㈠ 请问谁那有英语双语美文,分享一下呗
【美文欣赏】The Old Man and the Sea
The Old Man and the Sea
老人与海
The sun rose thinly from the sea and the old man could see the other boats, low on the water and well in toward the shore, spread out across the current.Then the sun was brighter and the glare came on the water and then, as it rose clear, the flat sea sent it back at his eyes so that it hurt sharply and he rowed without looking into it.
淡淡的太阳从海上升起,老人看见其他船只低低地挨着水面,朝海岸漂去,向海浪垂直的方向分散开。接着,太阳更明亮了,刺眼的强光照在水面上。当太阳从地平线上完全升起,平坦的海面把阳光反射到他眼睛里,使他的眼睛剧烈地刺痛,所以他划着船,不朝太阳看。
He looked down into the water and watched the lines that went straight down into the dark of the water. He kept them straighter than anyone did, so that at each level in the darkness of the stream there would be a t waiting exactly where he wished it to be for any fish that swam there. Others let them drift with the current and sometimes they were at sixty fathoms when the fishermen thought they were at a hundred.
他俯视水中,注视着那几根一直垂到漆黑的深水里的钓索。他把钓索垂得比任何人更直,这样,在黑暗的湾流深处的几个不同的深度,都会有一个鱼饵刚好在他所指望的地方等待着游动的鱼来觅食。别的渔夫让钓索顺水漂流,有时钓索在六十英寻的深处,他们却自以为在一百英寻的深处呢。
But, he thought, I keep them with precision. Only I have no luck any more. But who knows?Maybe today. Every day is a new day. It is better to be lucky. But I would rather be exact. Then when luck comes you are ready.
但是,他想,我总是把它们放在精确的地方。只是我没有运气,可谁知道呢?也许今天就有好运。每天都是新的一天。走运当然更好,但我宁愿做得精确。那么运气来的时候,你就准备好了。
The sun was two hours higher now and it did not hurt his eyes so much to look into the east.There were only three boats in sight now and they showed very low and far inshore.
两个小时过去了,太阳升得更高了,朝东望去,眼睛没有刺痛得那么厉害。现在只能看见三艘船,它们显得很低,靠近海岸。
All my life the early sun has hurt my eyes, he thought. Yet they are still good. In the evening I can look straight into it without getting the blackness. It has more force in the evening too. But in the morning it is painful.
这一辈子,初升的太阳总是刺痛我的眼睛,他心想。然而,眼睛仍然是好好的。傍晚时分,我能直视它,不会有眼前发黑的感觉。阳光在傍晚要更强烈些,不过在早上它叫人感到痛苦。
Just then he saw a man-of-war bird with his long black wings circling in the sky ahead of him.He made a quick drop, slanting down on his back-swept wings, and then circled again.
就在这时,他看见一只军舰鸟,有着黑色的长翅膀,在他前方的天空中盘旋。它斜着后掠的双翅迅速俯冲下来,然后又盘旋起来。
"He's got something," the old man said aloud. "He's not just looking."
"他逮到东西了,"老人大声说,"他不只是看看。"
He rowed slowly and steadily toward where the bird was circling. He did not hurry and he kept his lines straight up and down. But he crowded the current a little so that he was still fishing correctly though faster than he would have fished if he was not trying to use the bird.
他缓慢而坚定地划向鸟儿盘旋的地方。他并不匆忙,使钓索保持着上下垂直的位置。不过他朝海流靠近了一点,这样他依然在用正确的方式捕鱼,尽管他的速度要比不打算利用鸟儿来引路时来得快。
The bird went higher in the air and circled again, his wings motionless. Then he dove suddenly and the old man saw flying fish spurt out of the water and sail desperately over the surface.
鸟儿在空中飞得更高了,再次盘旋起来,翅膀纹丝不动。然后它猛然俯冲下来,老人看见飞鱼跃出水面,拼命地在海面上掠过。
"Dolphin," the old man said aloud. "Big dolphin."
"海豚,"老人大声说道' "大海豚。"
He shipped his oars and brought a small line from under the bow. It had a wire leader and a medium-sized hook and he ted it with one of the sardines. He let it go over the side and then made it fast to a ring bolt in the stern. Then he ted another line and left it coiled in the shade of the bow. He went back to rowing and to watching the long-winged black bird who was working, now, low over the water.
