A. 英語翻譯成中文!別有語法錯誤,中式英語
1.The chinese dream is fulled of chinese culture,at the same time,which is also motivated by opening-up policy in the past of 30 years.containment and win-win cooperation are the most significant features of the chinese dream and it's also the basic feature that the chinese dream extends its global influence and that the chinese dream has been acceptted by people of the rest of the world.the chinese dream is a dream of National revival to set up a strong country of prosperity and make its people live a happy life.to cope with the risk and challenges of External development,it's extremely necessary for the chinese dream to maintain a steady development of economy and to manage society in scientific ways.
B. 英語作文文修改(剔除語法錯誤和中式英語)
第一句話中的「 are」應該是「were」吧,They justified themselves that it is their rights.中「is」改為「was」,Whether private rights should have a limit in public room建議修改,When I was tens中「tens」不明白。my schooling ecation told me that we should behaviour ourselves in public occasions中式英語,建議改為i
learn...用更通俗,也更加通順。 and I scarcely saw people kissing outsider、which I firmly believe is sill alive中的outsider,sill?是不是有問題。which I firmly believe is sill alive and well in some parts of the world, 這句也比較繁瑣,建議修改。最後就是No public culture ruling private conct is no guarantee of everyone 』s legal rights,可以改為without public culture ruling private conct,people"s 』s legal rights will not be guaranteed
C. 幫忙改錯,有沒有常規的語法錯誤,以及一些根本就說不通的中式英語,謝謝了
大致上沒什麼錯誤,還算可以
D. 問: 50 跪求好心人幫忙翻譯下這段話,中式英語 語法錯誤 翻譯軟體的別來,要精準的英文翻譯!
Surprisely,it's much busy than anytime in Milan. Although time is quite tight, we have good cooperations as before. Hope to see them again. Appreciate for the thoughtful arrangement by Daniel and Catherine,thanks
E. you miss whom這個句子有語法錯誤沒我知道是中式英語
在口語中是可以這樣說的。但是書面語應該是:Who(m)do you miss?
VS天才翻譯家團隊
F. 求高手翻譯一篇關於中式英語(chinglish)的短演講稿!!急!!!(不要語法錯誤)
中式英語靠平時積累與收集。
G. 誰能幫我把下面這段話翻譯成英文,不要中式英語,不要軟體翻譯的,那些都有太多的語法錯誤。
這谷歌翻譯的可用嗎? (晚上我可以幫你修改...)
"Chinese food culture has a long history, known as" cooking Kingdom ". Food, Chinese people in their daily life and proction, and continue to explore their own survival favorable continuation diet, formed a rich local flavor, local flavor of food and dishes formed a Shandong, Sichuan, Yang, Guangdong, Hunan, Fujian, emblem, Zhejiang, Beijing, Lu "Ten cuisine." China places great emphasis on food color, smell, taste, meaning, form, and raised[?]. diet not only in China the dishes, which contains more of a culture, is more a reflection of the ancient social backgrounds and cultures. "
H. 有關Chinglish中式英語的一些問題
確實中式英語是讓中國英語學習者很頭疼的問題。
其他兩個我也沒太弄清回楚,但第二個是很明顯的答,在英語中價格price是不能用expensive來直接形容的,貴的不是價格,而是T恤,所以應該改為but it is too expensive.希望能夠幫到你。
I. 英語作文語法錯誤 我的作文是不是比較中式英語啊
語法沒問題,但是語意表達有歧義,如果你是描述過去每天吵架 你應該表達 後面加個內 over the past time. 或者作文其它句子容中有過去的意思,如果你是表達現在每天,應該用quarrel 正常形式 ,你覺得太中式也可以寫成 I have quarrels with my mother every day
J. 英語翻譯,把下列文字翻譯成通俗易懂的英文。要求:無語法錯誤,不出現中式英語,意思大致相同
You are going to be twelve after Christmas, right?
請問來:
後半句中的節日,是指聖誕嗎自?
如果是,節日快樂就翻譯成:Merry Christmas!
如果是生日,則翻譯成:Happy Birthday!
如果是其它節日,翻譯成:Happy + 節日名。