『壹』 2013年考研英语一text1最后一句:句子结构和翻译,谢谢!
Vanity is a constant 主句:虚荣是永恒的
people will only start shopping more sustainably when they can’t afford to it.原句是主句+时间状语
=people will start shopping more sustainably than they can afford :其实是比较状语的变化形式
人们回即使入不敷出也会不答断大量购物【因为虚荣】
『贰』 帮忙翻译英语阅读一篇~2013江西高考阅读表达原文,急求,明天用~加分
Fishing is probably the world’s most popular sport. People spend many dollars each year on items like boats and four-wheel-drive vehicles. In addition, they spend money on fishing equipment , t, fuel and boat repairs. And you can see that fishing can be an expensive pastime. Fishing lovers believe that their hobby is worth it. Others say that fishing is spoiling the environment and that it is a cruel hobby.
钓鱼是很可能是世界上最流行的体育运动。人们花费很多美元在每年的项目如船和四轮驱动的车辆。此外,他们把钱花在钓鱼的装备,诱饵,燃料和船的修理。你可以看到,钓鱼可以是一个昂贵的消遣。钓鱼爱好者认为,他们的爱好是值得的。有人说钓鱼是污染环境,这是一个残忍的嗜好。
[2] Supporters of fishing say that it is a nice hobby. Firstly, of the millions of people who fish for fun, most only catch enough fish to feed their families. They catch fish that are found in large numbers, so there is little danger to the species (种类).
[ 2 ]的支持者说,这是一个很好的钓鱼爱好。首先,人的鱼的乐趣数以百万计,大多只捕到足够的鱼来喂养他们的家庭。他们抓鱼,大量被发现,所以有点危险的物种(种类)。
[3] Secondly, recreational fishermen contribute to the economy. They spend money on equipment and other items, and they also spend it indirectly by paying taxes on their equipment and fuel. Those who travel to fishing spots pay for accommodation (食宿) and airfares. This money keeps people in work and provides new jobs each year.
【3】其次,休闲渔民对经济作出贡献。他们把钱花在设备和其他物品,并把它间接支付他们的设备和燃料税。那些前往钓点支付住宿(食宿)和机票。这笔钱使人们的工作和工作提供了新的一年。
[4] Thirdly, fishing is relaxing and fun so it lessens stress. Instead of turning to drugs or alcohol, it is far better to go fishing. People who are relaxed are generally healthier and much nicer to be near ----- except for the smell of the t !
【4】第三,钓鱼是放松和乐趣,减少应力。而转向毒品或酒精,是去钓鱼更好。人是放松的一般健康和更好的接近-----除了诱饵的气味!
[5] Those who _________________ say that there are too many fish thoughtlessly taken form rivers, lakes, streams and oceans. This could lead to the dying out of some species. Modern cars and boats mean that people can fish in remote areas of the world, so no place is safe from greedy fishermen who take both males and females, leaving few fish to proce young.
【5】那些_________________说,有太多的鱼,不假思索地采取的形式的河流,湖泊,河流和海洋。这可能会导致一些物种的灭绝。现代汽车和船只意味着人们可以在世界的偏远地区的鱼,所以没有地方是安全的从贪婪的渔夫把男性和女性,剩下的鱼产生的年轻。
[6] Those against fishing also say that it is a blood sport, which means that an animal must die so that a human can have fun. Many of the fish caught for sport are not suitable for eating, so they are thrown away. Once hooked, fish have no chance of escape.
【6】那些反钓鱼也说这是一个血腥的运动,这意味着动物必须死,人可以有乐趣。许多人运动的鱼不适合吃,所以他们扔掉。一旦着了迷,鱼没有逃脱的机会。
『叁』 一篇英语阅读翻译
我试试~不对请谅解~
鸟儿住在树上,松鼠住在树上。但是你知道一些青版蛙也是住在树上的吗?树蛙权是很难找到的。它可以改变它自身的颜色。在绿色的树上,它就保持绿色。一些树蛙可以从绿色变为金色或者蓝色。
树蛙腿和很大的爪子。在它们爪尖有黏性的垫片。这些黏性的垫片可以让这些树蛙在树上不掉下来。树蛙有不同的颜色在它们的皮肤上显现出来她们的眼睛也不一样。一些是绿色的,其他的则是亮红色的。
她们发出的声音也不一样。一只青蛙发出的声音像狗吠。一些青蛙发出的声音像打鼾。甚至还有青蛙发出的声音像吹口哨~
学了那么多年英语了~不要说我的翻译很烂啊~不然真的很打击的~
『肆』 翻译一篇英语阅读 不要翻译器
Overhead bridges can be seen in many parts of Singapore,in the places where traffic is very heavy and crossing the road is not safe.
开销桥梁可以看到许多地区的新加坡,在交通很拥挤的地方,过马路是不安全的。
These bridges can help people cross roads safel.
这些桥梁可以帮助人们safel穿过马路。
Overhead bridges are used in very much the same way as zebra crossings.
开销桥梁用于非常斑马线一样。
They are more efficient,touch less convenient because people have to climb up a lot of steps.
他们更有效率,触摸更不方便,因为人们不得不爬上很多步骤。
This is inconvenient to the old.
这是不便旧的。
When people use an overhead bridge,they do not hold up traffic.
当人们使用一个天桥,他们不会阻碍交通。
But when they cross a busy road using a zebra crossing,traffic is held up.
但当他们穿越繁忙的道路使用斑马线,交通举起。
This is why the government has built many overhead bridges to help people and keep traffic moving at the same time.