他取下桨,从船头下面拿出一根细钓丝。钓丝上系着铁丝导线和一只中号钓钩,他把一条沙丁鱼挂在上面,顺着船舷放下水,然后将丝紧紧地系在船尾一只带环螺栓上。接着他在另一根线上安上鱼饵,把它盘绕着搁置在船头的阴影里。他又划起船,看着长翅黑鸟,它此刻正在水面上低飞。
As he watched the bird dipped again slanting his wings for the dive and then swinging them wildly and ineffectually as he followed the flying fish. The old man could see the slight bulge in the water that the big dolphin raised as they followed the escaping fish. The dolphin were cutting through the water below the flight of the fish and would be in the water, driving at speed, when the fish dropped. It is a big school of dolphin, he thought. They are widespread and the flying fish have little chance. The bird has no chance. The flying fish are too big for him and they go too fast.
他正看着,鸟儿又斜起翅膀准备俯冲,它向下冲来,然后又猛烈地扇动着双翼,追踪飞鱼,但是没有成效。老人看见大海豚在追赶飞鱼时海面微微隆起的水浪。海豚在飞掠的鱼下面破水而行,等鱼一落下,海豚就会飞速潜人水中。这群海豚真大呀!他想。它们分散开去,飞鱼很少有机会逃脱。军舰鸟也没有机会,飞鱼对它来说太大了,并且它们速度太快。
He watched the flying fish burst out again and again and the ineffectual movements of the bird. That school has gotten away from me, he thought. They are moving out too fast and too far. But perhaps I will pick up a stray and perhaps my big fish is around them. My big fish must be somewhere.
他看着飞鱼一次次地跃出水面,鸟儿的行为也一无所获。那群海豚要远离我了,他想着。它们动作太快,游得太远。但是,也许我会逮住一条掉队的,也许我的大鱼就在它们周围。我的大鱼一定在某个地方。
㈡ 找大量的英语文章 短文 我拿来要摘抄 提高阅读能力 最好有双语的
1.The Rainy Day(雨天)
The day is cold, and dark, and dreary;
It rains, and the wind is never weary;
The vine still clings to the moldering wall,
But at every gust the dead leaves fall,
And the day is dark and dreary.
My life is cold and dark and dreary;
It rains and the wind is never weary;
My thought still cling to the moldering past,
But the hopes of youth fall thick in the blast,
And the days are dark and dreary.
Be still, sad heart! And cease repining;
Behind the clouds is the sun still shining;
Thy fate is the common fate of all,
Into each life some rain must fall,
Some days must be dark and dreary.
(天冷、阴暗、沉闷;
下着雨,风也刮个不停;
藤还攀附着颓垣残壁,
每来一阵狂风,枯叶附落纷纷,
天真是阴暗而沉闷。
我的生活寒冷、阴郁、沉闷;
下着雨,风也刮个不停;
我的思想还纠缠着消逝的往事,
大风里,我的青春希望相继熄灭,
天真是阴暗而沉闷。
安静吧,忧伤的心!别再悔恨;
乌云后面太阳依然辉煌灿烂;
你的命运和大家的一样,
每个人一生都得逢上阴雨,
有些日子必然阴暗而沉闷。 )
2.The Life I Desired(我所追求的生活)
That must be the story of innumerable couples, and the pattern of life it offers has a homely grace. It reminds you of a placid rivulet, meandering smoothly through green pastures and shaded by pleasant trees, till at last it falls into the vasty sea; but the sea is so calm, so silent, so indifferent, that you are troubled suddenly by a vague uneasiness. Perhaps it is only by a kink in my nature, strong in me even in those days, that I felt in such an existence, the share of the great majority, something amiss. I recognized its social value. I saw its ordered happiness, but a fever in my blood asked for a wilder course. There seemed to me something alarming in such easy delights. In my heart was desire to live more dangerously. I was not unprepared for jagged rocks and treacherous shoals if I could only have change--change and the excitement of unforeseen.
