『壹』 瑞典語與英語的區別
瑞典語(,)是北日耳曼語(也稱為斯堪的那維亞語)的一種,主要使用地區為瑞典、芬蘭(尤其是奧蘭島),使用人數超過九百萬人。它和斯堪的那維亞地區另外兩種語言——丹麥語和挪威語——是相通語言。和其它北日耳曼語一樣,瑞典語來源於古諾爾斯語。古諾爾斯語是維京時期斯堪的那維亞地區通用語言。
瑞典成人的識字率高達99%。標准瑞典語是瑞典官方語言,來源於19世紀瑞典中部的方言,並在20世紀初固定下來。標准瑞典語的口語和書面語是統一且標准化的。如今從一些古老的偏遠地區的方言演化下來的其它語言變體依舊存在,部分方言和標准瑞典語在語法和詞彙上有很大區別,已經不能稱為相同語言。這些方言只在很偏僻的地區使用,並且使用的人數很少,而這些人社會流動性很低。雖然目前沒有跡象這些語言將成為死語,有很多學者認真研究這些方言,並且當地政府也鼓勵人們使用這些方言,但是自上個世紀以來,使用這些方言的人數還是逐漸減少。
瑞典語標准語序是主謂賓結構,有時為了強調某些詞會更改語序。瑞典語的構詞學和英語相近,詞形變化相對較少;有兩種詞性,沒有語法上的格(以前的研究認為有兩種格,主格和屬格);單數和復數之間有區別。形容詞根據詞性、數量和限定范疇的不同發生改變。名詞的限定范疇通過不同後綴來表示,同時前面加以定冠詞和不定冠詞。韻律特徵體現在重音和聲調上。瑞典語有大量母音。瑞典語還以清硬顎軟顎擦音而著稱,這是一種變化復雜的輔音音位。
語系分類
瑞典語屬於印歐語系日耳曼語族北日耳曼語支,和丹麥語一起屬於東斯堪的那維亞語。與之相對的西斯堪的那維亞語則由法羅語、冰島語和挪威語組成。近來研究分析提出將北日耳曼語支分成斯堪的那維亞島語和斯堪的那維亞大陸語,將挪威語與丹麥語和瑞典語分成一類,主要原因是近1000年來,挪威語受東斯堪的那維亞語(尤其是丹麥語)影響很深,而與法羅語和冰島語的差異越來越大。
根據很多通用語言的基本標准,斯堪的那維亞大陸語被廣泛認為是通用斯堪的那維亞語的幾種方言,相互差別不大。然而,由於幾個世紀以來丹麥和瑞典的強烈沖突,包括16世紀和17世紀一系列的戰爭以及19世紀末期和20世紀初期民族主義浮現,這些語言在拼寫、詞典、語法和管理機構等方面都獨立發展。丹麥語、挪威語和瑞典語從語言學的觀點來看更象是斯堪的那維亞語的方言連續體,而其中的一些地區,比如挪威和瑞典交界處(尤其是西約特蘭省、韋姆蘭省、達拉納省和耶姆特蘭省的西部)採用了介於兩國標准語言的中間語言。
歷史
9世紀,古諾爾斯語開始分化為古西諾爾斯語(挪威和冰島)與古東諾爾斯語(瑞典和丹麥)。12世紀,丹麥和瑞典的方言開始分化,13世紀古丹麥語和古瑞典語開始形成。在中世紀,所有這些語言都受中古低地德語影響。雖然語言的發展從來沒有嚴格的界限,本文講述的分類方法目前被瑞典語語言學家所廣泛接受並使用。
古諾爾斯語
主條目:古諾爾斯語
8世紀,斯堪的那維亞的日耳曼語族經歷了一些改變,演化成古諾爾斯語。這種語言也經歷了一些新的變化,然而並沒有在整個斯堪的那維亞地區流傳起來,這樣就形成了兩種相似的語言,古西諾爾斯語(挪威和冰島)與古東諾爾斯語(瑞典和丹麥)。
古東諾爾斯語的次方言在瑞典被稱作古北歐瑞典語,在丹麥則稱作古北歐丹麥語。在12世紀之前,除了一個古北歐丹麥語單母音化外(見下文),兩個國家的方言還是基本相同的,這些方言被稱作古代北歐文字的主要原因是這些語言使用古北歐字母書寫。
從1100年開始,丹麥的方言和瑞典開始有所不同。由於丹麥各地語言改革的不均衡而導致一系列小方言的產生,同言線從南方的西蘭島一直分布到北方諾爾蘭、東博騰以及芬蘭的東南部。
