導航:首頁 > 英語語法 > 英語趣味語法點

英語趣味語法點

發布時間:2021-02-03 13:31:06

A. 同志們來一點趣味的英語,或者語法什麼的

趣味英語繞口專令屬
I met a man with seven wives,

Every wife had seven sacks,

Every sack had seven cats,

Every cat had seven kits;

Kits, cats, sacks and wives,

How many were going to St.Ives?

B. 幾個簡單的英語語法點

because的漢語意思是:因為……
so的漢語意思是:所以
because和so同為連詞,後面分別接原因和回結果狀語從句。答二者不能同時在一個句子中出現。
例如:「我選擇,因為我喜歡。」
可以翻譯成
I choose it, because I like it.或者I like it, so I choose it.
而不能翻譯成:Because I like it, so I choose it.
like 做動詞講的時候翻譯成喜歡,一般可以和love互換。
而當like 做介詞講的時候應該翻譯成:像。句子中必須有謂語動詞。
例如:I love you. 也可以寫成I like you. 即:我愛你/我喜歡你。
It seems like a good one. 他似乎(像是)很好。

C. 英語語法趣味講解

一談到語法,很多人頭就大,如果不是因為英語考試要考,幾乎沒有人會喜歡它。語法這東 西學了真的有用嗎?舉個最極端的例子, 一個沒有讀過書的英國人, 他根本不知道什麼是語法,但日常講話的句子里,也會經常出現虛擬語氣,現在進行時等語法現象,看來知不知道語法真的一點也不影響他和周圍的人進行交流。那這是不是就意味著語法不用去學了呢?

其實難的不是語法,而是大部分人把復雜的思想附加在了語法的學習上,選擇了一個錯誤枯燥且曲折低效的方式來學習它,造成了一種「語法難學」的假象。語法的正確性影響著句子含義的表達,在溝通中起著重要作用,所以語法一定得學,但是,我們首先要認識語法自身的規律,然後選擇順應其規律的方法來掌握它,那麼學習自然會變得輕松簡單。

國際心理學家、語言學家、教育家龍飛虎先生將語法分為「學術語法」和「生活語法」。所謂「學術語法」,通俗來說,指的是學校課堂上老師所講的語法,它能幫你了解每種概念的背後如何使用語法來描述那些所謂「專業」詞語,並且要求你能夠分析每句話。所謂「生活語法」,指的是語言本身的組成規律,通過下意識的方式去掌握,它會幫你正確使用合適的句子實現恰當的溝通。除非你是語言學家,需要用專業語法同其他語言學家研究一門語言,
若你學英語的目的是為了通過考試、說話交流、溝通意思等,「學術語法」絕對是多餘的,學好「生活語法」已經足夠幫你實現聽說讀寫,交朋友,談生意,甚至簽署協議。
那麼「生活語法」該如何學習呢?首先你可以回想一下小學時學習語文的體驗。我們曾經在語文課上也會學語法,比如,老師會讓我們用「如果。。。那麼。。」 、「因為。。。所以。。。」
等來造句子。通過老師的講解,幾乎每一位同學都能造出生動的句子,真奇怪!語法明明是很「難學」的東西,可為什麼我們這么快就能抓住這些意思而造出句子呢?其實每個學生都已經在生活中不知不覺的掌握了「語法」(即「生活語法」)。現在老師只是陪著我們練習已經會的東西。細心回想一下,你就會發現,我們在課堂上學習語法之前,早就聽爸爸說「如果你再淘氣,(那麼)我就打你屁股」、「因為天氣冷,(所以)咱們今天不去游樂場了」 N多遍了,在我們的大腦架構中,已經有了這些「生活語法」的框架,並且早已熟悉他們的用法,所以語文課的語法自然手到擒來,根本不費力氣。
因此,學習語法,需要我們把學習從眼睛轉到耳朵,把「刻意」記句型和語法點轉變成「下意識自然吸收」,以聽為主,採用泡腦子的方法為自己創造語言環境,充分發揮下意識功能,逐漸掌握句子的規律。由於篇幅比較長,在此不便詳述, 你可以網路一下「功夫英語,在其官網首頁搜索欄里輸入 「泡腦子」。