(这一定是世间无数对夫妻的生活写照,这种生活模式给人一种天伦之美。它使人想起一条平静的河流,蜿蜒畅流过绿茵茵的草场,浓荫遮蔽,最后注入烟波浩淼的汪洋大海;但是大海太过平静,太过沉默,太过不动声色,你会突然感到莫名的不安。也许这只是我自己的一种怪诞的想法,在那样的年代,这想法对我影响很深:我觉得这像大多数人一样的生活,似乎欠缺了一点儿什么。我承认这种生活有社会价值,我也看到了它那井然有序的幸福,但我血液里的冲动却渴望一种更桀骜不驯的旅程。这样的安逸中好像有一种叫我惊惧不安的东西。我的心渴望一种更加惊险的生活。只要生活中还能有变迁--以及不可知的刺激,我愿意踏上怪石嶙峋的山崖,奔赴暗礁满布的海滩。)
3.Friends(朋友)
A true friend is someone who reaches for your hand and touches your heart. There's always going to be people that hurt you, so what you have to do is keep on trusting and just be more careful about who you trust next time around.
真正的朋友是一个可以援手帮助并感动你心扉的人。 别人常常伤害你,所以你该继续付出信任,并小心挑选你下次信任的人。
Make yourself a better person and know who you are before you try and know someone else and expect them to know you. 在你想了解别人也想让别人了解你之前,先完善并了解自己。
Remember: Whatever happens, happens for a reason. 要记住:任何事情的发生都有因有起。
How many people actually have 8 true friends? Hardly anyone I know. But some of us have all-right friends and good friends. 有多少人可以拥有八个真正的朋友?就我所知少之又少。但我们会有泛泛之交和好友。
4.Virtue(美德)
Sweet day, so cool, so calm, so bright!
The bridal of the earth and sky--
The dew shall weep thy fall tonight;
For thou must die.
Sweet rose, whose hue angry and brave,
Bids the rash gazer wipe his eye,
Thy root is ever in its grave,
And thou must die.
Sweet spring, full of sweet days and roses,
A box where sweets compacted lie,
My music shows ye have your closes,
And all must die.
Only a sweet and virtuous soul,
Like season'd timber, never gives;
But though the whole world turn to coal,
Then chiefly lives.
甜美的白昼,如此凉爽、安宁、明媚!
天地间完美的匹配--
今宵的露珠儿将为你的消逝而落泪;
因为你必须离去。
美丽的玫瑰,色泽红润艳丽,
令匆匆而过的人拭目而视,
你的根永远扎在坟墓里,
而你必须消逝。
美妙的春天,充满了美好的日子和芳香的玫瑰,
如一只芬芳满溢的盒子,
我的音乐表明你们也有终止,
万物都得消逝。
唯有美好而正直的心灵,
犹如干燥备用的木料,永不走样;
纵然整个世界变为灰烬,
它依然流光溢彩。
5.Have Faith and Expect the Best(心怀信念,并追求完美)
Faith begins by believing in your heart that what is right has a chance. 信念始于内心对机缘深信不疑。
Faith is knowing in your heart that good can overcome evil, that the sun can shine in a rainstrom. 信念是心底深信善良能战胜邪恶,太阳会在暴风雨中升起。
Faith is peaceful and comforting, because it comes from within where no one can invade your private dreams. 信念平静而给人慰藉,它源于心灵深处,在那里,无人能窥探只属于你的秘密。
Faith is not something you can demand or command; it is a result of commitment to belief. 信念不可强求或控制,它是对信仰忠贞不渝的自然流露。
Faith is believing in something you can't see or hear, something deep inside that only you understand and only you control. 信念是只有你能理解和驾驭的内心所想,它无法捉摸,但你要笃信不疑。
Faith is trusting in yourself enough to know that no matter how things turn out, you will make the best of them. 信念就是坚信自己无论如何总能将糟糕的局面扭转,展现事态的最好一面。
……
如果你想训练口语,建议你看看李阳的《疯狂说英语》
视频网址:http://www.tudou.com/programs/view/Ae1-5F3piho/
㈢ 50篇英语阅读加翻译.
生活的忠告时间:2008-7-31 0:16:42 来源:可可听力网 作者:echo (订阅可可听力网电子杂志)
Marry a person who likes talking; because when you get old, you’ll find that chatting to be a great
advantage;
找一个你爱聊的人结婚;因为年纪大了后,你会发觉喜欢聊天是一个人最大的优点;
Find time for yourself.
