㈠ 2015高考英语作文,范文及翻译
【范文】
Dear Peter,
①How are you doing? Recently, our school newspaper will started a column about western life and culture in order to cultivate our interests, broaden our horizons and enrich our afterschool life. As a result, I am writing to ask you to write an article on it.
② Here are some details about it. To begin with, you may talk about your life in your middle school, so that we Chinese students can know more about you. Besides, you can introce a western festival, such as the Christmas Day, the New Year or the Thanksgiving Day, which must be not only meaningful but also interesting. What’s more, your article should be at least400 words. Finally, I hope you would be so kind as to send it to be before June 28th, so that it can be published in time.
③Hopefully, you could do me the favor.I have the confidence that everyone
will like your article. Thanks for reading my letter in such a hot summer.I’m
looking forward to your reply and your article.
Best wishes
Yours,
Li Hua.
【翻译】
亲爱的彼得:
①不知你最近在干什么?最近,我们学校的报纸将开设一个对西方生活和文化的介绍板块以培养我们的兴趣,开阔我们的视野,丰富我们的课外生活。因此,我写这封信是为了让在本报上写一篇文章。
②这里有一些关于它的细节。首先,你可以谈论在你的中学的生活,这样我们中国学生可以更多的了解你。除此之外,你可以介绍一个西方的节日,如圣诞节、新年或者感恩节,是那些不仅有意义,而且有趣的节日。更重要的是,你的文章应该至少400个单词。最后,我希望你能够发善心在6月28日之前寄给我,以便它能及时发表。
③希望你可以帮我的忙。我有信心,每个人都会喜欢你的文章。在这样一个炎热的夏天谢谢你阅读我的信。我期待你的回复和你的文章。
真心地祝福你
李华
㈡ 求2015年广东高考英语阅读理解D翻译!急需!谢谢!
原文
On a sunny day last August, Tim heard some shouting. Looking out to the sea carefully, he saw a couple of kids in a rowboat were being pulled out to sea.
Two 12-year-old boys, Christian and Jack, rowed out a boat to search for a football. Once they'd rowed beyond the calm waters, a beach umbrella tied to the boat caught the wind and pulled the boat into open water. The pair panicked and tried to row back to shore. But they were no match for it and the boat was out of control.
Tim knew it would soon be swallowed by the waves.
"Everything went quiet in my head," Tim recalls(回忆). "I was trying to figure out how to swim to the boys in a straight line."
Tim took off his clothes and jumped into the water. Every 500 yards or so, he raised his head to judge his progress. "At one point, I considered turning back," he says. "I wondered if I was putting my life at risk." After 30 minutes of struggling, he was close enough to yell to the boys, "Take down the umbrella!"
Christian made much effort to take down the umbrella. Then Tim was able to catch up and climb aboard the boat. He took over rowing, but the waves were almost too strong for him.
"Let's aim for the pier(码头)," Jack said. Tim turned the boat toward it. Soon afterward, waves crashed over the boat, and it began to sink. "Can you guys swim" he cried. "A little bit," the boys said.
Once the were in the water, Tim decided it would he safer and faster for him to pull the boys toward the pier. Christian and Jack were wearing life jackets and floated on their backs. Tim swan toward land as water washed over the boys' faces.
“Are we almost there" they asked again and again. "Yes," Tim told them each time.
After 30minutes, they reached the pier.
翻译
去年8月在一个阳光明媚的一天,蒂姆听到一些大喊。仔细望向大海,他看见几个孩子在划艇都被拉着大海。
两个12岁的男孩,基督教和杰克,划了一条船去寻找一个足球。他们已经划超出了平静的水面,海滩伞绑在船跟着风拉动着船,把船进入开放水域。两人惊慌失措,试图行回到岸边。但是他们是无法与它和船失去控制。
蒂姆知道它很快就会被海浪掀翻。
“在我的脑海里一切都安静,”蒂姆回忆。“我试图找出如何在一条直线距离上游向他们。”
蒂姆脱下衣服,跳入水中。每隔500码左右,他抬起头来判断他的进度。“有一次,我认为该回头(放弃)了,”他说。“因为我知道我把自己的生命置于危险之中。“30分钟后的奋斗,他是足够接近的男孩大喊,“取下保海滩伞!”