古北歐丹麥語中將雙母音「?i」單母音化為「é」,如「st?inn」轉化成「sténn」(意為石頭),這也是古北歐丹麥語和其它古東諾爾斯語的一個主要區別。另外「au」轉化成長開口音「?」,如「dauer」轉成「d?er」(意為死亡)。而且,雙母音「?y」轉成長閉口音「?」。這些革新影響了除了瑞典北部和梅拉倫地區東部以大部分使用古北歐瑞典語的地區。
古瑞典語
1225年開始,中世紀的瑞典語稱為古瑞典語(Fornsvenska)。在所有那個時期用拉丁字母書寫的最重要文件中,西約特蘭法(V?stg?talagen)是其中最古老的文件之一,發現的碎片中記載的年份為1250年。隨著天主教的成立和各種宗教的法規的頒布,瑞典語引入了很多希臘語和拉丁語的外來詞。13世紀末期和14世紀初期,漢薩同盟力量的擴大,除了在經濟、軍事和政治上的影響外,隨著大量德國的移民的到來,低地德語也開始影響瑞典語的發展。除了戰爭、貿易和行政相關大量詞語外,語法的前綴甚至連接詞也引入到瑞典語中。幾乎所有的海軍術語都是從德語中借用過來的。
早期中世紀瑞典語和現代語言相比有更多復雜的格,並且詞性系統也還沒有被縮小。名詞、形容詞、代詞和一些數詞有四種格,除了現代的主格外,還有屬格、與格和賓格。詞性系統與現代德語類似,分男性、女性和中性。大部分男性和女性的名詞後來被歸為通性。東西系統也很復雜,包括虛擬和命令語氣,並且動詞的用法和人以及數量有關聯。16世紀,現代瑞典語口語和通俗文學中的語法格和詞性系統減少為兩種格和兩種性。直到18世紀,一些散文等體裁的作品還沿襲原來的詞形變化,而在一些方言中一直保留到20世紀初。
北歐國家中,拉丁字母有一些變遷。根據區域的不同,「ae」在有些語言中拼寫成「?」 或者「a'」;「ao」則為「ao」,「oe」則為「oe」,後來演化成三個不同的字母——?、?和?。
近代瑞典語
隨著印刷機的出現和歐洲宗教改革的推動,近代瑞典語(Nysvenska)也開始發展。新國王古斯塔夫·瓦薩掌握政權後,命令將聖經翻譯成瑞典文。《新約聖經》於1526年出版,全套瑞典語聖經譯本於1541年出版,通常被稱作「古斯塔夫·瓦薩聖經」。這個版本的翻譯非常成功,不斷重版,到1917年之前一直是最通用的聖經譯本。主要的翻譯者是勞倫丘斯·安德雷(Laurentius Andreae)、勞倫丘斯·彼得里(Laurentius Petri)和奧勞斯·彼得里(Olaus Petri)。
瓦薩聖經通常被認為是古瑞典語和新瑞典語的適度綜合。它並沒有全部使用當時通用的口語,也沒有完全廢棄古老的術語。這是瑞典語正字法發展的重要的一步,引入了母音「?」、「?」和「?」,同時拼寫「ck」取代了「kk」, 與丹麥語聖經有了明顯區別,可能也是兩個國家正在進行戰爭的原因導致。三位翻譯者都來自瑞典中部,因此在新的聖經裡面加入了一些特殊的中部瑞典語的特徵。
雖然聖經的翻譯為正字法的標准指定建立了一個良好的開端,然而在該世紀的其餘歲月里拼寫變得更加不確定。19世紀初期,關於拼寫的討論爭執不定,直到19世紀下半世紀,正字法才達到普遍接受的標准。
當時大寫字母還沒有標准化。受德語影響,名詞都是大寫的,其它大寫則很少。由於聖經的印刷採用粗黑體字或黑體字,因此大寫字母的也不明顯。這種字體一直使用到18世紀中期,之後漸漸被拉丁字體(通常為為西文粗體字)所取代。
在近代瑞典語發展時期,發音出現一些重大的變化,一些不同的輔音簇發音逐漸轉為清齒齦擦音/?/和/?/;同時/g/和/k/逐漸向/j/和清齦顎擦音/?/軟化,濁軟顎擦音/?/ 開始往對應的濁軟顎塞音/g/轉變。
當代瑞典語
