导航:首页 > 英语阅读 > 2015福建高考英语阅读d

2015福建高考英语阅读d

发布时间:2021-01-14 09:22:34

Ⅰ 跪求2011年江苏高考英语阅读D篇翻译!!!

Shay asked, “Do you think they’ll let me play?” Shay’s father knew that most of the boys would not want someone like Shay on their team, but the father also understood that if his son, mentally and physically disabled, were allowed to play, it would give him a much-needed sense of belonging and some confidence.
谢问,“你认为他们会让我玩?“他的爸爸知道大多数男孩不想有像谢这样的人在他们的团队里,但是爸爸却也明白,如果他的儿子,一个精神和身体上残疾的人,都可以被允许玩,那会给他迫切的归属感和一些信心。
Shay’s father approached one of the boys on the field and asked if Shay could play, not expecting much. The boy looked around and said, “We’re losing by six runs (分) and the game is in the eighth inning (局).I guess he can be on our team and we’ll try to put him in to bat in the final inning. “
他的爸爸走近现场的一个男孩问是否谢也能玩,并不期望太多。男孩四周看了看,说,“我们失去了六分、比赛进行到第八局。我猜他可以在我们的团队,我们会尝试让他在最后一局掷球。”
Shay struggled over to the team’s bench and put on a team shirt with a broad smile and his father had a small tear in his eye and warmth in heart. The boys saw the father’s joy at his son being accepted.
谢艰难地坐在球队的替补席上,带着大大的微笑穿上队服,他的父亲眼中闪烁不易察觉的泪花(一滴很小的眼泪)、心中充满温暖。男孩看见父亲快乐于他的儿子被接受。
In the bottom of the eighth inning, Shay’s team scored a few runs but was still behind by three. In the top of the final inning, Shay put on a glove and played in the field. Even though no hits came his way, he was obviously joyful just to be in the game and on the field. In the bottom of the final inning, Shay’s team scored again. Now, Shay was scheled to be next at bat. Would they let Shay bat and give away their chance to win the game?
在第八局的结尾,谢的队得了几分,但仍然落后三分。在最后一局的开始,谢也把手套带上并在场上击球。即使没有击中了,他只因能够参加比赛、出现在赛场上而显然很开心。在最后一局的结尾,谢的队又得了一分。现在,谢将在下一球出场。他们会让谢击球而放弃他们获胜的机会吗?
Surprisingly, Shay was given the bat. Everyone knew that a hit was almost impossible. The first pitch (投) came and Shay missed. The pitcher again again took a few steps forward to throw the ball softly towards Shay. As the pitch came in , Shay swung at the ball and hit a slow ground ball right back to the pitcher.
令人惊讶的是,谢拿到了橄榄球。每个人都知道,成功(最后一击)几乎是不可能的。第一投开始,谢错过了。投手又向前走了几步,把球轻轻地扔向谢。投的球来到后,谢伊挥球、击中一个缓慢的触地球使它又正好回到了投手手中。
The pitcher could have easily thrown he ball to the first baseman and Shay would have been out and that would have been the end of the game .Instead, the pitcher threw the ball right over the head of the first baseman, beyond the reach of all teammates, The audience and the players from both teams started screaming,“Shay, run to first! ”Never in his life had Shay ever run that far but made it to first base, wide-eyed and shocked..
投手可以轻易丢球传给一垒手,谢就会出局,那将使比赛结束。相反,投手投出球越过一垒手的头,超出所有的队友所能触碰到的范围。观众和两支球队的队员开始尖叫:“谢,跑到一垒!”谢从来没有跑这么远但成功到达一垒,他睁大眼睛、很震惊。
Everyone shouted, “Run to second!” Catching his breath, Shay awkwardly ran towards second.By the time Shay rounded towards second base, the smallest guy on their team,who had a chance to be the hero for his team for the first time,could have thrown the ball to the second baseman, but he understood the pitcher’s intentions and he too intentionally threw the ball high and far over the third baseman’s head.
每个人都在喊,“跑到二垒!“屏住呼吸,谢伊笨拙地跑向二垒。当谢绕场跑到二垒是,他们球队最小的家伙有机会第一次成为他的团队的英雄,本可以把球传向二垒手,但是他明白投手的意图,他也故意把球高高的,远远超过第三垒手的头。
All were screaming,“Shay,Shay,Shay,all the way Shay.” Shay reached third base when one opposing player ran to help him and shouted, “Shay, run to third.” As Shay rounded third, all were on their feet, crying,“Shay, run home!”Shay ran to home, stepped on the home base and was cheered as the hero who the who won the game for his team. That day, the boys from both teams helped bring a piece true love and humanity into this world. Shay didn’t make it to another summer and died that winter, having never forgotten being the hero and making his father so happy and coming home and seeing his mother tearfully hug her little hero of the day!
所有人尖叫,“谢,谢,谢,一直跑,谢。”谢达到三垒时,对方球员跑去帮他喊道,”西恩,跑到三垒。”当谢绕着跑到三垒时,所有人都站起来,哭着说:“谢,跑回大本营!”谢跑回了大本营,踩着大本营,被当做为球队赢得比赛的英雄一样得到欢呼。这一天,球队里的所有男孩都向世界展示了真正的爱和人性。西恩没能活到另一个夏天、在那个冬天死了,从来没有忘记过成为英雄、使他的父亲很高兴、回到家看到母亲含泪拥抱她的小英雄的那一天!

