⑴ 有英語基礎,但遇到外國人,什麼都說不出來,即便說出來,不是發音錯就是語法錯
四六級都是考試,你可以有時間准備;而新概念呢 多為閱讀和語法上的訓練,這些對於你的寫作是有幫助的。而口語相對來講,與閱讀聽力啊啥的有些不同,幾乎沒時間讓你進行過濾或糾正,如果練得少,那百分之百會出現語法和發音等錯誤,一個是心裡沒底導致低級錯誤,另外,你練得越少,你獲取的經驗教訓越少,那錯誤的幾率就越大。對於這點,以我個人體驗來講,一開始,你不要管錯不錯,一定要大膽的說出來,說慢點也沒關系。誰也不能學新東西馬上就精通。另外,多看美劇也是很好的,但是,強調一點,看美劇不是讓你看完一集接一集尋個樂呵。裡面人物說的每一句話你都要用心看,發現地道的話,發音,馬上暫停,記下來,讀幾遍,我剛練口語的時候,40分鍾的美劇,我花了1個半小時,慢慢一篇筆記,真的很有收獲。所以你可以試一下我說的這些方法,如果你覺得適合你,請堅持下來。不出2兩個月,一定會有質的飛躍的。加油 I Trust you!
⑵ 如果和老外交流英語,語法錯誤,他會覺得怎樣聽不懂還是聽得別扭,比如could i take so
語法是無所謂因為老外很不重視語法,在外國沒有語法,語法是中國人自創的。這個例子不是語法問題,是語氣輕重的問題。。這時候就必須選擇第一個句子了。
⑶ 英語語法錯誤外國人是否能聽懂
能聽懂,沒問題
就像一個中文差的老外和你說「電影院,我,去了昨天」
⑷ 請問為什麼有時候外國人說英語不符合語法規則
不是抄不合語法,而是襲大量的省略,為了交流的方便高效簡潔。
就拿最後一句來說,要看語境,例如,He is wrong,you right。或者 You,right。這都是沒問題的。
美國很多人都比較懶,和喜歡說和寫一些簡化的英語,但一般都不會有嚴重的語法錯誤。就和漢語一樣,誰又會連基本語法都不遵循,除非他是瘋子,說的話沒人能聽懂。所以,要結合語境,去體會意思。
⑸ 老外講話,會不會出現語法錯誤啊
那是經常的,我有一個美國朋友,他也對英語語法相當頭疼呢.有時候我問他這方面的題他也一問三不知.............很汗顏吧....
⑹ 口語錯誤時,外國人有何感覺
沒有問復題,只要不影響理制解就可以,我曾經幫兩個巴基斯坦的留學生在買電話卡時做翻譯,口語沒有錯誤我是肯定不能保證的,但是他們聽懂了,就開始問下一句了,所以最重要一點就是自信,當然,希望你還是不要出現所給例句的後兩句,時態.單復數沒有問題,但不符合語法習慣就不知道了,但別人不會多想什麼,你想,如果一個外國人操著一口生硬的中文與你對話,這已經是對你的尊重了,你還有什麼理由去笑別人呢,反正上次的結果是,我們握手,我得到的是能夠聽懂的,很標準的」thank you very much"
⑺ 假如我說的英語的語法不正確,老外能聽懂嗎
1. 根本上來說,你學英語時要盡量把語法搞正確。這是長遠之計。
2. 說英語時不要害怕出錯。一般老外比較理解,不會給你難堪。即便你第一次沒說清楚,他會問你。你再換個詞或句子來回答。
⑻ 英語語法用錯,外國人還能聽得懂嗎
當然可以聽的懂 外國人一般說話也不講語法的 只要你把重要的幾個字說了 他們都能理解的
⑼ 中國人聽別人講英語時特別喜歡糾正別人的語法錯誤嗎
英語不好但是敢說的確實是語法錯誤連篇,但是表達出來意思就可以,相反版外國人不在乎英權語語法,包括小布希都主賓格不分呢,而且有很多固定搭配也是不符合語法的,但是大家都那麼說,也就沒有人在乎了。相比之下,語法較好的人若不敢說,啞巴英語,每次說之前都要在心裡思考語法有沒有錯誤,可能還沒說出來,人家就走了。我不覺得語法錯了丟人,反而看不起啞巴英語的人,我就是後者,每次英語改錯題我幾乎都能拿滿分,寫作也是反復潤色語法。但是批卷老師看中的是書法,因為根本不讀。有很多學生英語作文是抄前面的閱讀理解,或者自己寫的作文語法錯誤比改錯題要多很多,但是書法好了,也比我作文分高。
⑽ 為什麼有時候外國人說英語不符合語法
一是口語里沒有書面語言那麼嚴格。另外有些外國人母語不一定是正宗的英語。