we really wish you'll have a pleasant stay here.
6. i hope you’ll have a pleasant stay here. is this your fist visit to china?
7. do you have much trouble with jet lag?
机场接客
1. excuse me; are you mr. wilson from the international trading corporation?
2. how do i address you?
3. may name is benjamin liu. i’m from the fuzhou e-fashion electronic company. i’m here to meet you.
4. we have a car an over there to take you to you hotel. did you have a nice trip?
5. mr. david smith asked me to come here in his place to pick you up.
6. do you need to get back your baggage?
7. is there anything you would like to do before we go to the hotel?
社交招待
diffuserdigital cameradigital camera chinadigital camera proctsdigital photo digital photo manufacturersdigital satellite receiverdigital thermometerdigital voice recorderdining chairdining room furnituredining tabledirt bikedish supplydisplay casedisposable lighterdog collardog housedog leashdog treats
1. would like a glass of water? / can i get you a cup of chinese red tea? / how about a coke?
2. alright, let me make some. i’ll be right back.
3. a cup of coffee would be great. thanks.
4. there are many places where we can eat. how about cantonese food?
5. i would like to invite you for lunch today.
6. oh, i can’t let you pay. it is my treat, you are my guest.
7. may i propose that we break for coffee now?
8. excuse me. i’ll be right back
9. excuse me a moment.
告别
1. wish you a very pleasant journey home? have a good journey!
2. thank you very much for everything you have done us ring your stay in china.
3. it is a pity you are leaving so soon.
4. i’m looking forward to seeing you again.
5. i’ll see you to the airport tomorrow morning.
6. don’t forget to look me up if you are ever in fuzhou. have a nice journey!
B. 谁能提供些外贸展会的常用英语
101 It would help if you could try to speak a little slower.请你尽量放慢说话速度。 102 Could you please explain the premises of your argument in more detail?你能详细说明你们的论据吗? 103 It will help me understand the point you are trying to make.这会帮助我了解你们的重点。 104 We cannot proceed any further without receiving your thoughts with respect to the manner of payment.我们如果不了解你们对付款方式的意见,便不能进一步检讨。 105 Actually, my interest was directed more towards what particular markets you foresee for our proct.事实上,我关心的是贵公司对我们产品市场的考量。 106 We really need more specific information about your technology.我们需要与贵公司技术相关更专门的资讯。 107 Our project must proceed at a reasonably quick tempo. Surely one month is ample time, isn't it?这个计划必须尽速进行。一个月的时间应该够了吧? 108 I will try, but no promises. 我会试试看,但是不敢保证。 109 I could not catch your question. Could you repeat it, please?我没听清楚你们的问题,你能重复一次吗? 110 The following answer is subject to official confirmation.以下的答案必须再经过正式确认才有效。 111 Let me give you an indication.我可以提示一个想法。 112 Please remember this is not to be taken as final.请记得这不是最后的回答。 113 Let's imagine a hypothetical case where we disagree.让我们假设一个我们不同意的状况。 114 Just for argument's sake, suppose we disagree.为了讨论各种情形,让我们假设我方不同意时的处理方法。 115 There is no such published information.没有相关的出版资料。 116 Such data is confidential. 这样的资料为机密资料。 117 I am not sure such data does exist.我不确定是否有这样的资料存在。 118 It would depend on what is on the list.这要看列表内容。 119 We need them urgently. 我们急需这些资料。 120 All right. I will send the information on a piecemeal basis as we acquire it.好。我们收齐之后会立即寄给你。 121 I'd like to introce you to our company. Is there anything in particular you'd like to know?我将向你介绍我们的公司,你有什么特别想知道的吗? 122 I'd like to know some information about the current investment environment in your country?我想了解一下贵国的投资环境。 123 I'd like to know something about your foreign trade policy.我非常想了解有关贵国对外贸易的政策。 124 It is said that a new policy is being put into practice in your foreign trade.据说你们正在实施一种新的对外贸易政策。 125 Our foreign trade policy has always been based on equality and mutual benefit and exchange of needed goods.我们的对外贸易政策一向是以平等互利、互通有无为基础的。
