『壹』 思维差异对英语阅读有什么影响
所谓“思维差异”,是指以英语为母语的人在思维方式上与我们中国人的差异。比如说,许多同学在读《中国日报》(China Daily)和《21世纪报》(The 21st Century)的时候感觉很轻松,而在看外刊的时候,即使是对中文报刊里也有的同一件事的报道,读起来都会觉得很吃力,这是由思维方式的不同所造成的。我们中国人的思维习惯是由浅入深,到最后再说重点。有一位美国汉学家把中国人的这种思维方式称为“画龙点睛”。而外国尤其是美国人的思维方式一般是比较直接的。这就是中国学生在读《中国日报》和《21世纪报》时感到很轻松的原因:尽管它们也是用英文写的,但是阅读时经常能让人感觉到思维方式是中国式的,用林语堂先生的话来说,就是“血和肉是英语,但是骨架子是中文。”这种“思维差异”需要在平时的阅读中不断地感受、体会,积累英语中对各类事件的描绘和阐述方式,才能在自己的表达中运用自如。
心理语言学家认为,阅读理解是在已知和未知之间建立联系的过程,是在一定的社会环境中,阅读者通过自身已有知识体系与阅读材料提供的信息发生作用从而实现知识建构的过程,那么,中学生已有的汉语知识体系与英语阅读材料提供的信息之间难免会产生多种矛盾,故而使阅读者在实现知识建构的过程中遇到各种障碍,下面我们分析在阅读过程中,读者所遇到的障碍。
1、东西方思维差异是导致英语阅读理解障碍的原因之一,东方人偏重综合思维,写作方式是迂回曲折型,文章开头往往与主题关系不大,随后再渐次过渡到主题,而西方人则偏重分析思维,写作方式呈直线型,即直截了当,开门见山论述问题。西方人的思维推理相对简单而严谨,推理仅局限于一个逻辑层面。如果推理涉及两个逻辑层面,转了两个弯,美国人就认为上升到了哲学的高度,而不再是逻辑推理了.
2、传统阅读心理与现代阅读心理的差异阻碍了阅读活动的顺利进行、传统阅读理论认为,读者只要按照单词——句子——篇章的顺序,逐词逐句地理解文章就能弄懂全文。换言之,阅读是“自下而上”(buttom-up)的被动解码过程,而现代心理语言学家认为,阅读的心理过程是“自上而下”(up-down)的主动“猜测——证实”的过程,读者对文章的理解是他们的语言知识和背景知识相互作用的结果。
『贰』 关于英语阅读的问题
不马上查字典,是指你只有几个词不认识的情况,在不大影响阅读的情况下,先串内下来整篇大意,再来猜测词的意思容。
搂主的情况还是不大一样,如果不认识得比较多,是词汇量不够造成的。还是要先背单词,夯实基础。阅读的主要障碍是词汇和语法。多下功夫:)
『叁』 阅读影响我的生活 英语作文
have some habbits, some are good, but some are bad.
I like reading very much. From reading science books, I get a lot of knowledge. From reading novels, I lose myself in the stories. I like doing sports, too. It helps me keep healthy. Also I never put today\'s work till tomorrow. They are all my good habbits. They help me a lot in my daily life.
However, I also have some bad habbits. For example, sometimes I do my homework slowly, and stay up till very late. During meals I prefer meat to vegetables. And sometimes I play computer games too long without having a reat. They are all harmful to my health.
From now on I\'ll try to keep my good habbits, and give up the bad ones. Then I\'ll live better.
『肆』 语文的阅读能力对英语的阅读能力有影响吗
是有一定的影响的,但是简单的英文,他给的意思并不难理解,主要是语法,但是稍微难一点的英文短文就需要语文基础了
『伍』 英语阅读的重要性
英语阅读的重要性可以参考阅读中文书籍对国人的影响。
培养语感。接触的著作越版多,对这门语言权的熟悉度越高,也就能接触到更多很地道的英文词汇和表达,对英语学习很有帮助。
增加词汇量。我们在阅读中文作品时,看到自己喜欢的部分后常喜欢摘抄下来或者是直接记到脑子里,时不时地拿出来回味一遍,遇到难得一见的表达之后更是会念念不忘,一眼万年。把作品的语言更换一下也是如此,人总是会把自己印象深刻的东西或是常出现在眼前的东西牢牢地记起来,所以大量的阅读会让你无意识的记住许多与之相关的词汇。
提高兴趣。可以参考有一部分哈迷为了更好地体验到《哈利波特》原著的氛围,专程去阅读原著,在提高了阅读能力之后发现自己可以畅通无阻地阅读原著之后对其他作品也产生了浓厚的兴趣。
总之英语阅读的重要性和中文阅读的相类似,如果但心第一步的阅读材料的选择把握不好,这里推荐从《小王子》等用词相对简单的读物开始。
『陆』 英语翻译:阅读这本书会对我产生什么影响
Reading this book will have any impact on me?
『柒』 谈谈阅读对我的影响(英文作文)
my book is pig and pen
my look is pig ang pen
my ai is pig and pen