19世紀末期,隨著瑞典工業化和城市化的發展,瑞典語也進入了一個新的時期。語言學術語將這個時期直至如今使用的瑞典語稱為當代瑞典語(Nusvenska)。很多作家、學者、政治家以及其它公共人物對新的國家語言影響很大,其中影響最大的是奧古斯特·斯特林堡(1849年-1912年)。
20世紀,標准通用的國家語言成型,全瑞典人開始使用。1906年,拼寫改革後,正字法終於穩定下來,除了一些細小的差別外,基本統一格式。與如今的瑞典語相比,僅僅是動詞復數形式和一些句法(主要是書面語)的不同。動詞的復數形式直到1950年才廢棄使用。
1960年,瑞典語有一個明顯的變化,被稱為「你改革」(-reformen)。以前,稱呼一個與自己同等或高一些社會地位的人的正確方法是在姓前面加頭銜。只有在陌生人初次會話,不清楚對方的職業、學術頭銜或軍銜的時候才使用「herr」(先生)、「fru」(夫人)或「fr?ken」(小姐)。這樣在社團的談話中介紹給第三者時會變得較復雜。20世紀初期,曾經試圖用「ni」(你)來取代頭銜,類似法語里的「Vous」。「」(第二人稱單數形式)用來稱呼比自己地位低的人,「ni」(第二人稱復數形式)則用來稱呼不熟悉的人。1950年代和1960年代,隨著瑞典社會自由主義化和激進化,社會階層的差別沒有以前那麼巨大,「」開始成為標准,用於非正式和正式場合。這項改革不是一個政治法令,更多體現的是社會態度的變化,到1960年代末期和1970年代初期,改革完成。
使用情況
瑞典語是瑞典的官方語言,也是該國約800萬本土出生居民的母語,瑞典100萬移民人口絕大多數通曉瑞典語。芬蘭有5.5%人口使用瑞典語作為母語。這些芬籍瑞典人眾居在沿海地區及芬蘭南部和西部的海島上地區,在這些地區,瑞典語是主要語言,其中科什奈斯、奈而珀斯和拉什莫三個城市瑞典語是唯一的官方語言。在北歐國家之間移民很普遍,由於這些國家的語言和文化很相似,新入籍者很快就被同化,而不是孤立開來。根據美國戶籍統計,大約有67,000人是瑞典語使用者,瑞典語使用者在其它國家相對較少,如巴西和阿根廷有一些瑞典人的後代,保留了他們的語言和名字。在瑞典之外,大約有40,000人學習瑞典語。
官方地位
雖然沒有明確法律規定,瑞典語實際上是瑞典的官方語言,被國家和地方政府正式推薦使用。瑞典國會曾在2006年有提案將瑞典語規定為官方語言,由於一些程序上的失誤沒有通過。
瑞典語是芬蘭自治省奧蘭的官方語言。該地區的26,000居民中有95%使用瑞典語作為母語。在芬蘭,瑞典語與芬蘭語同是芬蘭的官方語言。瑞典語也是歐盟的官方語言之一,以及北歐理事會的工作語言之一。根據1987年3月1日開始實行的《北歐語言條約》規定,北歐國家使用瑞典語的公民在與其它北歐國家的政府機構交流時可以不必支付任何口譯或翻譯的費用。
管理機構
瑞典語言委員會(Spr?kr?det)是瑞典的瑞典語官方管理機構,但是並不控制語言的發展,這點與法蘭西學院主要修定法語,制定語言規則有所不同。然而,很多組織和機構要求在官方文件中遵循委員會頒布的《瑞典語書寫規范》(Svenska skrivregler),該規范已經成為瑞典語正字法事實上的標准。在瑞典語言委員會很多成員組織中,1786年建立的瑞典學院是影響較大的一個機構,編撰並出版了《Svenska Akademiens Ordlista》(瑞典學院字典,簡稱SAOL,目前已經出版了13版)、《Svenska Akademiens Ordbok》(瑞典學院辭典)以及其它種類繁多的語法、拼寫方面的書籍。
芬蘭語言研究院是芬蘭的瑞典語官方管理機構,它最重要的任務是與瑞典的使用的瑞典語保持互通性。該研究院出版了《Finlandssvensk ordbok》(芬蘭瑞典語詞典),這是一本介紹芬蘭和瑞典使用的瑞典語區別的書。
字母