这就是为什么政府已经建立了许多开销桥梁,帮助人们和保持交通同时移动。
The government of Singapore has spent a lot of money building these bridges.
新加坡政府已经花了很多钱构建这些桥梁。
For their own safety,people should be advised to use them instead of rushing across the road.
为了他们的安全,人们应该被建议使用它们而不是冲过马路。
Old people may find it a little difficult climbing up and down the steps,but it is still much safer than walking across the road with all the moving traffic.
老人们会发现这有点难爬上爬下台阶,但它仍是比步行更安全过马路与所有的移动的交通。
Overhead bridges are very useful.
开销桥梁是非常有用的。
People,both old and young,should always use them.
人,无论老少,都应该始终使用它们。
This will stop accidents from happening.
这将阻止事故的发生。
『伍』 2013江苏卷英语阅读理解C篇人工翻译
如果潜水员上浮速度过快,很可能导致减压病的发生。急速上浮过程由于气压降低会带来血液中溶解氮含量的突然释放,其结果是,如果气泡在关节处聚集,会产生剧痛及身体痉挛--减压病故此得名。如果气泡聚集在肺部或者大脑,或造成死亡。
其他呼吸空气的物种——例如鲸——上浮过快时也会患这种减压病。很久以前的鱼龙也是如此。人们可以从它们的骨骼看出这些与恐龙同存于中生代的海洋爬行动物患有该病。但因为并非所有鱼龙都有畸变,所以人们也看到了一种新奇的进化现象。
骨头是活着的组织,在骨头内形成的氮气气泡会切断血液供应。这就会杀死骨头内的细胞,削弱骨骼强度,有时甚至可令其破碎。自发凹陷的骨骼的化石似乎说明该动物生前患有减压病。为搞清当年这种疾病的流行程度,堪萨斯大学(University of Kansas)的布鲁斯?罗斯采尔(Bruce Rothschild)开始研究鱼龙骨骼;当时他完全知道上述情况。和鲸一样,鱼龙也是从陆地迁往海洋的。罗斯采尔德特别希望弄明白,它们在遨游大洋的1亿5千万年中是如何应对这一减压问题的。为此他与他的同事们走遍了世界各地的自然历史博物馆,总共考察了三叠纪(两亿五千万到两亿年前)的116只鱼龙,还有后来的侏罗纪和白垩纪(分别为2亿至1亿4千500万年前和1亿4千500万至6500万年前)的190只鱼龙。
他在研究开始时假定,化石越年轻,其中有减压病症状的骨骼就会越少,因为它们逐步进化,形成了对付减压病的机能。许多鲸就是这样,通过进化,它们能在血液中储存大量氧气。然而情况完全相反,这让他非常吃惊。侏罗纪和白垩纪鱼龙生前患有减压病的比例超过15%,但完全没有三叠纪鱼龙罹患该症的证据。
如果鱼龙确曾进化得到了一种抗减压病的机能,那么这种进化一定发展得很快;但最为奇特的是,它们后来却失去了这一机能。不过罗斯丘尔德认为,实际情况并非如此。他在《自然科学》期刊Naturwissenschaften)上撰文解释了自己的观点,认为这一变化是其他物种的进化造成的。
鲸类时常因逃避大型鲨鱼等捕食者的追捕急速上浮而患减压病。存在大量大型鲨鱼和庞大的海生鳄鱼是侏罗纪大洋的一个特点。这些大型生物都喜欢捕食鱼龙。相反三叠纪大洋中却不存在鲨鱼与鳄鱼,因而是鱼龙的温馨家园。它们因此位于三叠纪大洋食物链的顶端。而在侏罗纪与白垩纪中它们既是捕食者也是被捕食者,所以时常需要急速逃命。
不知道是不是这篇呢,亲?
『陆』 请教2013年考研英语试题阅读理解的第一篇最后一段的最后一句话怎么翻译。
这个句子主干部分为people will only start shopping moe sustainabl...,从句为when 引导的条件状语从句,该从句为省略句,not to 后省略了主句中的shop more substainably. can't afford not to 两个回答not ,双重否定。
翻译为:只有当人们支付不起不能消费的的时候,才会进行可持续消费。
『柒』 请教2013年考研英语试题阅读理解的第一篇最后一段的一句话怎么翻译。
be后=whether it may be in food or in energy.
be+主语=whether…or…或no matter how…(类似于让步状语从句)
她罗列出了理想主义与许多可专持续性的倡议的属共同点,不管是在食品还是在能源方面。
『捌』 2013年考研英语阅读一PartB第一篇最后一句怎么翻译
标准翻译是:
虚荣心是一直存在的,只有在买不起的情况下,人们才会在购物时开始注重可持续发展。
『玖』 一篇英语阅读翻译
曾经这里住着一拥有奇特鹅的人。这是一只可以下金蛋的鹅。每天这专人儿去谷仓都会发现一只漂属亮的金蛋。但麻烦的是这鹅一天只下一只蛋。
一天邻居对这只奇特鹅的主人说:“你为什么不把这鹅的肚子切开取出里面所有的金蛋呢?到时你就是有钱人了,让所有邻里羡慕。”
那人想这是个好主意,就宰了那只会下金蛋的鹅。你猜他发现了什么?他发现了同别人一样在宰杀了其他普通的鹅之后能发现的一切。
再没有金蛋了。这人儿贪得无厌。现在他一无所有了。
你认为这是个很好的教训吗?
『拾』 求:2013年考研英语一:阅读、新题型和翻译、完型的全文中文译文。谢谢
上原文呀。