『壹』 幫我分析英語句子語法結構
整個句子是制一個簡單句(而不是並列句或復合句),句型為主+謂+賓。
主語是I,謂語是will look at,賓語是China。剩下的never、the same、after...全部是副詞或(介詞)短語作狀語。
which one would you like to choose這句話中,like是謂語動詞,喜歡想要的意思,不定式to choose是賓語,,和like to do是一樣的。(順便說一下,詞性只是「詞」才有的,to do沒有詞性,to do是動詞不定式)
『貳』 求分析:一個英語句子的語法結構
樓主以後碰抄到長句可以先做縮襲句練習。
這段話縮句之後為
The woman chose one in the shop and handed it to an assistant.
女人選了一件遞給了店員.
此處the woman 為主語,chose(choose的過去式)與handed(遞)為存在先後順序的兩個動作(動詞),其動作對象分別是one與assistant(賓語)
那麼她選的那件"one"到底是什麼呢? 是「one」 of the most expensive dresses. 最貴的衣服中的一件
然後又對她遞給的店員進行了一個描述,採用了一個定語從句,以who wrapped it up for her as quickly as possible.(這里應該是列印錯誤,不會是he的)這個店員呢是這樣一個人,她把衣服盡快地為女人包裝好。
所以整句話的意思樓上的諸位都已經說了:女人挑選了件店裡最昂貴的衣服,遞給了店員。店員很快地為她包裝完畢了。
『叄』 英語句子語法結構分析
虛擬語氣,表示與過去事實相反的情況
從句謂語動詞形式Had+過去分詞(過去完成時), 主句謂語動詞形式
Should/would/could/might+have+過去分詞(現在完成將來時)
eg. If I had got there earlier, I should/could have met her. 如果我早到那兒,我就會見到她。(事實:去晚了)
If he had taken my advice, he would not have made such a mistake. 如果他聽我的勸告的話,就不會犯這樣的錯誤了。(事實:沒有聽我的話)
『肆』 英語-句子分析-語法-結構
給你拆抄開了,襲希望我的答案對你能有所幫助!
It
is
at
the
WTO
where
the
people
(in
charge
of
the
global
economy)
set
the
rules
for
(
(what
can
be
protected),
(what
can
be
regulated),
and
(what
punishments
can
be
imposed
on
(whoever
breaks
the
rules)
)
).
『伍』 請分析一個英語句子的語法結構
伴隨來動作,可能自句子里的人正在make coffe 而說話的人不理解她為什麼要這么做
What's an intellegent girl(who wants to be in fashion) doing \making coffe?
『陸』 英語語法,分析句子結構。
which the different kinds of rock lie on one another是定語從句,修飾the way,the way是which引導的定語從句的主語,也是主句的主語,主回從連成一個長句
可以這答樣看(主從就明了):
The way ,which the different kinds of rock lie on one another,helps to tell the story long ago
不同種類岩石層層相疊的方式可以訴說(很久)以前的歷史
這時which引導的定語從句which the different kinds of rock lie on one another變為非限制定語從句,
主句是The way helps to tell the story long ago。
『柒』 英語句子語法結構分析
1.第一句:No one can doubt that the reform and opening policies introced in 1979 have had a profound impact on the lives of Chinese citizens.
No one can doubt that……是主幹。這是個賓語從句;
the reform and opening policies introced in 1979 have had a profound impact on the lives of Chinese citizens充當doubt這一動作的賓語。
翻譯:沒有人能懷疑1979年推出的改革開放政策對中國公民的生活產生了深刻的影響。
第二句:Changes resulting therefrom(這應該是連起來的,大意為「從那裡」) have not only impacted the economic system , but the social system as well 中Changes resulting therefrom是主語,只是謂語部分用了not only ……but (also可省略)的結構。
翻譯:由此造成的變化不僅影響了經濟體制,而且影響了社會體制.
2.第一句:The arrival of the so called Information Age will undoubtedly have a profound influence on our lives.
The arrival of the so called Information Age 是主語,have a profound influence on 是片語,對某某產生深遠的影響, our lives是動作的承受者,是句子的賓語。
翻譯:所謂「信息時代」的來臨無疑將深刻地影響我們的生活。
第二句:The task at hand center on using the technology for beneficial purposes, while at the same time preventing intrusions of privacy and use of the electronic highway for deceitful purposes.
The task at hand center on……是主幹,using the technology for beneficial purposes, while at the same time preventing intrusions of privacy and use of the electronic highway for deceitful purposes是賓語,謂語是center on。
翻譯:手頭的任務主要是利用技術達到有意的目的,同時,防止侵犯隱私或者出於欺騙的目的利用電子高速路。
3.第一句:A recent survey revealed large disparities in the income levels of male and female workers holding the same position .
A recent survey revealed (that省略了) 是主幹,這是賓語從句;A recent survey 是主語,revealed 是謂語, large disparities in the income levels of male and female workers holding the same position是賓語,
翻譯:最近的一項調查表明在同樣職位上的男性與女性工人的收入水平存在差異。
第二句: The determining factor should be qualifications ,rather than gender , when determining both the salary and position of an indivial .
when determining both the salary and position of an indivial 可以理解為時間狀語,The determining factor 是主語,should be 是謂語,qualifications ,rather than gender ,充當賓語,其中rather than意思是「而不是」。
翻譯:在決定工人工資和職位的時候,決定因素應該是資格,而不是性別。
『捌』 進來分析一個英語句子的語法結構
這個句子應該來沒寫完吧。
attribute 在這里做名自詞,譯為「特質,品質」
attributes that make you a good leader.成為領導的品質
that 引導定語從句,先行詞為attributes。
前面 an ability to adapt to any situation 應變能力
和 (an ability to) drive to be better 進取心
兩者都是屬於 attributes.所以才用復數。
『玖』 英語句子結構分析
是比較口語化的句子來~意思是自說准備好了就開火
實際上它可以還原成fire when you are ready,省略往往是因為口語中對象比較清楚不會因為省略造成混亂
記不記得老師講過,最簡單的句子只有一個謂語~Fire就是這個句子里的謂語,就是動作開火;when (you are) ready是when引導的時間狀語,告訴你什麼時候fire的~