瑞典語有29個字母:拉丁字母的26個加上Å' / å'、Ä' / ä'及Ö' / ö'。這3個字母排在[z'之後。'W'這個字母只出現在專用名詞(如人名地名和外來語)中,所以經常不算作一個獨立的字母,這也是有些學者認為瑞典語只有28個字母的原因。
古北歐語和古瑞典語最初用北歐古字母。中世紀時漸被拉丁字母取代。
語音特色
主條目:瑞典語發音
瑞典語母音眾多,共有9個母音字母,17個母音音位,比世界上其它主要語言的平均母音音位多。瑞典語共有18個輔音音位,其中清硬顎軟顎擦音/?/和/r/在不同地區發音差別很大。
瑞典語並沒有一個標准發音。在不同的方言中,母音和一部分輔音(尤其是部分清擦音和字母r有關的發音)在不同方言中有相當區別。三個主要的優勢方言為:中部標准瑞典語、芬蘭瑞典語、南部標准瑞典語。瑞典語的韻律在集中優勢方言之間區別相當大。
詞彙
大多數瑞典語的詞彙源自日耳曼語族,如「mus」(鼠)、「kung」(國王)和「g?s」(鵝)。宗教和科學大量詞彙來源於拉丁語和希臘語,從法語和後來的英語借用而來。
18世紀,大量法語詞彙引入瑞典語。這些單詞被音譯成瑞典語拼寫系統,因此發音和法語非常接近。這些詞大多由於有明顯的「法國口音」而容易區分出來,其重音通常在最後一個音節,如「niv?」(水準,法語為「niveau」)、「f?t?lj」(扶手座椅,法語為「fauteuil」)和「aff?r」(商店,法語為「affair」)等。從其它日耳曼語族借用詞彙的現象也很普遍,最初從漢莎同盟時期的通用語中古低地德語,後來從標准德語。其中一些瑞典語的復合字也是從德語的復合字沿用而來,如「bomull」來自德語「Baumwolle」,意為棉花,是樹和羊毛兩個片語合起來。芬蘭瑞典語有很多術語,尤其是法律和政府術語是從芬蘭語仿造而來。
和許多其它日耳曼語族的語言一樣,瑞典語的新詞通常用組合舊詞的方法產生。瑞典語新詞的組合方法很自由,如「solnedg?ng」表示日落,由「sol」(太陽)、「ned」(下)和「g?ng」(路徑)組成。然而,就像德語和丹麥語一樣,非常長的詞,如「」(意為「生產控制系統軟體升級」)是允許的但是也是不雅的。組合名詞保留他們的原來性。在名詞後加上「-a」可產生一個新的動詞,如「disk」(碗)轉成「diska」(洗碗)、「bil」(車)轉成「bila」(駕駛車)。
文法
瑞典語的名詞、形容詞、動詞均會變形(inflection)。字序(word order)比較有規律:陳述句通常是S-V-O(主語-動詞-受語),疑問句是V-S-O(動詞-主語-受語)。
名詞
語法上名詞可分為兩種「性別」:通性(Common)及中性(Neuter)。一些古老的用語和儀式用語仍保留了古瑞典語通性名詞的雌雄之分。大多數名詞是通性,但名詞的性別沒有規則可循,要死記。
瑞典語的定冠詞連接詞尾,不定冠詞放在詞前。冠詞依名詞性別變化。
名詞復數變形習慣上名詞可分為5類:-o'、-a'、-e'、-'及不變名詞。
所有字尾是'的通性名詞復數時加-',該'轉做'。例如,女孩:flick'(單數);flicko'(復數)。
大多數字尾不是'的通性名詞復數時加-a'、-e'或-'(使用哪一個要死記)。
所有字尾為母音的中性名詞加-',如蘋果:?ppl'(單數);?pple'(復數)。
所有字尾為子音的中性名詞單、復數不變,如小孩:bar'(單數、復數)。
有部分常用名詞的復數變形是不規則的。
動詞
動詞有4類。大多數動詞詞尾的變化有規律:原型是-'、現在式是-'、過去式則是-d'、-t'或-dd'。人稱和單復數通常不會影響動詞。除規則變化外仍有不少常用動詞是不規則變化。
常用對話
你好!Hej'
再見!Hej d?'