另外,真正對你有用的「生活語法」 ,需要你認識一套非單詞的含義代碼!也就是說,你用來溝通的「生活語法」基本上是一系列單詞之外的溝通規律,這些規律可以幫助你把溝通做得比只用單詞更深更寬。 這些溝通規律包括幾個方面:用詞的順序,「小邏輯」 等等,比如: 「If…..then…」(如果…那麼…), 固定片語和半固定片語, 「詞粒子」 比如英語里邊的…ing ,ed, 等, 「特別代碼」比如英語的 「the」, 「a」, 「in」, 「at」, 「on」, 等等。這些東西都可以幫你很好的運用語法,使句子變得連貫。這些內容具體包括哪些呢?你可以網路一下「功夫英語,在其官網首頁搜索欄里輸入 「英語語法」。

D. 英語常用的幾個語法點有什麼,

英語常用的幾個語法點有什麼, 中學語法大全 代詞
目錄
人稱代詞的用法 2
人稱代詞之主、賓格的版替換權 2
代詞的指代問題 3
並列人稱代詞的排列順序 3
物主代詞 4
雙重所有格 4
反身代詞 4
相互代詞 5
指示代詞 6
疑問代詞 7
關系代詞 8
every, no, all, both,... 9
none, few, some, any,... 10
代詞比較辯異one, that和it 11
one/another/the other 11
"the"的妙用 12
anyone/any one;... 12
both, either, neither,... 13
many, much 14
few, little, a few,... 14

E. 《趣味益智英語語法》(王允仿著)

鄭州有67933379王老師

F. 英語趣味小知識

趣味英語小知識
a)Ten animals I slam in a net.
我把十隻動物一網打盡
你注意到這句話有什麼特別之處嗎?對了,無論從左到右,還是從右到左,字母排列順序都是一樣的,英語把這叫做Palindromes 迴文(指順讀和倒讀都一樣的詞語),關於動物的迴文還有以下的例子
Otto saw pup ; pup was Otto. (奧托看見了小狗,小狗的名字叫奧托)
Was it a car or a cat I saw ?
Was it a rat I saw ? (我剛才看見的是條老鼠?)
b)the bee's knees
又來形容最好的至高無上的東西。

[例] She is a very poor singer but she thinks she's the bee's knees. (她五音不全卻自認為是高高在上的一流歌手。)
該表現起源於20年代的美國,僅僅因為bee's 和 knees押韻,琅琅上口,迅速得到流傳,直到現在, 還在日常生活非正式場合的對話中經常使用。

和時間有關的英語趣味小知識(一)時間是金,其值無價
Time is money.
(時間就是金錢或一寸光陰一寸金)
Time flies.
(光陰似箭,日月如梭)
Time has wings.
(光陰去如飛)
Time is a file that wears and makes no noise.
(光陰如銼,細磨無聲)
Time stays not the fool's leisure.
(時間不等閑逛的傻瓜)
Time and I against any two.
(和時間攜起手來,一人抵兩人)
Time is life and when the idle man kills time, he kills himself.
(時間就是生命,懶人消耗時間就是消耗自己的生命。或時間就是生命,節省時間,就是延長生命)
Time spent in vice or folly is doubly lost.
(消磨於惡習或愚行的時間是加倍的損失)

(二)時間是風,去而不返
Time undermines us.
(光陰暗中催人才。或莫說年紀小人生容易老)
Time and tide wait for no man.
(歲月不待人)
Time cannot be won again.
(時間一去不再來)
Time is , time was , and time is past.
(現在有時間,過去有時間,時間一去不復返)
Time lost can not be recalled.
(光陰一去不復返)
Time flies like an arrow , and time lost never returns.
(光陰似箭,一去不返)