找点时间,单独呆会儿;
Life will change what you are but not who you are;
欣然接受改变,但不要摒弃你的个人理念;
Remember that silence is golden;
记住:沉默是金;
Read more books and watch less television;
多看点书,少看点电视;
Live a noble and honest life. Reviving past times in your old age will help you to enjoy your life again;
过一种高尚而诚实的生活。当你年老时回想起过去,你就能再一次享受人生。
Trust God, but don’t forget to lock the door;
相信上帝,但是别忘了锁门;
The harmonizing atmosphere of a family is valuable;
家庭的融洽氛围是难能可贵的;
Try your best to let family harmony flow smoothly;
尽你的能力让家平顺和谐;
When you quarrel with a close friend, talk about the main dish, don’t quibble over the appetizers;
当你和你的亲近的少吵嘴时候,试着就事论事,不要扯出那些陈芝麻、烂谷子的事;
You cannot hold onto yesterday;
不要摆脱不了昨天;
Figure out the meaning of someone’s words;
多注意言下之意;
Share your knowledge to continue a timeless tradition;
和别人分享你的知识,那才是永恒之道;
Treat our earth in a friendly way,don’t fool around with mother nature;
善待我们的地球,不要愚弄自然母亲;
Do the thing you should do;
做自己该做的事;
Don’t trust a lover who kisses you without closing their eyes;
不要相信接吻时从不闭眼的伴侣;
Go to a place you’ve never been to every year.
每年至少去一个你从没去过的地方。
If you earn much money,the best way to spend it is on charitable deeds while you are alive;
如果你赚了很多钱,在活着的时候多行善事,这是你能得到的最好回报;
Remember,not all the best harvest is luck;
记住有时候,不是最好的收获也是一种好运;
Understand rules completely and change them reasonably;
深刻理解所有的规则,合理地更新他们;
Remember,the best love is to love others unconditionally rather than make demands on them;
记住,最好的爱存在于对别人的爱胜于对别人的索求这上
㈣ 双语阅读网站都有哪些
双语阅读对于初学英语的人来说非常的有用,现在互联网这么发达,很多的人都喜欢在网络上学习自己需要的知识了,对于双语阅读的网站我推荐译世界这个网站,我经常去这个网站读双语的文章,你也可以去看一下。这个网站是专业的外语服务的网站,里面很多专业的翻译。
㈤ 介绍几篇双语的英语美文或笑话。。
小明上英语课时跟老师说:“May I go to the toilet? ”
老师说:“Go ahead. ”小明就坐了下专来。
过了一会儿属,小明又跟老师说:“May I go to the toilet? ”老师说:“Go ahead. ”小明又坐了下来。
他旁边的同学于是忍不住问:“你不是跟老师说要上厕所吗?怎么不去?”
小明说:“你没听老师说“去你个头"啊?”
很搞笑吧,这是一个英文阅读网上取来的,我经常看看,里面有英文笑话,英语美文,英语新闻,还有很多!可以学点英语哦~我把网址给你:
www.enread.com
希望能帮到你!
谢谢采纳~
㈥ 英语经典美文诵读的内容简介
学习一门语言抄,阅读和背诵是袭两件很重要的事情。阅读可以使人明理,使人睿智;背诵可以使人博古通今,使人雄辩。
《中学英语经典美文诵读丛书》由来自杭州外国语学校等一批名校的中学特级、高级教师和优秀的中学一级教师编写。本书选材时充分考虑了《英语课程标准》的要求和现行初中英语教材的语法、词汇及话题,所选文章题材新颖、体裁广泛、循序渐进、难易适当、语言优美、朗朗上口。全书有sports、health、holidays等12个话题共60篇文章,其中,每篇文章对生词均有注释(音标、词性、英汉双语解释),重点突出优美的句子,还有对文章的鉴赏,是八年级学生的极好的英语阅读和背诵的材料。
㈦ 哪里可以有英语文章阅读
我自己主要在恒星英语做阅读的,老师推荐给我们的,我介绍给楼主,希望对楼主有帮内助
http://www.hxen.com/englisharticle/
里面也有美文和双语容哦.
1楼推荐的RD也不错哦,没想到帮别人自己有收获.