謝謝!Tack'
非常感謝! Tack s? mycket'
對不起! F?rl?t'
沒關系! F?r all del'
是。Ja'
否。Nej'
腳注
詳細書名見參考資料一節。
參考資料
王曉林(1991年),《瑞典語語法》(Svensk Grammatik),外語教育和研究出版社,ISBN 7-5600-0621-3。
楊遲(1993年),《瑞典語》(Svensk),外語教育和研究出版社,ISBN 7-5600-0605-7。
Bergman, G?sta(1984年),《Kortfattad svensk spr?khistoria》(簡明瑞典語歷史),ISBN 91-518-1747-0。
Bolander, Maria(2002年),《Funktionell svensk grammatik》(實用瑞典語語法),ISBN 91-47-05054-3。
David Crystal(1999年),《The Penguin Encyclopedia of Language》(企鵝語言網路全書),ISBN 0-14-051416-3。
Dahl, ?sten(2000年),《Spr?kets enhet och m?ngfald》(語言的單一性和多元性),ISBN 91-44-01158-X。
Engstrand, Olle(2004年),《Fonetikens grunder》(語音學基礎),ISBN 91-44-04238-8。
Elert, Claes-Christian(2000年),《Allm?n och svensk fonetik》(通用瑞典語語音學),ISBN 91-1-300939-7。
Garlén, Claes(1988年),《Svenskans fonologi》(瑞典語音韻學),ISBN 91-44-28151-X。
國際語音學學會(1999年),《Handbook of the International Phonetic Association》(國際語音學學會指南),ISBN 0-521-63751-1。
Kotsinas, Ulla-Britt(1994年),《Ungdomsspr?k》(年輕的語言),ISBN 91-7382-790-8。
Pettersson, Gertrud(1996年),《Svenska spr?ket under sjuhundra ?r》(瑞典語700年歷史),ISBN 91-44-48221-3。
Svensson Lars(1974年),《Nordisk Paleografi》(北歐古文書學),ISBN 978-9144053912。
《Dagens Instri》(瑞典工商業日報),2005年5月3日。
外部連結
瑞典語字母和發音
NHK瑞典語廣播
Ethnologue有關瑞典語的資料
瑞英字典
瑞典語-拉丁語字典(英文)
初級瑞典語在線教程
Swedish 101 在線學習瑞典語的一個網站
瑞典語常用會話
林林小築有關瑞典語學習的資料匯總
『貳』 瑞典語和英語的區別
瑞典語的語序很重要.當狀語提前的時候主謂順序要調換,動詞永遠在第二版位還有,名詞權不像英語直接加s.a結尾的單詞一班都是去a加or,e結尾的一般都是去e加ar有些動詞的變化也很特殊.還有瑞典語的發音對中國人來說也是一道門檻.