C. 展会常用英语
201 We should add a clause regarding arbitration of differences.我们应该附加一条关于仲裁分歧的条款。
202 The contract contains basically all we have agreed upon ring our negotiations.这个合同基本上囊括了所有我们在谈判中所达成协议。
203 Anything else you want to bring up for discussion.你还有什么问题要提出来供双方讨论的吗?
204 We agree to insert a clause giving you a ten-day grace period.我们同意给你加上一条10天宽限期的条款。
205 When the grace peroid expires, the contract is annulled.当这个宽限期届满,你仍未执行合同的话,该合同就终止了。
206 I don't want to imply that every point in this contract is negotiable.不用我说,该合同中的每一条都要严格执行的,没有讨价还价的余地。
207 I hope no questions about the terms.我看合同的条款没有什么问题了。
208 It is our permanent principle that contracts are honored and commercial integrity is maintained.重合同、守信用是我们的一贯原则。
209 I'm glad our negotiation has come to a successful conclusion.我很高兴这次洽谈圆满成功。
210 I hope this will lead to further business between us.我希望这次交易将使我们之间的贸易得到进一步发展。
211 We'll sign two originals, each in Chinese and English language.我们将要用中文和英语分别签署两份原件。
212 I am ready to sign the agreement.我已经准备好了签合同。
213 I'm sure you need an original signature, not a faxed .我知道你们需要的是原件,不是传真件。
214 So I will receive and sign it overnight.那么,我明天就可以收到并且签上名了。
215 We'll still be able to meet the deadline.我们还是可以赶上最后期限的。
216 I will keep you posted.
我会与你保持联络。
217 What is your hurry?
什么事让您这么着急呢?
218 I'm sorry to burst in on you like this, but I'm really upset.我很抱歉这样突然地找您,但我真的很心烦。
219 What on earth has happened to trouble you so?到底发生什么事让您如此发愁?220 I'm afraid I have bad news for you.恐怕我有坏消息要告诉您。
151 How about feed-back from your retailers and consumers?你们的零售商和消费者的反映怎样?
152 We have that right here in this report.在这份报告书内就有。 153 Could you tell me some more about your market analysis?请你多告诉我一些你们的市场分析好吗?
154 Yes, our market analysis tells us our prime user will be between 40 and 60.好的,我们的市场分析告诉我们,我们产品主要的使用者年龄将在40至60岁。
155 How soon can you have your proct ready?你们多久才可以把产品准备好呢?
156 We certainly expect our proct to be available by October 1.我们的产品在可在10月1日前准备好。
157 How did you decide that proct was safe?你怎样决定产品是安全的呢?
158 What's the basis of your belief that the proct is safe?你凭什么相信产品是安全的?
159 I'd like to know how you reached your conclusions.我想知道你们是如何得出结论的。
160 Why don't we go to the office now?为何我们现在不去办公室呢?
161 I still have some questions concerning our contract.就合同方面我还有些问题要问。
162 We are always willing to cooperate with you and if necessary make some concessions.我们总是愿意合作的,如果需要还可以做些让步。
163 If you have any comment about these clauses, do not hesitate to make.对这些条款有何意见,请尽管提,不必客气。
164 Do you think there is something wrong with the contract?你认为合同有问题吗?
165 We'd like you to consider our request once again.我们希望贵方再次考虑我们的要求。
166 We'd like to clear up some points connected with the technical part of the contract.我们希望搞清楚有关合同中技术方面的几个问题。
167 The negotiations on the rights and obligations of the parties under contract turned out to be very successful.就合同保方的权利和义务方面的谈判非常成功。
168 We can't agree with the alterations and amendments to the contract.我们无法同意对合同工的变动和修改。
169 We hope that the next negotiation will be the last one before signing the contract.我们希望下一交谈判将是签订合同前的最后一轮谈判。
170 We don't have any different opinions about the contractual obligations of both parties.就合同双方要承担的义务方面,我们没有什么意见。
171 That's international practice. We can't break it.这是国际惯例,我们不能违背。
172 We are prepared to reconsider amending the contract.我们可以重新考虑修改合同。
173 We'll have to discuss about the total contract price.我们不得不讨论一下合同的总价格问题。
174 Do you think the method of payment is OK for you?你们认为结算方式合适吗?
175 We are really glad to see you so constructive in helping settle the problems as regards the signing of the contract.我们很高兴您在解决有关合同的问题上如此具有建设性。
176 Here are the two originals of the contract we prepared.这是我们准备好的两份合同正本。
177 Would you please read the draft contract and make your comments about the terms?请仔细阅读合同草案,并就合同各条款提出你的看法好吗?]178 When will the contract be ready?合同何时准备好?