㈧ 帮我找找一篇英语美文 TO REMEMBER ME 谢谢,要双语的
To remember me 记住我
文章来源:极品英语
Robert N. Test
About Robert N Test
A native of Cincinnati, Ohio, Robert Test was a writer for television and radio when he wrote this essay. He had previously experienced some severe health problems, and he began to wonder "what would happen to me in that situation." To remember me was written ring an half-hour lunch break. First appearing in The Cincinnati Post, it later drew international attention when it was reprinted in Reader s Digest in the fall of 1976 as well as syndicated columns. Over the past 28 years, it has been read or heard by millions worldwide.He also helped to bring the issue of organ and tissue donation into the public consciousness. Although the idea of donating organs for transplants was not new, never before had anyone stated the case as movingly as he did.
Test was 69 years old when he died in 1994 of complications from lung disease. Under the terms of his will, his body was donated to the University of Cincinnati College of Medicine s Department of Anatomy. His closing words complete his memorable life-giving legacy ? "If, by chance, you wish to remember me, do it with a kind deed or word to someone who needs you. If you do all I have asked, I will live forever."
罗伯特 特斯特
罗伯特 特斯特是土生土长的俄亥俄州辛辛那提人,写作此文时为电视和电台撰稿人。由于先前遭遇过几次大病,开始思考“那种情况下会发生什么”这一问题。《记住我》完稿于午间半小时。此文最先发表在《辛辛那提邮报》,后于1976年秋季在《读者文摘》和多家报纸上重印,引起全球关注。在过去的28年里,此文拥有全世界数百万的读者和听众。
他还提出器官捐献问题引起公众的注意。虽然器官移植不是什么新问题,但此前没有一人像他那样感人至深地陈述过这一事件。
特斯特1994年因肺病并发症去世,享年69岁。按照他的遗嘱,其遗体捐献给了辛辛那提大学医学院解剖学系。文章的结尾完成了他捐献生命遗产的不朽篇章:“假如,你想记住我,那么就请在别人需要我的时候尽量去帮他;做一件事或说一句话。如果你做到了我所说的一切,我将永远活着。”
这个?……囧
㈨ 介绍几篇双语的英语美文或笑话。(*@ο@*) 哇。
Who Is the Laziest?
Father
: Well, Tom, I asked to your teacher today, and now I want to ask you a question. Who is
the laziest person in your class?
Tom
: I don't know, father.
Father
: Oh, yes, you do! Think! When other boys and girls are doing and writing, who sits in the
class and only watches how other people work?
Tom
: Our teacher, father.
中文:
父亲:哎,汤姆,今天我跟你们老师谈过,现在我想问你个问题。你们班上谁最懒?
汤姆:我不知道,爸爸。
父亲:啊,不对,你知道!想想看,当别的孩子们都在做作业、写字时,谁在课堂上坐
着,只是看人家做功课?
汤姆:我们老师,爸爸。
注释:
watch
是指专注地看着某人或某物的动作,指观看,常用于看电视、看比赛、看某人进
行某种活动等,一般用于看连续的过程;而
look
是指将视线放在某人或某物之上,常用来
提醒别人注意某人或某种正在发生的情况,一般是看一个画面
区别
Wife:You tell a man something,and then it will go in one ear and come out of the other.
Husband:You tella woman something and then it will go in both ears and come out of the mouth.
老婆:你对男人说一件事,它会从一只耳朵进另一只耳朵出。
老公:你对女人说一件事,它会从两只耳朵进从嘴里出。
抱怨
If you want someone who will eat whatever you put in front of him And never says it’s not quite
as good as his mother made it-buy a dog.
如果你想找一个不管做什么都吃,还不抱怨没他妈妈做的好的人,买条狗吧。
母语
They call our languge the mothes tongue because the fathe seldom gets to speak.
人们管自己的语言叫母语,因为爸爸很少有机会说话。
乐和尊严。成者深知成一事要看好时节,行一事要把握时机。
Although winners can freely enjoy themselves, they can also postpone enjoyment, can discipline themselves in the present to enhance their enjoyment in the future. Winners are not afraid to go after what he wants, but they do so in proper ways. Winners do not get their security by controlling others. They do not set themselves up to lose.
尽管成者可以自由享乐,但他更知如何推迟享乐,适时自律,以期将来乐趣更盛。成者并不忌惮追求所想,但取之有道,也并不靠控制他们而获取安然之感。他们总是使自己立于不败。
A winner cares about the world and its peoples. A winner is not isolated from the general problems of society, but is concerned, compassionate, and committed to improving the quality of life. Even in the face of national and international adversity, a winner’s self-image is not one of a powerless indivial. A winner works to make the world a better place.