(三)時間是尺,萬物皆檢
Time tries friends as fire tries gold.
(時間考驗朋友,烈火考驗黃金)
Time tries truth.
(時間檢驗真理)
Time is the father of truth.
(時間是真理之父)
Time will tell.
(時間能說明問題)
Time brings the truth to light.
(時間使真相大白。或時間一到,真理自明。)
Time and chance reveal all secrets.
(時間與機會能提示一切秘密)
Time consecrates: what is gray with age becomes religion.
(時間考驗一切,經得起時間考驗的就為人所信仰)
Time reveals(discloses) all things.
(萬事日久自明)
Time tries all.
(時間檢驗一切)

(四)時間是秤,衡量權質
There is no time like the present.
(現在正是時候)
Take time by the forelock.
(把握目前的時機)
To choose time is to save time.
(選擇時間就是節省時間)
Never put off till tomorrow what may be done today.
(今日事,今日畢)
Procrastination is the thief of time.
(拖延為時間之竊賊)
One of these days is none of these days.
(拖延時日,終難實現。或:改天改天,不知哪天)
Tomorrow never comes.
(明天無盡頭,明日何其多)
What may be done at any time will be done at no time.
(常將今日推明日,推到後來無蹤跡)

(五)時間是水,淘金流沙
Time works wonders.
(時間可以創造奇跡或時間的效力不可思議)
Time works great changes.
(時間可以產生巨大的變化)
Times change.
(時代正在改變)

英語趣味小知識(2)——你會犯這樣的錯誤嗎?
你會犯這樣的錯誤嗎?
英語有時候真是莫名其妙,你覺得你明明懂了,可實際上你又沒有懂。所以,今天我想講幾件軼事,都是因為沒有理解聽到看到的東西而鬧出的笑話。也許,從他們的經驗中,你也可以學到一些東西。
第一個故事發生在秘魯,一位美國婦女在餐館里用餐。她問服務員:
Excuse me. Where could I wash my hands?
服務員把她帶到洗手間,可不巧,正有一些工人在粉刷洗手間的牆壁。工人們一看有人要用洗手間,就准備離開。服務員攔住他們,說:
That』s Ok. Stay. She only wants to wash her hands.
在英語里,wash my hands實際上是上廁所的委婉說法。那個服務員按照字面意思理解,結果鬧了笑話。
還有一次,一個留學生在國外的學校第一天上學,心裡又興奮又緊張。一個美國人見到一張新面孔,為了表示友好,就問:
Hi! What』s the good word?
留學生一聽到這個,立刻傻眼了,他想,
My God! I don』t know the good word. I』ve studied English for years, but no one told me about the good word!
他猶豫再三,想,反正我也不知道,就問問他好了。於是他吞吞吐吐地問:
Hello. What』s the good word?
老美聽了,很隨意地說:
Oh, not much.
這下,這個留學生就更吃驚了!

原來,What』s the good word? 在美語里,是一句問候語,意思是「你還好嗎?」但問話的人並不指望你把遇到的高興的事情都一一告訴他,只是打個招呼而已。但這個留學生以為對方真的在問什麼是Good word,所以鬧了笑話,不過還好,也算給他歪打正著了。

下面的故事就更有意思了。一次,一個美國公司的管理人員給公司一個駐外分部發了一份傳真,要求對方把職員的人數報上來。他是這么說的:

I need a head count telling the number of people in your factory, the number of people in your office, broken down by sex.

在上面的傳真里,broken down by sex是「按照性別分開」的意思,但是分公司的外國職員沒有理解「broken down by sex」的意思。不過break something/someone down倒是還有一個意思,就是「把某事物,把某人壓服」。

結果,美國總部收到了迴音。那份傳真是這樣說的:

Here is your head count. Here we have thirty-five people in our factory, fifteen people in our office, five people in the hospital, none broken down by sex.