179 Please sign a of our Sales Contract No.156 enclosedhere in plicate and return to us for our file.请会签第156号销售合同一式两份中的一份,将它寄回我方存档。
180 The contract will be sent to you by air mail for your signature.合同会航邮给你们签字。
181 Don't you think it necessary to have a close study of the contract to avoid anything missing?你不觉得应该仔细检查一下合同,以免遗漏什么吗?
182 We have agreed on all terms in the contract. Shall we sign it next week?我们对合同各项条款全无异议,下周签合同如何?
183 We had expected much lower prices.我们希望报价再低一些。
184 They are still lower than the quotations you can get elsewhere.这些报价比其他任何地方都要低得多。
185 I can show you other quotations that are lower than yours.我可以把比贵公司报价低得多的价目表给你看看。
186 When you compare the prices,you must take everything into consideration.当你在考虑对比价格时,首先必须把一切都要考虑进去。
187 I can assure you the prices we offer you are very favorable.我敢保证我们向你提供的价位是合理的。
188 I don't think you'll have any difficulty in pushing sales.我认为你推销时不会有任何困难。
189 But the market prices are changing frequently.但是市场价格随时都在变化。
190 It's up to you to decide.
这主要取决于你。
191 The demand for our procts has kept rising.要求定购我们产品的人越来越多。
192 How long will your offer hold good?一般你们报盘的有效期是多长?
193 We have new methods like compensation trade and joint ventrue.我们有补偿贸易和合资经营。
194 I think a joint venture would be beneficial to both of us .我认为合资经营对双方都是有利的。
195 Please give us your proposal if you're ready for that.如果你们愿意做合资经营,请提出你的方案。
196 Please go over it and see if everything is in order.请过目一下,看看是否一切妥当。
197 Do you have any comment on this clause.你对这一条款有何看法?
198 Don't you think we should add a sentence here like this?难道你不觉得我们应该在这儿加上一句话?
199 If one side fails to observe the contract,the other side is entitled to cancel it.如果一方不履行合同协议,另一方则有权终止合同。
200 The loss for this reason should be charged by the side breaking the contract.造成的损失必须由毁约方承担。
D. 亚欧博览会常用英语口语有哪些
Lesson 1 Greetings
第一课 问 候
P = Police Officer,F = Foreign Visitor
(一)
P: Hello, sir.
警 察: 你好,先生。
F: Hello, officer.
外 国 人: 你好,警官。
(二)
P: Good morning, sir.
警 察: 早上好,先生。
F: Good morning, officer.
外 国 人: 早上好,警官。
(三)
P: Good afternoon, sir.
警 察: 下午好,先生。
F: Good afternoon, officer.
外 国 人: 下午好,警官。
(四)
P: Good evening, sir.
警 察: 晚上好,先生。
F: Good evening, officer.
外 国 人: 晚上好,警官。
(五)
P: Are you all right?
警 察: 你好吗?
F: I’m fine.
外 国 人: 我很好。
P: May I help you?
警 察: 有事需要帮助吗?
F: No, thank you.
外 国 人: 没有,谢谢。
P: Is this the first time you’ve come to Shanghai?
警 察: 你第一次来上海吗?
F: Yes.
外 国 人: 是的。
P: What do you think of Shanghai?
警 察: 你对上海印象如何?
F: It’s a beautiful city.
外 国 人: 上海是个美丽的城市。
I like it very much.
我很喜欢它。
P: I hope you will enjoy your stay.
警 察: 祝你玩得愉快。
F: Thank you very much.
外 国 人: 非常感谢。
P: You’re welcome.
警 察: 别客气。
F: Bye-bye.
外 国 人: 再见。
P: Bye-bye.
警 察: 再见。
Words and Expressions
morning /5mC:niN/ n.早晨, 上午afternoon /7B:ft[5nu:n/ n.午后, 下午evening /5 i:vniN/ n.晚上all right (健康) 良好的;可以fine /fain/ a.[口]很好,妙beautiful /5 bju:t[ful/ a.美丽的,很好的welcome /5welk[m/ n./v.欢迎a.受欢迎的officer /5Cfis[/ n. 长官help /help/ v. 帮助thank /WANk/ v. 感谢think /WiNk/ v. 想,认为
Lesson 2 Introction
第二课 介 绍
Dialogue 1 Introcing People
会 话1 人 物 介 绍
F: Hello, officer!
外 国 人: 警官,你好!
P: Hello.
警 察: 你好!
F: My name is Steve Brown.
外 国 人: 我叫斯帝夫·布朗。
P: Nice to meet you.