成者心忧天下,并不孤立尘世弊病之外,而是置身事内,满腔热情,致力于改善民生。即使面对民族,国家之危亡,成者亦非无力回天之个体。他总是努力令世界更好。
Extend the Miracle 发挥潜力,创造无限
My skills, my mind, my heart, and my body will stagnate, rot, and die lest I put them to good use. I have unlimited potential. Only a small portion of my brain do I employ; only a paltry amount of my muscles do I flex. A hundredfold or more can I increase my accomplishments of yesterday and this I will do, beginning today. 我的技艺,我的头脑,我的心灵,我的身体,若不善加利用,都将随着时间的流逝而迟钝,腐朽,甚至死亡。我的潜力无穷无尽,脑力、体能稍加开发,就能超过以往的任何成就。从今天开始。我就要开发潜力。
Nevermore will I be satisfied with yesterday's accomplishments nor will I inlge, anymore, in self-praise for deeds which in reality are too small to even acknowledge. I can accomplish far more than I have, and I will, for why should the miracle which proced me end with my birth? Why can I not extend that miracle to my deeds of today? 我不再因昨日的成绩沾沾自喜,不再为微不足道的成绩目吹自擂。我能做的比已经完成的更好。我的出生并非最后一样奇迹,为什么自己不能再创奇迹呢?
And I am not on this earth by chance. I am here for a purpose and that purpose is to grow into a mountain, not to shrink to a grain of sand. Henceforth will I apply all my efforts to become the highest mountain of all and I will strain my potential
until it cries for mercy.
我不是随意来到这个世上的。我生来应为高山。而非草芥。从今往后,我要竭尽全力成为群峰之巅。将我的潜能发挥到最大限度。
I have been given eyes to see and a mind to think and now I know a great secret of life for I perceive, at last, that all my problems, discouragements, heartaches are, in truth, great opportunities in disguise. I will no longer be fooled by the garments they wear for mine eyes are open. I will look beyond the cloth and I will not be deceived.
我有双眼,可以观察;我有头脑,可以思考。现在我已洞悉了一个人生中伟大的奥秘。我发现,一切问题、沮丧、悲伤,都是乔装打扮的机遇之神。我不再被他们的外表所蒙骗,我已睁开双眼,看破了他们的伪装。
Forever Friend 永远的朋友
A friend walk in when the rest of the world walks out. 别人都走开的时候,朋友仍与你在一起。" Sometimes in life, 有时候在生活中,
You find a special friend; 你会找到一个特别的朋友;
Someone who changes your life just by being part of it. 他只是你生活中的一部分内容,却能改变你整个的生活。 Someone who makes you laugh until you can't stop; 他会把你逗得开怀大笑;
Someone who makes you believe that there really is good in the world. 他会让你相信人间有真情。
Someone who convinces you that there really is an unlocked door just waiting for you to open it.
他会让你确信,真的有一扇不加锁的门,在等待着你去开启。 This is Forever Friendship. 这就是永远的友谊。 when you're down, 当你失意,
and the world seems dark and empty, 当世界变得黯淡与空虚,
Your forever friend lifts you up in spirits and makes that dark and empty world suddenly seem bright and full.
你真正的朋友会让你振作起来,原本黯淡、空虚的世界顿时变得明亮和充实。
Your forever friend gets you through the hard times,the sad times,and the confused times.