(這是你要的人頭數。我們的工廠里有35人,辦公室15人,醫院5人,無人因縱欲過度而垮掉。)

最後,他還加了一句:And if you really must know, our problem down here is with alcohol. (如果你非要知道,我們這兒的問題是飲酒過度。)

查字典,break down就是「把……壓服,把……壓垮」的意思,因此外國職員就把broken down by sex理解成了「因為縱欲過度而垮了」,但是在那樣的語言環境下,broken down by sex實際上是「按照性別分開」的意思。美國人一下子就理解的東西,在外國人眼裡,就成了匪夷所思。可見,語言學習還真是麻煩。最好的辦法當然是不斷積累,還有,如果有不懂的東西,一定要問明白!

動物篇

a)Ten animals I slam in a net. 把十隻動物一網打盡你注意到這句話有什麼特別之處嗎?對了,無論從左到右,還是從右到左,字母排列順序都是一樣的,英語把這叫做Palindromes迴文(指順讀和倒讀都一樣的詞語)。
Otto saw pup ; pup was Otto.(奧托看見了小狗,小狗的名字叫奧托)

Was it a car or a cat I saw ?

Was it a rat I saw ?(我剛才看見的是條老鼠?)

b)the bee's knees又來形容最好的至高無上的東西。

[例] She is a very poor singer but she thinks she's the bee's knees.(她五音不全卻自認為是高高在上的一流歌手。)

該表現起源於20年代的美國,僅僅因為bee's和knees押韻,琅琅上口,迅速得到流傳,直到現在,還在日常生活非正式場合的對話中經常使用。

續動物篇

Santa Claus' reindeer(聖誕老人的馴鹿)

你知道聖誕老人的馴鹿是怎麼來的嗎?它們是Clement Clarke Moore (1779-1863 美國作家)所寫的『A Visit from St. Nicholas』1823作品裡出現的Dasher、Dancer、Prancer、Vixen、Comet、Cupid、Donner、Blitzen等8頭

the world is my oyster (世界是我的牡蠣)

if the world is my oyster 經常作為「如果我的夢想得以實現的話」的意思使用。該句來源於莎士比亞的The Merry Wives of Windsor (1600)Ⅱ、ⅱ、2中,惡棍Pistol對決意不肯借錢的Sir John Falstaff說、「Why then the world's mine oyster, / Which I with sword will open.」(這個世界如同我的牡蠣一樣,我可以用刀子把它撬開。)人們應用這句話是常把原文的mine該成my.這句話也常常出現在Willy Loman的台詞中

G. 英語的語法點 (完整點)

嚯,那可太多了,重點專題有:
主語謂語一致;被動語態;16種基本時態;情態專動詞;非謂語動詞;虛屬擬語氣;倒裝句;直接引語、間接引語;句子的種類:簡單句,復合句,並列句,各類詞性,等;
可以寫一本書呢,你先學學,哪裡有問題,歡迎你上來討論具體的專題吧。