Ⅱ 高三英语阅读理解D篇来个大佬解答啊!!

这个显然是一篇报道。三段四个问题。前三个问题,每段找到一个答案,最后一个问题问题目,看开头,一般新闻开头就是主题。

答案是CBAD

Ⅲ 谁有2014年江苏高考英语阅读翻译,D篇!

1990年8月,
波士顿亲爱的玛雅人邵明,
对我来说,1990年6月6日是特别的日子。我父亲期待已久的梦想在你父亲哭泣的时候实现了:“一个女孩!”你不仅仅是一个第二个孩子,不仅仅是一个女孩来匹配我们的孩子。你,小女儿,是我们女性系列的另一个女人的遗产
痛苦和牺牲31年前。让我告诉你关于你的中国祖母。在香港的某个地方,五十年代后期,一名年轻女服务员发现自己怀孕了,可能是一名厨师,可能是她餐厅的同事。她把宝宝带到了学校,为了生育而受苦,并把这个小女孩留在了她生命的前三个月。我喜欢认为我的母亲 - 你的随从 - 爱我,争取自己养活我,但是日常的斗争太难了。在新生婴儿的要求下,也许不断遭受饥饿的威胁,她做出了痛苦的决定,放弃她的女孩,让我们两个都有机会过上更好的生活。更有可能的是,我被送到孤儿院(M JLR)的台阶或其他地方。我可能永远不会知道事实。在未婚状态下生一个孩子会给中国的家庭带来耻辱,所以她可能把我的存在保密了。一旦我失去了生命,就好像我从未出生过。所以你和你我的兄弟是一棵家谱上失踪的树叶。他们有没有想过我们是否存在?在我两岁之前,我被一对盎格鲁夫妇收养。我每天吃三顿正餐,就像疯狂的杂草一样长大,抓住了他们提供的所有机会 - 书籍,音乐,教育,教会生活和社区活动。然而,在一群蓝眼睛的金发女郎身上,我像拇指一样站了起来。无论是因为嫉妒还是害怕一个看起来如此不同的人,我的哥哥们有时候会嘲笑我不愉快的皮肤,或者拙劣地走路。穆迪和急躁,担心我们没有意识到是由于我早年的需要而导致的,我不是一个容易爱的孩子。多年来,我和母亲无数次的冲突,渐渐地把自己看成是真正的有缺点,有才能的人类,也是自己有实力的女人。在抚养我的母亲身上缺少一个镜像,我必须自己去寻找一个女人的身份。亚裔美国人社区帮助我重新获得双重身份。但我的一部分将永远缺少:我的开始,我的个人历史,所有微妙的细节,给了一个人她的起源。尽管如此,有人给我一个幸运的名字“小围”。 “小”意思是“小”,“战意是聪明”,所以我的宝宝名字叫“小聪明”,谁选了这个字呢?谁注意到我到达世界呢? 18年,为了方便起见,“苏”是美国化的,但是就像一件不合身的外套,让我感到不舒服,我讨厌这个名字,但更多的是,我讨厌成为中国人,花了很多年为我的亚洲人感到骄傲并且鼓起勇气夺回我的出生名字,再加上对广东话课堂的一点认识,就是我所要提供给你的中华文化,当然不是白人,而是真正的亚洲人。你的名字叫“少明”,非常像我的 - “少”意思是“小”,而“明”是“明亮的”,如在阳光下或月亮,你会照亮谁的生命,玛雅小玛雅?你的过去比我的完整,每一天我都在你宝贝的时候摇曳你,慷慨地给你我对我的冷杉所缺乏的爱护两年。当我拍拍你的时候,我安慰我内心失落的婴儿,她仍在为母亲哭泣。
甜蜜的玛雅,不管你以后“变”什么。你已经完成了我最疯狂的梦想。
妈妈我爱你