基督徒做多少努力合上保护伞。然后蒂姆赶上了,爬到船上。他接手划船,但海浪相对于他还是强大的。
“我们的目标为码头(码头),”杰克说。蒂姆把船驶向它。此后不久,海浪撞船内,它开始下沉。“可你们游泳吗”他喊道。“会一点,”男孩说。
到了在水中,蒂姆决定更安全、更快地把男孩向码头。基督教和杰克都穿着救生衣和漂浮在背上。蒂姆游向陆地,而水冲刷着男生的脸。
“我们快到那里了“他们问一次又一次。“是的,”蒂姆每一次都这样告诉他们。
30分钟后,他们到达了码头。
在有道翻译,然后又手动调整了一下逻辑,虽然不够完美,但大意就这样了,欢迎追问,!
㈢ 高考英语阅读翻译
原文
On a sunny day last August, Tim heard some shouting. Looking out to the sea carefully, he saw a couple of kids in a rowboat were being pulled out to sea.
Two 12-year-old boys, Christian and Jack, rowed out a boat to search for a football. Once they'd rowed beyond the calm waters, a beach umbrella tied to the boat caught the wind and pulled the boat into open water. The pair panicked and tried to row back to shore. But they were no match for it and the boat was out of control.
Tim knew it would soon be swallowed by the waves.
"Everything went quiet in my head," Tim recalls(回忆). "I was trying to figure out how to swim to the boys in a straight line."
Tim took off his clothes and jumped into the water. Every 500 yards or so, he raised his head to judge his progress. "At one point, I considered turning back," he says. "I wondered if I was putting my life at risk." After 30 minutes of struggling, he was close enough to yell to the boys, "Take down the umbrella!"
Christian made much effort to take down the umbrella. Then Tim was able to catch up and climb aboard the boat. He took over rowing, but the waves were almost too strong for him.
"Let's aim for the pier(码头)," Jack said. Tim turned the boat toward it. Soon afterward, waves crashed over the boat, and it began to sink. "Can you guys swim" he cried. "A little bit," the boys said.
Once the were in the water, Tim decided it would he safer and faster for him to pull the boys toward the pier. Christian and Jack were wearing life jackets and floated on their backs. Tim swan toward land as water washed over the boys' faces.
“Are we almost there" they asked again and again. "Yes," Tim told them each time.
After 30minutes, they reached the pier.
翻译
去年8月在一个阳光明媚的一天,蒂姆听到一些大喊。仔细望向大海,他看见几个孩子在划艇都被拉着大海。
两个12岁的男孩,基督教和杰克,划了一条船去寻找一个足球。他们已经划超出了平静的水面,海滩伞绑在船跟着风拉动着船,把船进入开放水域。两人惊慌失措,试图行回到岸边。但是他们是无法与它和船失去控制。
蒂姆知道它很快就会被海浪掀翻。
“在我的脑海里一切都安静,”蒂姆回忆。“我试图找出如何在一条直线距离上游向他们。”
蒂姆脱下衣服,跳入水中。每隔500码左右,他抬起头来判断他的进度。“有一次,我认为该回头(放弃)了,”他说。“因为我知道我把自己的生命置于危险之中。“30分钟后的奋斗,他是足够接近的男孩大喊,“取下保海滩伞!”
基督徒做多少努力合上保护伞。然后蒂姆赶上了,爬到船上。他接手划船,但海浪相对于他还是强大的。
“我们的目标为码头(码头),”杰克说。蒂姆把船驶向它。此后不久,海浪撞船内,它开始下沉。“可你们游泳吗”他喊道。“会一点,”男孩说。
到了在水中,蒂姆决定更安全、更快地把男孩向码头。基督教和杰克都穿着救生衣和漂浮在背上。蒂姆游向陆地,而水冲刷着男生的脸。
“我们快到那里了“他们问一次又一次。“是的,”蒂姆每一次都这样告诉他们。
30分钟后,他们到达了码头。
在有道翻译,然后又手动调整了一下逻辑,虽然不够完美,但大意就这样了
㈣ 2015高考四川卷英语阅读理答案及翻译c篇翻译
你好,很高兴为你解答
解答 :
2015高考四川卷英语阅读理答案及翻译c篇
2015 college entrance examination in Sichuan English reading and translation of the answers to the C article
欢迎追回问,答
希望能帮到你,手输不易,求采纳!!
你的采纳是我答题的动力
㈤ 2015年天津高考英语c篇翻译
One day when I was 12, my mother gave me an order: I was to walk to the public library, and borrow at least one book for the summer. This was one more weapon for her to defeat my strange problem — inability to read. In the library, I found my way into the “Children’s Room.” I sat down on the floor and pulled a few books off the shelf at random. The cover of a book caught my eye. It presented a picture of a beagle. I had recently had a beagle, the first and only animal companion I ever had as a child. He was my secret sharer, but one morning, he was gone, given away to someone who had the space and the money to care for him. I never forgot my beagle.
