A. 學英語不學語法,全憑語感可以么
這位童鞋,你好,我是長沙新航道學校的老師,我簡要回答一下你提出問題吧。答案當然是專不可以!學英語和屬你學習漢語一樣,都是一種語言的學習,只不過你從小在漢語氛圍中耳濡目染,看不到學習的細枝末節,其實當中也是有語法學習的。如果你還是學生,應對考試時,語法是非常重要的,很多題目都是考察你的語法知識,如果不掌學習語法,就會丟掉很多分數,你並不是沒有拿高分的實力,只是選擇自動忽略掉這部分本身的潛力。如果學習只是為了能說一口流利的英語,但是如果你的英語語法不到位,說話漏洞百出、錯誤連連,畢竟有很多語法類似卻意義完全不同的英語使用案例,輕者意義表述不清或聽不懂他人表達的意思,重者則會誘發一系列錯誤,如果是商務人士,後果更加嚴重。如果真心想學好一門語言,就不要想著偷懶,你語感很好的話,語法學習起來也就不會很難。建議這位童鞋還是靜下心來,好好學習,聽說讀寫語法詞彙樣樣都不能落下。以上是我個人的簡單看法,希望對你有所幫助!
B. 請問不學習語法真的能夠把英語學好嗎
雖然外國人自己對語法本身不是很重視,但是對於我們學習英語的人來說,打好語法回的基礎對於答後期學習英語是很有幫助的,特別是對於閱讀和寫作來說是特別重要的。其實,高中老師上課所講的語法內容都是一些比較基礎的東西,學完也基本夠用了,推薦一本書《高中英語語法全解》,是華東師范大學出版的,講的很詳細很全面,看完這本書也基本用不著老師上課的內容了。我上高中的時候,基本上英語課聽得很少,基本在上課之前就已經把老師上課的內容自己先看先掌握了,我那個時候自己用的預習的書是《各個擊破》,也不錯。如果你想應付中國的高考的話,語法是很重要的。如果你想出國的話,也就是後面考雅思或者托福的話,語法同樣是很重要的,特別是對於寫作和口語,因為寫作和口語的評分標准之一就是grammatical range and accurancy,對於閱讀的話,有時候可以通過語法知識來解答。總的來說語法是很重要啦!多讀多練口語就好啦!
C. 想要當英語翻譯 必須要學好語法么 只會口語行不行呢
這要來看情況。
翻譯有好自多種,有同聲翻譯,那是最高級的!也有導游向導式的。有筆譯有口譯。你去一個小數民族地區,有語言,沒文字。你需要一個翻譯,只要懂你的語言就行了,她、他可以沒有上過學。
所以要當英語翻譯,可以很簡單,也可以很高級。口語行,當個口譯可能行。筆譯就不行了。
一個好的翻譯,不僅英語要好,漢語也要好。這個好,不僅是有足夠的詞彙,還要有堅實的語法基礎和文化基礎。
D. 不學英語語法可以學好英語嗎、
學習英語要注意以下幾點:
單詞——是英語學習的基礎,學好單詞是學好英語的開始。
背單詞一定要掌握好技巧,不能填鴨式記憶,這樣只會達不到預期的效果。
記單詞是一個循序漸進的過程,只要每天不斷地學習鞏固,
才能真正意義上的掌握單詞,有了一定量單詞的掌握,才能更好地學習英語。
聽力——對英語的學習離不開聽力,建議你早上起來可以聽一聽英語,
長時間的積累可以養成良好的語感,對英語的學習很有好處。
在聽英語的同時,要大膽的朗讀出來,培養自己的口語能力。
語法——語法的學習相對來說有一定的難度,但也不用太擔心,
慢慢來,從最基本的主謂賓到時態語態的用法,語法是基礎,我覺得要學習好。
一步一個腳印,相信能夠得到提高。
除此之外,平時還可以看看英語電影,聽聽英語音樂,在娛樂中學習,
對單詞進行技巧性理解記憶,多學多用,相信你的英語水平很快就能得到提高的!
http://groups.tianya.cn/tribe/showArticle.jsp?groupId=426614&articleId=&218970945
E. 大學不學語法可以嗎我是翻譯專業,但最討厭語法,是真的真的學不會,說實話我現在語法水平連初中都不如
那你的閱讀量就要復.....呵呵制...
我有個高中同學,現在上海外國語大學,英語成績年級第一,重來不學語法,就是經常看外文書,外文電視新聞,我們問他題為什麼這么做,她說不出來為什麼,就說是感覺。
不學語法那麼就要拚命培養語感
F. 不會運用英語語法怎麼辦句子翻譯對我來說也很難
先學習句子成分劃分,無非就是那幾種簡單句和從句,從句又分為主語,賓版語,狀語,定語,同位語從權句,結合例子理解記憶。
還有一些語法知識,句型結構,非謂語結構等。
步驟,先根據語法書,列出框架,再結合例子,通過做例題,對知識點反復掌握。
這個過程必須有,別有心理負擔。
翻譯的話,你要擴充詞彙量,還是在讀的話要把教材後的單元單詞都掌握,在閱讀過程中積累詞彙,寫到專門記單詞的本子上,學習語言沒有捷徑。就是靠練。
練書面考高分,練口語,口語流利。
克服心理障礙,多練,多總結歸納。
有什麼問題歡迎和我交流。
望採納,謝謝。
G. 學英語翻譯一定要熟悉語法嗎
特別是做翻譯的,碰到很長的句子,沒有語法作依據來劃句子成分,很難把句子翻譯准確。
H. 想要當英語翻譯必須要學好語法么只會口語行不行
這個來肯定是不行的。
如果想學源習翻譯類的工作,需要有一定的英語基礎,其次,繼續學習翻譯理論,參加翻譯考試,積累翻譯行業的經驗,將來才可能成為一個優秀的翻譯行業的人才
要知道口譯要建立在筆譯的基礎上的,所有的翻譯考試,都是筆試先過,才能參加口譯考試的。也就是說,學好語法是必須的,因為是成為口語翻譯的前提。
I. 英語語法又多又難,不學語法能不能學好英語
如果是來想將英語學精學好,不會語法源是完全不行的,因為英語特別重要的一部分就是語法,如果一些固定搭配你都不會的話,那麼英語寫作,都不能學好。如果只是想用英語簡單的溝通與人交流,不學語法也是可以的,聽和說方面都是沒有問題的。
J. 英語翻譯需要學好語法么 只會口語行不行呢
不行,做任何語言翻譯工作的,語法一定要好。
雖然現在有些句子看上去毫無語法可循,很隨意,但是卻很通順,能做到這一點的人語法一定非常好,要不然他的母語就是英語