警 察: 见到你很高兴。
F: I’m a journalist.
外 国 人: 我是记者。
I’ve come here for the World Expo.
我来这里参加世博会。
P: Welcome to Shanghai.
警 察: 欢迎你来上海。
F: Could I ask you a question?
外 国 人: 能问您个问题吗?
P: Certainly.
警 察: 当然可以。
F: Do you like your job?
外 国 人: 您喜欢自己的职业吗?
P: Yes, I do.
警 察: 喜欢。
F: How long have you been a police officer?
外 国 人: 你当警察几年了?
P: Eight years.
警 察: 八年。
F: What do you think of being a policeman?
外 国 人: 你认为当警察的感觉怎么样?
P: Sorry.
警 察: 对不起。
I’m on ty now.
我在执行公务。
I’m afraid I have no time to answer your question.
我恐怕没有时间回答你的问题。
Words and Expressions
journalist /5dV[:n[list/ n.新闻记者 the World Expo n.世博会 job /dVCb/ n.工作work /w[:k/v.工作feel /fi:l/ v/n. 感觉nice /nais/ a. 美好的,令人愉快的meet /mi:t/ v. 遇见,认识like /laik/ v. 喜欢ty /5dju:ti/ n. 职务; 职责police /p[5li:s/ n. 警察answer /5B:nsE / v. 回答question /5kwestF[n/ n. 问题
Dialogue 2 How to Contact the Police
会 话2 联 系 警 察
F: Excuse me, officer.
外 国 人: 警官,劳驾。
P: Yes?
警 察: 请讲。
F: I’m an American visitor.
外 国 人: 我是美国游客。
Where could I find a police officer if I
need help?
如果我需要帮助,去哪儿找警察?
P: Patrolmen can be found in most main
streets.
警 察: 主要街道都有巡警,
It’s easy to find them.
很容易找到巡警。
You can also call the police on 110.
你也可以打 “110” 电话,
A police officer will come as soon as possible.
警察会尽快赶到。
F: I can’t speak Chinese.
外 国 人: 我不会讲中文。
If I ring 110, will they understand English?
如果打110, 他们懂英语吗?
P: No problem.
警 察: 没问题的。
F: I’m glad to hear that!
外 国 人: 太好了!
Words and Expressions
excuse / ik5skju:z / v. 原谅Excuse me 劳驾; 对不起sir /s[:,s[/ n. 先生 American /[5merik[n/ n.美国人 find /faind/ v. 找到 need /ni:d/ v. 需要street /stri:t/ n. 街道patrolman[复]-men /pE5trEJlmEn / n. 巡警call /kC:l/ v. 打电话Chinese /7tFai5ni:z/ n. 汉语, 中文understand /7QndE5stAnd / v. 懂, 了解worry /5wQri/ v. 担心visitor /5vizit[(r)/ n. 游客easy /5i:zi/ a. 最容易的speak /spi:k/ v. 讲problem /5prCbl[m/ n. 问题
Dialogue 3 Tourist Attractions
会 话3 景 点 介 绍
F: Hi, officer.
外 国 人: 警官,你好。
P: Hello.
警 察: 您好!
What can I do for you?
我能为您做点什么?
F: I’ve visited the Shanghai Museum.
外 国 人: 我参观了上海博物馆。
What else should I see in Shanghai?
还有哪些地方可以参观?
P: What are you interested in?
警 察: 你喜欢看什么?
F: I would like to see the new Shanghai and
the old Shanghai.
外 国 人: 我想看看新上海和老上海。
P: The two sides of the Bund are beautiful.
警 察: 外滩两岸相当漂亮。
They show the fast development of Shanghai.
它们展示了上海的快速发展。
Yu Garden and Zhujiajiao are also beautiful.
豫园和朱家角镇也非常美丽。
They display some historical features of
Shanghai.
它们体现了上海的一些历史特色。
F: Thank you very much.
外 国 人: 太感谢了。
P: You’re welcome.
警 察: 别客气。
Words and Expressions
visit /5vizit/ v.游览 museum /mju:5zi[m/ n.博物馆 interest /5intrist / v. 使发生兴趣 the Bund /bQnd/ 外滩development /di5velEpmEnt/ n. 发展 historical /hi5stCrik[l/ a.历史feature /5fi:tF[/ n.特色garden /5gB:dn/ n. 花园display /di5splei/ v. 体现
E. 广交会英语口语
首先你去做工作人员还是给参展商当翻译?