There on the book’s cover was a beagle which looked identical to my dog. I ran my fingers over the picture of the dog on the cover. My eyes ran across the title, Amos, the Beagle with a Plan. Unknowingly, I had read the title. Without opening the book, I borrowed it from the library for the summer.
Under the shade of a bush, I started to read about Amos. I read very, very slowly with difficulty. Though pages were turned slowly, I got the main idea of the story about a dog who, like mine, had been separated from his family and who finally found his way back home. That dog was my dog, and I was the little boy in the book. At the end of the story, my mind continued the final scene of reunion, on and on, until my own lost dog and I were, in my mind, running together. My mother’s call returned me to the real world. I suddenly realized something: I had read a book, and I had loved reading that book. Everyone knew I could not read. But I had read it. Books could be incredibly wonderful and I was going to read them. I never told my mother about my “miraculous” (奇迹般地) experience that summer, but she saw a slow but remarkable improvement in my classroom performance ring the next year. And years later, she was proud that her son had read thousands of books, was awarded a PhD in literature, and authored his own books, articles, poetry and fiction. The power of the words has held.
有一天在我12岁的时候,我妈妈给了我一个订单:我走到公共图书馆,并为这个夏天至少借一本书。这是一个武器为她打败我的奇怪的问题——无法阅读。在图书馆,我发现我进入孩子的房间。“我在地板上坐下来,把几本书从书架上随意。一本书的封面吸引了我的眼球。它是一幅小猎犬,我最近有一个小猎犬,第一和唯一的动物伙伴我小时候过。他是我的秘密分配者,但是有一天早晨,他不见了,给人空间和钱来照顾他。我永远不会忘记我的小猎犬。
书的封面上有一个小猎犬了相同我的狗。我用手指轻轻地抚摸狗封面的照片。我的眼睛跑过标题,阿莫斯,小猎犬号计划,不知不觉地,我读过标题。没有打开书,我从图书馆借了它的夏天。
布什在树荫下,我开始读到阿莫斯。我读非常,非常缓慢和困难。尽管页面慢慢转过身,我的主要想法关于狗的故事,像我,分开他的家人,他终于找到了回家的路。那只狗是我的狗,和我被书中的小男孩。在故事的结局,我的心继续聚会的最后一幕,,直到我自己丢失的狗和我,在我看来,一起跑。我的母亲叫我回到真实的世界。我突然意识到:我读过一本书,我喜欢读那本书。每个人都知道我不能阅读,但我读过它。书籍可能是令人难以置信的奇妙,我打算读。我没有告诉我妈妈关于我的“奇迹”(奇迹般地)经验,夏天,但她看见一个缓慢但显著改善我的课堂表现在明年,年后,她感到自豪,她的儿子阅读成千上万的书籍,获得文学博士学位,并撰写自己的书籍、文章、诗歌和小说。这句话的力量了。
㈥ 2015年高考英语全国卷1完型填空翻译
翻译:在周末我和孩子去超市,在路上我们看见一个男人拿着一张纸,上面写着“失去工作,有一家人养活”。
在商店,这种景象是不正常的。我十岁的孩子注意到了他并对此发表了自己的评论:不得不在寒风中站着一定特别糟糕。
在商店中,我让我的每一个孩子挑选一件他们认为我们那位“朋友”会喜欢的东西,他们选了苹果,一个三明治和一瓶果汁。然后我的那个十七岁的孩子建议给他一个礼物卡。我考虑了一下。我们自己的钱也快用完了,但是......还好,从我们所需要的东西中,而不是从我们富有的东西中拿出些来给别人,正是我们需要做的!所有的孩子都宣布了自己本周会停止使用的东西。
当我们把一袋子吃的东西递给他的时候,他一下子高兴起来,眼含着泪水向我们表示感谢。当我把礼物卡递给他的时候,我告诉他可以用这张卡来为他家买可能需要的东西,他流泪了。
这件事对我们一家来说是一次非常好的经历。多少天以来孩子们一直在寻找我们能够帮助的人。如果那是我对他们说我们没有钱给别人,事情的发展就不一样了。不仅帮助了一位生活困难的兄弟,这件事也让孩子们品尝到了帮助别人的美妙滋味。它会伴随着他们走很长的路
㈦ 2015年各地高考英语阅读及翻译
原文
On a sunny day last August, Tim heard some shouting. Looking out to the sea carefully, he saw a couple of kids in a rowboat were being pulled out to sea.
Two 12-year-old boys, Christian and Jack, rowed out a boat to search for a football. Once they'd rowed beyond the calm waters, a beach umbrella tied to the boat caught the wind and pulled the boat into open water. The pair panicked and tried to row back to shore. But they were no match for it and the boat was out of control.