Ⅳ 2013江苏卷高考英语阅读全文翻译D篇翻译

2013年江苏D篇阅读理解解析

他还值得这样一个额外赞美:一个使抨击种族主义的聪明文学变得流行的作家。 有点不同的是,马克吐温把攻击奴隶制和种族歧视的观点融入到他的作品中,尽管这些故事表面上全是关于别的。除了最后一部小说之外,他的其它小说全是以意大利为背景的。 吐温好像不得不面临来自种族的挑战 ,就拿他那至少从今天来看最具争议的《哈克贝利历险记》来说。 只有少数几本书能像《哈克贝利历险记》那样,被人们经常从书架上拿出来阅读。这是吐温最受欢迎的书。 因为它给他们的印象是粗野。
最近人们批评这本书,是因为里面有一个 名叫吉姆的逃亡奴隶,还因为“黑鬼”这个词语出现的次数太多。(正是由于“黑鬼吉姆”这个词语,这本书不断受到人们的严厉批评,但这个词语在小说中从来没有出现过) 但是不管是过去还是现在对它的批评都是愚蠢的,而且没有抓住要点。 尽管吉姆被驱逐出他的家庭,他仍然努力地在各个蓄奴州寻找他的家人。 J.Chadwick 指出,吉姆的形象在美国小说领域属于首创。这是对奴隶具有两种性格的肯定。“在白人奴隶文化里寻求生存的声音和个人主义的声音:吉姆,父亲和男人”
更有甚者,吐温的悬疑小说《傻瓜威尔逊》是对当时许多自由主义者的种族观点的一种挑战。在那个时代,人们认为,黑人比白人低等,尤其在智力上。吐温的故事部分讲述了两个自出生就被交换的婴儿的故事。 奴隶自己的浅肤色的孩子被当成白人对待,并且教育他,主张支持奴隶制。
社会地位是由后天的教育而不是天生的条件决定的,这一点再明确不过了。人们歧视的是奴隶本身的一些特点,比如说话的方式。吐温认为,这些特点正是奴隶制度强加给奴隶的结果。 吐温的种族论调并不完美。比如他的自传里边讲述他年轻时如何喜欢叫做“黑人表演”的长篇大论,这些黑人都是白人带着“黑人脸”表演的。他看到妈妈嘲笑他们,他很开心。 但是我们没有理由认为吐温觉得这种表演反映了现实。他对奴隶制和种族偏见的频频抨击说明他深切地意识到情况是恰恰相反的。 如果我们用现在的道德评价标准来阅读过去的文字和思想,我们只能发现谬误。
吐温在一个蓄奴州长大,曾当过兵,创作了吉姆这个形象,或许比过去任何一个小说家,更能够提醒人们种族间的不公并且唤醒他们的集体良知。

仅供参考

Ⅳ 关于高考英语D篇阅读

其实真正的阅复读方法并不是要真制正的读懂文章,当你做到D篇的时候,人已经比较疲劳,也没什么耐心看文章,我个人建议先看题目,然后去文章找答案,至于扩充词汇量,也是有必要的,平时多看英语杂志吧,听英文歌,语感很快会提高,我就是这样,现在英语成绩非常好,阅读基本全对

Ⅵ 求2015年广东高考英语阅读理解D翻译!急需!谢谢!