如果是工作人员,那就太简单了,我那时是分专派到酒属店里面的,主要工作就是验证发证:检查外宾的证件是否齐全,如果齐全就可以发入场证给他们。用的都是简单得我都觉得不好意思的英文。
如果你做翻译,有几个建议:
1.一定要了解你服务的厂家的产品,熟悉相关资料,你最好让厂家拿资料给你预先准备一下
2.背其产品相关的专业词汇,其实也不多,常用的可以了,再带个小抄本在身上,特别专业不容易记的就写在上面,到时候也可以翻翻看的。
4.自信点。实际上是很简单的。我那时做另外一个交易会的翻译之前以为很难,结果3天过去之后才发觉也不那么难。真正要用的英语实际还是一些简单的常用语。大部分就是日常用语和外贸词汇。
5.随机应变吧,呵呵,反正你得表现得自信,这样就算你真的什么地方没翻译对,厂家也看不出来,呵呵。
6.突然想起一点,把中英文数字互翻练熟悉一点。哈哈,不然人家要突然说个大数目,你还得反应半天用什么thousand,还是million, 还是billion:)
F. 想知道一些外贸展会的常用英语,请指教
Assembly line 组装线
Layout 布置图
Conveyer 流水线物料板
Rivet table 拉钉机
Rivet gun 拉钉枪
Screw driver 起子
Pneumatic screw driver 气动起子
worktable 工作桌
OOBA 开箱检查
fit together 组装在一起
fasten 锁紧(螺丝)
fixture 夹具(治具)
pallet 栈板
barcode 条码
barcode scanner 条码扫描器
fuse together 熔合
fuse machine热熔机
repair修理
operator作业员
QC品管
supervisor 课长
ME 制造工程师
MT 制造生技
cosmetic inspect 外观检查
inner parts inspect 内部检查
thumb screw 大头螺丝
lbs. inch 镑、英寸
EMI gasket 导电条
front plate 前板
rear plate 后板
chassis 基座
bezel panel 面板
power button 电源按键
reset button 重置键
Hi-pot test of SPS 高源高压测试
Voltage switch of SPS 电源电压接拉键
sheet metal parts 冲件
plastic parts 塑胶件
SOP 制造作业程序
material check list 物料检查表
work cell 工作间
trolley 台车
carton 纸箱
sub-line 支线
left fork 叉车
personnel resource department 人力资源部
proction department生产部门
planning department企划部
QC Section品管科
stamping factory冲压厂
painting factory烤漆厂
molding factory成型厂
common equipment常用设备
uncoiler and straightener整平机
punching machine 冲床
robot机械手
hydraulic machine油压机
lathe车床
planer |plein|刨床
miller铣床
grinder磨床
linear cutting线切割
electrical sparkle电火花
welder电焊机
staker=reviting machine铆合机
position职务
president董事长
general manager总经理
special assistant manager特助
factory director厂长
department director部长
deputy manager | =vice manager副理
section supervisor课长
deputy section supervisor =vice section superisor副课长
group leader/supervisor组长
line supervisor线长
assistant manager助理
to move, to carry, to handle搬运
be put in storage入库
pack packing包装
to apply oil擦油
to file burr 锉毛刺
final inspection终检
to connect material接料
to reverse material 翻料
wet station沾湿台
Tiana天那水
cleaning cloth抹布
to load material上料
to unload material卸料
to return material/stock to退料
scraped |\\'skr?pid|报废
scrape ..v.刮;削
deficient purchase来料不良
manufacture procere制程
deficient manufacturing procere制程不良
oxidation |\\' ksi\\'dei?n|氧化
scratch刮伤
dents压痕
defective upsiding down抽芽不良
defective to staking铆合不良
embedded lump镶块
feeding is not in place送料不到位
stamping-missing漏冲
proction capacity生产力
ecation and training教育与训练
proposal improvement提案改善
spare parts=buffer备件
forklift叉车
trailer=long vehicle拖板车 compound die合模
die locker锁模器
pressure plate=plate pinch压板
bolt螺栓
administration/general affairs dept总务部
automatic screwdriver电动启子
thickness gauge厚薄规
gauge(or jig)治具
power wire电源线
buzzle蜂鸣器
defective proct label不良标签
identifying sheet list标示单
location地点
present members出席人员
subject主题
conclusion结论
decision items决议事项
responsible department负责单位
pre-fixed finishing date预定完成日
approved by / checked by / prepared by核准/审核/承办
PCE assembly proction schele sheet PCE组装厂生产排配表
model机锺