Tim knew it would soon be swallowed by the waves.
"Everything went quiet in my head," Tim recalls(回忆). "I was trying to figure out how to swim to the boys in a straight line."
Tim took off his clothes and jumped into the water. Every 500 yards or so, he raised his head to judge his progress. "At one point, I considered turning back," he says. "I wondered if I was putting my life at risk." After 30 minutes of struggling, he was close enough to yell to the boys, "Take down the umbrella!"
Christian made much effort to take down the umbrella. Then Tim was able to catch up and climb aboard the boat. He took over rowing, but the waves were almost too strong for him.
"Let's aim for the pier(码头)," Jack said. Tim turned the boat toward it. Soon afterward, waves crashed over the boat, and it began to sink. "Can you guys swim" he cried. "A little bit," the boys said.
Once the were in the water, Tim decided it would he safer and faster for him to pull the boys toward the pier. Christian and Jack were wearing life jackets and floated on their backs. Tim swan toward land as water washed over the boys' faces.
“Are we almost there" they asked again and again. "Yes," Tim told them each time.
After 30minutes, they reached the pier.
翻译
去年8月在一个阳光明媚的一天,蒂姆听到一些大喊。仔细望向大海,他看见几个孩子在划艇都被拉着大海。
两个12岁的男孩,基督教和杰克,划了一条船去寻找一个足球。他们已经划超出了平静的水面,海滩伞绑在船跟着风拉动着船,把船进入开放水域。两人惊慌失措,试图行回到岸边。但是他们是无法与它和船失去控制。
蒂姆知道它很快就会被海浪掀翻。
“在我的脑海里一切都安静,”蒂姆回忆。“我试图找出如何在一条直线距离上游向他们。”
蒂姆脱下衣服,跳入水中。每隔500码左右,他抬起头来判断他的进度。“有一次,我认为该回头(放弃)了,”他说。“因为我知道我把自己的生命置于危险之中。“30分钟后的奋斗,他是足够接近的男孩大喊,“取下保海滩伞!”
基督徒做多少努力合上保护伞。然后蒂姆赶上了,爬到船上。他接手划船,但海浪相对于他还是强大的。
“我们的目标为码头(码头),”杰克说。蒂姆把船驶向它。此后不久,海浪撞船内,它开始下沉。“可你们游泳吗”他喊道。“会一点,”男孩说。
到了在水中,蒂姆决定更安全、更快地把男孩向码头。基督教和杰克都穿着救生衣和漂浮在背上。蒂姆游向陆地,而水冲刷着男生的脸。
“我们快到那里了“他们问一次又一次。“是的,”蒂姆每一次都这样告诉他们。
30分钟后,他们到达了码头。
在有道翻译,然后又手动调整了一下逻辑,虽然不够完美,但大意就这样了,欢迎追问,望采纳!
㈧ 2015年湖南高考英语第3部分c阅读翻译
网络翻译根本不行,检查更改了半小时,记得选为最佳哦。
你的父母曾经检查过你的房间,看看你是否正确地清洗了吗?想象一下,你的整个房子,车库和院子里随时检查,没有任何警告。在灯塔中的生活,检查灯塔是有规律的一部分,并且一个看守者的名声取决于此。每年几次,一个检查员来检查整个光站。检查被认为是一个惊喜,但守门员有时有提前通知。
一旦灯塔有电话,看守者会相互打电话警告说,检查者正在接近。船开始飘扬着特别的旗帜,注意到船上的检查员,看守人的家庭使它成为一个游戏,看看谁可以注意到船上。只要有人发现了船,每个人都会做紧急整理和换上好看的衣服。看守者然后匆匆穿上他的制服和帽子。看守者的孩子记住检查员戴白手套用手指在门框、窗台寻找灰尘。
由于检查突如其来,他们造成一些有趣的时候。Betty Byrnes记得,她的母亲没有时间在检查之前洗玩所有的盘子。当时,人们家中并没有洗碗机。在努力快速清理后,Byrnes太太把所有的菜放到一个大面包锅,给他们盖上布放进了烤箱。如果检查员打开烤箱的门,它会看起来像面包烘烤。他从未做过。
一天,就在检查员进入他们的房子之前,Glenn Furst的母亲把油在厨房的地板上。像地板蜡,油使地板发亮,并有助于保护木材。这一次,虽然,她用的油有点多。当检查员伸出手向格伦的母亲问候时,他在新油面滑倒。”他在地板上挥舞着他的手臂,像一只年轻的小鸟,尝试着第一次飞行,”Glenn晚上写道。在他站稳身子后,他握着格伦的母亲的手,并继续检查仿佛若无其事。