原文
On a sunny day last August, Tim heard some shouting. Looking out to the sea carefully, he saw a couple of kids in a rowboat were being pulled out to sea.
Two 12-year-old boys, Christian and Jack, rowed out a boat to search for a football. Once they'd rowed beyond the calm waters, a beach umbrella tied to the boat caught the wind and pulled the boat into open water. The pair panicked and tried to row back to shore. But they were no match for it and the boat was out of control.
Tim knew it would soon be swallowed by the waves.
"Everything went quiet in my head," Tim recalls(回忆). "I was trying to figure out how to swim to the boys in a straight line."
Tim took off his clothes and jumped into the water. Every 500 yards or so, he raised his head to judge his progress. "At one point, I considered turning back," he says. "I wondered if I was putting my life at risk." After 30 minutes of struggling, he was close enough to yell to the boys, "Take down the umbrella!"
Christian made much effort to take down the umbrella. Then Tim was able to catch up and climb aboard the boat. He took over rowing, but the waves were almost too strong for him.
"Let's aim for the pier(码头)," Jack said. Tim turned the boat toward it. Soon afterward, waves crashed over the boat, and it began to sink. "Can you guys swim" he cried. "A little bit," the boys said.
Once the were in the water, Tim decided it would he safer and faster for him to pull the boys toward the pier. Christian and Jack were wearing life jackets and floated on their backs. Tim swan toward land as water washed over the boys' faces.
“Are we almost there" they asked again and again. "Yes," Tim told them each time.
After 30minutes, they reached the pier.
翻译
去年8月在一个阳光明媚的一天,蒂姆听到一些大喊。仔细望向大海,他看见几个孩子在划艇都被拉着大海。
两个12岁的男孩,基督教和杰克,划了一条船去寻找一个足球。他们已经划超出了平静的水面,海滩伞绑在船跟着风拉动着船,把船进入开放水域。两人惊慌失措,试图行回到岸边。但是他们是无法与它和船失去控制。
蒂姆知道它很快就会被海浪掀翻。
“在我的脑海里一切都安静,”蒂姆回忆。“我试图找出如何在一条直线距离上游向他们。”
蒂姆脱下衣服,跳入水中。每隔500码左右,他抬起头来判断他的进度。“有一次,我认为该回头(放弃)了,”他说。“因为我知道我把自己的生命置于危险之中。“30分钟后的奋斗,他是足够接近的男孩大喊,“取下保海滩伞!”
基督徒做多少努力合上保护伞。然后蒂姆赶上了,爬到船上。他接手划船,但海浪相对于他还是强大的。
“我们的目标为码头(码头),”杰克说。蒂姆把船驶向它。此后不久,海浪撞船内,它开始下沉。“可你们游泳吗”他喊道。“会一点,”男孩说。
到了在水中,蒂姆决定更安全、更快地把男孩向码头。基督教和杰克都穿着救生衣和漂浮在背上。蒂姆游向陆地,而水冲刷着男生的脸。
“我们快到那里了“他们问一次又一次。“是的,”蒂姆每一次都这样告诉他们。
30分钟后,他们到达了码头。

在有道翻译,然后又手动调整了一下逻辑,虽然不够完美,但大意就这样了,欢迎追问,!

Ⅶ 2015福建英语高考阅读第四篇全文译文详解

你好!

父母最容易对自己的孩子产生过高的期望。(直译:没有什么事情回比……答更容易了。)

so……as 用在否定句中,与……一样……,as之后是比较部分。

for parents 是不定式短语里的状语。

Nothing is so easy as ……可以看作是一个句型,译为:“……是最容易的”或者译为“没有比……更容易的事了”。

阅读全文

与2015福建高考英语阅读d相关的资料

热点内容
老公的家教老师女演员 浏览:788
圆明园题材电影有哪些 浏览:806
欧洲出轨类型的电影 浏览:587
看电影可以提前在网上买票么 浏览:288
有没有什么可以在b站看的电影 浏览:280
今晚他要去看电影吗?翻译英文。 浏览:951
林默烧衣服的那个电影叫什么 浏览:133
哈莉奎茵与小丑电影免费观看 浏览:509
维卡克里克斯演过哪些电影 浏览:961
什么算一下观看的网站 浏览:710
大地影院今日上映表 浏览:296
朱罗纪世界1免费观看 浏览:311
影院容纳量 浏览:746
韩国最大尺度电影 浏览:130
八百电影 浏览:844
手机影院排行榜在哪看 浏览:182
韩国有真做的电影么 浏览:237
欧美爱情电影网 浏览:515
一个女的去美国的电影 浏览:9
金希贞的妻子的朋友 浏览:610