你真正的朋友会与你一同度过困难、伤心和烦恼的时刻。 If you turn and walk away, 你转身走开时,
Your forever friend follows, 真正的朋友会紧紧相随, If you lose you way, 你迷失方向时,
Your forever friend guides you and cheers you on. 真正的朋友会引导你,鼓励你。 Your forever friend holds your hand and tells you that everything is going to be okay. 真正的朋友会握着你的手,告诉你一切都会好起来的。 And if you find such a friend, 如果你找到了这样的朋友, You feel happy and complete, 你会快乐,觉得人生完整, Because you need not worry, 因为你无需再忧虑。
Your have a forever friend for life, 你拥有了一个真正的朋友, And forever has no end. 永永远远,永无止境。
Relish the Moment 品味当下
Tucked away in our subconsciousness is an idyllic vision. We see ourselves on a long trip that spans the continent. We are traveling by train. Out the windows, we drink in the passing scene of cars on nearby highways, of children waving at a crossing, of cattle grazing on a distant hillside, of smoke pouring from a power plant, of row upon row of corn and wheat, of flatlands and valleys, of mountains and rolling hillsides, of city skylines and village halls。
在我们内心深处,总隐藏着一片诗情画意的风景。我们觉得自己正处于一次跨越大陆的漫长旅行中。坐在火车上,窗外流动的风景在我们面前一掠而过:附近高速公路上驰骋的汽车;十字路口挥手的孩童;远处山坡上放牧的牛群;电厂排放的袅袅烟尘;成片的玉米地和小麦地;还有,平原、峡谷、山脉和丘陵;城市的轮廓和乡间的农舍。 But uppermost in our minds is the final destination. On a certain day at a certain hour, we will pull into the station. Bands will be playing and flags waving. Once we get there, so many wonderful dreams will come true and the pieces of our lives will fit together like a completed jigsaw puzzle. How restlessly we pace the aisles, damning the minutes for loitering -waiting, waiting, waiting for the station。
可是,我们想的最多的还是目的地。某天的某一刻,我们抵达站点,会有乐队演奏,欢迎旗帜飘扬。一旦我们到达了目的地,梦想就会变成现实,而我们破碎的生活会像一幅拼好的画图,变得完美。我们焦躁不安地在车厢里踱来踱去,诅咒火车的迟缓–等啊等,等待进站的那一刻。
“When we reach the station, that will be it!” we cry. “When I’m 18.” “When I buy a new 450SL Mercedes Benz!”"When I put the last kid through college.”"When I have paid off the mortgage!” “When I get a promotion.” “When I reach the age of retirement, I shall live happily ever after!” “进站时,一切都好了!”我们呼喊着。”我满18岁时。”"我买了一辆新的450SL奔驰轿车时!”"当我供最小的孩子读完大学。”"当我还了所有的贷款。”"当我退休的时候,就从此过上了幸福的生活!”
Sooner or later, we must realize there is no station, no one place to arrive at once and for all. The true joy of life is the trip. The station is only a dream. It constantly outdistances us。
迟早,我们会意识到人生没有终点站,没有什么地方真正完美。生命的真正乐趣在于旅行的过程。终点站只是一个梦,它永远在我们的前方。 “Relish the moment” is a good motto, especially when coupled with Psalm 118:24, “This is the day which the Lord hath made; we will rejoice and be glad in it.” It isn’t the burdens of today that drive men mad. It is the regrets over yesterday and the fear of tomorrow. Regret and fear are twin thieves who rob us of today。 “品味现在”本身就是一句很好的箴言,再加上《圣经?诗篇》第118章第24行的这样一句话,使得它更显特别:”主创造了今天,我们为活在今日而欢欣雀跃。”导致人们疯狂的往往不是今日的沉重,而是对昨日的懊悔和对明日的畏惧。懊悔和畏惧如同一对孪生的窃贼,偷走了我们的今天。
So stop pacing the aisles and counting the miles. Instead, climb more mountains, eat more ice creams, go barefoot more often, swim more rivers, watch more sunsets, laugh more, cry less. Life must be lived as we go along. The station will come soon enough. 因此,别再在车厢内徘徊,不要计算着余下的行程吧!让我们攀登更多的高山,吃冰激凌,赤脚漫步,游泳,欣赏日落,多点儿欢笑,少些泪水吧。让生命活在我们前进的脚步中,那么车站很快就会到达。
有种旅行叫作人生
Life comes in a package. This package includes happiness and sorrow, failure and success, hope and despair. Life is a learning process. Experiences in life teach us new lessons and make us a better person. With each passing day we learn to handle various situations. 人生好似一个包裹,这个包裹里藏着快乐与悲伤、成功与失败,希望与绝望。人生也是一个学习的过程。那些经历给我们上了全新的课,让我们变得更好。随着每一天的过去,我们学会了处理各种各样的问题。
㈩ 有哪些阅读英语文章的app
可以阅读英语文章的app有:有道e读、扇贝阅读、ZoReader、爱洋葱、阿西吧少儿英语app,比较推荐阿西吧。