H. 英語高手進啊!一些小的語法點!我好混啊!

第一:other,others,the
other,another的用法,other
做形容詞,後面接名詞如:other
people;others是代詞,相當於other
+
名詞這個結構,和other對比來看的話,例如:these
people
and
others,而不能用other,或者把others看做是other的復數形式,後面就不用接名詞了,它已經包含了那個名詞的意思了。
the
other
通常與one搭配起用,構成one
...the
other...表示「一個。。。另一個。。。」,是針對兩者之間。而another則用於三者或者三者以上,例如:I
have
two
dresses.
One
is
blue,
the
other
is
yellow.
I
need
another
blanket.
我還需要一條毯子。(毯子不止一條,所以用another)
第二,kind
of,one
of,a
peice
of,a
pair
of等片語的用法很簡單,kind
of
的意思是「。。。種、類」後面既可以接可數也可以接不可數名詞,只是接可數名詞時是接的可數名詞單數形式,例如:this
kind
of
water/color.這種水(不可數)/顏色(可數)。對於可數名詞直接在名詞後加s或者es或者有其它尾部變化,如果用短語的形式則直接變為復數形式後放在短語後即可。例如:his
friends(friend為可數n),one
of
his
friends
;而不可數名詞則需要藉助短語來完成復數的表達,例如你說的兩條新聞可以表達為:two
pieces
of
news,此時只需要在of前面表示分量的詞上加s或者es復數化就行了,後面的名詞不用變。A
pair
of
表示「一雙,一套。。。」本來就有復數的意思了,因此用時要注意了,它一般用於成雙成對的東西,筷子,襪子,鞋子等,例如:a
pair
of
shoes.一雙鞋子。Two
pairs
of
shoes.兩雙鞋子。
第三,反義疑問句
1.
肯定反意疑問句的回答
當陳述部分為否定式,反意疑問句為肯定式時,其回答往往與漢語不一致,需特別引起注意:
"It
isn』t
cheap,
is
it?"
"Yes,
it
is."
「它不便宜吧?」「不,很便宜。」
"He
doesn』t
love
her,
does
he?"
"No,
he
doesn』t."「他不愛她,是嗎?」「是的,他不愛她。」
2.
否定反意疑問句的回答
當陳述部分為肯定式,反意疑問句為否定式時,其回答一般不會造成困難,一般只需照情況回答即可:
"It』s
new,
isn』t
it?"
"Yes,
it
is."
「是新的,對嗎?」「對,是新的。」
"He
wants
to
go,
doesn』t
he?"
"No,
he
doesn』t."
「他想去,對嗎?」「不,他不想去。」
3.
回答反意疑問句的原則
回答反意疑問句通常應根據實際情況來確定,如有人問你You
are
asleep,
aren』t
you?
你應回答No,
I』m
not.
因為既然你能回答,肯定你還沒有asleep。但如果別人問你
You
aren』t
asleep,
are
you?(你還沒有睡著,對嗎),你也只能回答No,
I』m
not.(是的,還沒有睡著),而不能回答為Yes,
I』m
not.
也不能回答成
Yes,
I
am.

I. 英語語法知識 簡短點的!

1、「believe」表示「相信(是真實的)」,其英文解釋為「to be sure that something is true or that someone is telling the truth」,
例如:Do you believe what he said? 你相信他說的話嗎?I don』t believe he』s only 25. 我不相信他才25歲。

2、「believe in」表示「相信」時有四個含義:

?表示「相信(是誠實的),信任」,其英文解釋為「think that someone is honest or will not do anything bad or wrong」,
例如:I believe him, but I don』t believe in him. 我相信他的話,但不信任他這個人。

?表示「相信(是能成功的)」,其英文解釋為「be confident that someone will be successful」,
例如:You』ve got to believe in yourself, or you』ll never succeed. 你得相信自己,否則你永遠都成功不了。

?表示「相信(是存在的)」,其英文解釋為「be sure that someone or something exists」,
例如:Do you believe in God? 你相信有上帝嗎?

?表示「相信(是正確、有作用的)」,其英文解釋為「think that something is effective or right」,
例如:Helen believes in jogging for her health. 海倫相信慢跑對她的健康有益。

閱讀全文

與英語趣味語法點相關的資料

熱點內容
老公的家教老師女演員 瀏覽:788
圓明園題材電影有哪些 瀏覽:806
歐洲出軌類型的電影 瀏覽:587
看電影可以提前在網上買票么 瀏覽:288
有沒有什麼可以在b站看的電影 瀏覽:280
今晚他要去看電影嗎?翻譯英文。 瀏覽:951
林默燒衣服的那個電影叫什麼 瀏覽:133
哈莉奎茵與小丑電影免費觀看 瀏覽:509
維卡克里克斯演過哪些電影 瀏覽:961
什麼算一下觀看的網站 瀏覽:710
大地影院今日上映表 瀏覽:296
朱羅紀世界1免費觀看 瀏覽:311
影院容納量 瀏覽:746
韓國最大尺度電影 瀏覽:130
八百電影 瀏覽:844
手機影院排行榜在哪看 瀏覽:182
韓國有真做的電影么 瀏覽:237
歐美愛情電影網 瀏覽:515
一個女的去美國的電影 瀏覽:9
金希貞的妻子的朋友 瀏覽:610