work order工令
revision版次
remark备注
proction control confirmation生产确认
checked by初审
approved by核准
department部门
stock age analysis sheet 库存货龄分析表
on-hand inventory现有库存
available material良品可使用
obsolete material良品已呆滞
to be inspected or reworked 待验或重工
total合计
cause description原因说明
part number/ P/N 料号
type形态
item/group/class类别
quality品质
prepared by制表 notes说明
ear-end physical inventory difference analysis sheet 年终盘点差异分析
Physical inventory盘点数量
physical count quantity帐面数量
difference quantity差异量
cause analysis原因分析
raw materials原料
materials物料
finished proct成品
semi-finished proct半成品
packing materials包材
good proct/accepted goods/ accepted parts/good parts良品
defective proct/non-good parts不良品
disposed goods处理品
warehouse/hub仓库
on way location在途仓
oversea location海外仓
spare parts physical inventory list备品盘点清单
spare molds location模具备品仓
skid/pallet栈板
tox machine自铆机
wire EDM线割
EDM放电机
coil stock卷料
sheet stock片料
tolerance工差
score=groove压线
cam block滑块
pilot导正筒
trim剪外边
pierce剪内边
drag form压锻差
pocket for the punch head挂钩槽
slug hole废料孔
feature die公母模
expansion dwg展开图
radius半径
shim(wedge)楔子
torch-flame cut火焰切割
set screw止付螺丝
form block折刀
stop pin定位销
round pierce punch=die button圆冲子
shape punch=die insert异形子
stock locater block定位块
under cut=scrap chopper清角
active plate活动板
baffle plate挡块
cover plate盖板
male die公模
female die母模
groove punch压线冲子
air-cushion eject-rod气垫顶杆
spring-box eject-plate弹簧箱顶板
bushing block衬套
insert 入块
club car高尔夫球车
capability能力
parameter参数
factor系数
phosphate皮膜化成
viscosity涂料粘度
alkalidipping脱脂
main manifold主集流脉
bezel斜视规
blanking穿落模
dejecting顶固模
demagnetization去磁;消磁
high-speed transmission高速传递
heat dissipation热传 rack上料
degrease脱脂
rinse水洗
alkaline etch龄咬
desmut剥黑膜
D.I. rinse纯水次
Chromate铬酸处理
Anodize阳性处理
seal封孔
revision版次
part number/P/N料号
good procts良品
scraped procts报放心品
defective procts不良品
finished procts成品
disposed procts处理品
barcode条码
flow chart流程表单
assembly组装
stamping冲压 molding成型
spare parts=buffer备品
coordinate座标
dismantle the die折模
auxiliary fuction辅助功能
poly-line多义线
heater band 加热片
thermocouple热电偶
sand blasting喷沙
grit 砂砾
derusting machine除锈机
degate打浇口
dryer烘干机
inction感应
inction light感应光
response=reaction=interaction感应
ram连杆
edge finder巡边器
concave凸
convex凹
short射料不足
nick缺口
speck瑕??
shine亮班
splay 银纹
gas mark焦痕
delamination起鳞
cold slug冷块
blush 导色
gouge沟槽;凿槽
satin texture段面咬花
witness line证示线
patent专利
grit沙砾
granule=peuet=grain细粒
grit maker抽粒机
cushion缓冲
magnalium镁铝合金
magnesium镁金
metal plate钣金
lathe车 mill锉
plane刨
grind磨
drill铝
boring镗
blinster气泡
fillet镶;嵌边
through-hole form通孔形式
voller pin formality滚针形式
cam driver铡楔
shank摸柄
crank shaft曲柄轴
augular offset角度偏差
velocity速度
proction tempo生产进度现状
torque扭矩
spline=the multiple keys花键
quenching淬火
tempering回火
annealing退火
carbonization碳化
tungsten high speed steel钨高速的
moly high speed steel钼高速的
organic solvent有机溶剂
bracket小磁导
liaison联络单
volatile挥发性
resistance电阻
ion离子
titrator滴定仪
beacon警示灯
coolant冷却液
crusher破碎机
G. 有基础,求食品展销会,常用的英语口语。
女友合工大该方向本硕连读的硕士,他们学校食品有一级学科博士点、博士后流动站、国家重点培育学科,实力不算很差了,不过硕士毕业生的待遇普遍3500以下,居然能