『叄』 今天聽老師說丹麥語,瑞典語的語法要比英語簡單,是這樣嗎
其實丹麥來語瑞典語兩種語言很接源近,因為都是維京人的語言。丹麥語的語法一點兒也不簡單,比英語難多了。舉個簡單的例子,一個名詞,有的冠詞是en,有的是et,完全沒規律,只能靠記;確定與不確定,那個名詞的形式也不一樣,比如et hus和huset;如果前面加形容詞,形容詞的形式也要根據名詞的特性而變,而且「一座大房子」和「那座大房子」,在丹麥語里,數量詞、形容詞、名詞的形式全不一樣,而且沒有規律
『肆』 哪個國家的語法與英文的語法最接近
語法的話基本上快沒有接近的了。
古英語從最開始以來,經過羅馬語,回拉丁語,法語答的演變,引入衍生出很多外來詞彙,所以說英語是一種融合的語言。
但是英語屬於日耳曼語系的,德語和英語是同一語系下的,所有部分德語語法和英語還保持一致
德語。。。。語法較接近!
同屬日耳曼語系的有一下語言 英語,德語,荷蘭語,丹麥語,瑞典語,挪威語語法也差不多
『伍』 關於英語和瑞典語
不用的, 瑞典語和斯堪的那維亞地區另外兩種語言——丹麥語和挪威語——是相專通語言,瑞典語的構屬詞學和英語相近,詞形變化相對較少;有兩種詞性,沒有語法上的格(以前的研究認為有兩種格,主格和屬格);單數和復數之間有區別
『陸』 瑞典語語法的介紹
瑞典語語法,使你迅速掌握語法。
『柒』 學瑞典語
瑞典語的發音是很簡單的,只要照著字母念就行了,不過首先你得學會字母的念法,這跟英語的差別很大,還得多聽他們瑞典人平常說話時的語調,如果你在瑞典呆久了就大致會念一些比較簡單的詞語,比如:bil hey 等等。它們的語法跟英語是很不一樣的,建議你買一本瑞典語語法,淘寶上應該有的,我就剛買了一本,朗文出版社的,很實用,可以上網找找的。祝你好運!
英語--瑞典語翻譯(這是他們常用的,很好用也很標准,推薦給你)
http://lexin.nada.kth.se/swe-eng.html
中文--瑞典語翻譯(這是Google的翻譯網,不是很理想,但是你可以看看)http://translate.google.se/translate_t#sv|zh-CN|tr%C3%A4da
再次祝你好運!
『捌』 瑞典說什麼語言
瑞典說瑞典語和英語。
1、瑞典語為瑞典的官方語言,瑞典南北距離很長所以在各地都有各自的方言,以斯德哥爾摩地區的語言為瑞典的標准語言。瑞典學校中英語是必修課,大多數40年代以後出生的瑞典人都會講英語。英語和瑞典語為通用商業語言。
2、瑞典語分布於瑞典和芬蘭,使用人口共約866萬,其中不到800萬在瑞典,移民人口(1,028,000)絕大多數通曉瑞典語。(資料來自2001年官方數字)。瑞典語是歐盟的官方語言之一。
(8)瑞典語語法和英語擴展閱讀:
1、瑞典語標准語序是主謂賓結構,有時為了強調某些詞會更改語序。瑞典語還以清硬顎軟顎擦音而著稱,這是一種變化復雜的輔音音位。
2、標准瑞典語的口語和書面語是統一且標准化的。瑞典語和丹麥語共同屬於北歐東斯堪的那維亞語。與之相對的北歐西斯堪的那維亞語則由法羅語、冰島語和挪威語組成。
3、瑞典語與芬蘭語同是芬蘭的官方語言,芬蘭本土只有6%芬蘭人操瑞典語。芬蘭政府自10世紀末使用瑞典語,直至1892年,芬蘭語才取得同等地位。
4、芬籍瑞典人眾居在沿岸地區及芬蘭南部、西南部;亦有散居其他地區。在這些地區,瑞典語是主要語言,其中科什奈斯、奈而珀斯和拉什莫三個城市瑞典語是唯一的官方語言。
『玖』 瑞典語語法的簡介
瑞典語語法
【內容簡介】