『壹』 在准备年底的考研英语。我把96年到12年所有阅读一句一句翻译,然后把不会的句子拆下来反复看。用这种
不一定科学,但是如果真的坚持下去肯定会有很大效果,因为阅读就是考一个平时阅读量,看得多了肯定就会有进步。
『贰』 考研英语96年的翻译题真题,有一个不懂的句子,谢谢指导。
给你捋一捋啊,重新编排一下
however, some are less reasonable processes of different growth in which preconception ( of the form scientific theory ought to take)by persons in authority , act to alter the growth pattern of different areas.
难点在于括号内的,其实括号内整个就是一个定语,然后在里边嵌套一个定语从句哈,你首先把这个定语拿开就是很明显的句子主干了。
preconception (by persons in authority) act to alter the growth pattern of different areas.
权威人士先入为主的想法导致了不同领域的发展模式。
of the form (which)scientific theory outght to take
科学理论应该采取的形式
全句翻译就是:然而,有一些差异增长的过程是不合理的,不合理在于权威人士对科学理论应该采取的形式的先入为主的想法。这些想法导致了不同领域的发展模式。
『叁』 我想要1994-1996年考研英语阅读理解的翻译,请帮忙发到邮箱里[email protected],帮帮忙
http://wenku..com/view/5401b700a6c30c2259019e18.html 考研英语词汇,WORD版的。这是链接,可以直接下载。另外也回给你邮箱答传了一份。 PS:试了两次,
『肆』 1994-2000年考研英语阅读解析 有翻译最好
今天我想取回我的护照和签证。请关照。
『伍』 1996年-2005年考研英语阅读译文
去买书吧 周固的挺好的
『陆』 2006年以前英语六级考试阅读翻译,急求呀
06年以前的六级题目是老老题型,非常难,基本可以不用做了
如果你想提高实力,直接做新托福阅读
『柒』 麻烦 谁有91年到99年考研英语真题阅读部分的全文翻译
91年到99年考研英语真题阅读部分的全文翻译内这里有容:
http://lm.cne.cn/ManageCheck.asp?adsid=512&UnionID=2820
『捌』 求1996-2000考研英语阅读理解翻译以及解析~~ 多谢!!~~
推荐你买一本真题集,外面的考研书店都有的!最好要那种封面封底专都是黄色的。。。不属记得出版社了,但是我们以前考的时候全部都是用那种!其实也看过其他的真题,那种确实是最好的,里面的答案解析是最详细的~!正确率也最高!
电子档的话,淘宝上也有卖,不过错字多,答案的正确率不高!
『玖』 求1996年考研英语阅读第三篇的答案和解析
上网翻译