⑴ 英語翻譯以及語法問題
指代的確有就近原則,但注意這里有一個平行結構
the person who commits a crime
the one responsible for it
這里主語和表語結構專是一模一樣的
所以指代也是對屬等的...
⑵ SAT語法關於平行結構的問題
首先,這兩題都是SAT第一個改錯考點:可比性。 不是平行結構。
The Amazon River carries more water than (the water carried in any of the world's other rivers).
此句主語為Amazon river而不是版water,因此比較權的應該是river。
假如要比較water,應為:The water in Amazon river is more than..
另外,選C除了使句子具有可比性以外,選則any other的另一個原因是any other指代將Amazon River本身已排除,指代清楚,表示比較除AMAZON以外的河流。
More tourists from the United States visited museums in Great Britian than in Canada.
than in canada這句話不具有可比性,在SAT考試中,如果需要進行比較,單數要使用than that of ,復述要使用than those of。
⑶ GMAT考試verbal語法部分有哪些題型呢要怎麼復習
GMAT語文部分的題型主要包括:
1.閱讀理解題,主要考專查考生閱讀和理解書面材料的能力;
2.邏輯推屬理題,主要考查考生推理和評估論證的能力;
3.句子改錯題,主要考查考生語法基礎規則及語義推斷的能力。
語法是重中之重,語文部分的成功直接取覺於語法,復習好之後做題速度最快,基本為1分鍾1道,且正確率有保障。語法可以先看完曼哈頓第五版的語法部分,大概120頁,最好看英文版。然後刷og13和og16。
每一個選項的所有語法問題都要找出來,每一題不管你的正確與否都要仔細看官方答案,將題目中的語法知識點自己整理本子上。刷完og的140題左右的語法題目後,會有豁然開朗的感覺。然後是prep08和prep07和prep12的題目,推薦使用詳解詳析的版本,整理語法筆記。這里每個prep都有100多道題目,推薦從prep08開始。
⑷ 求解一道SAT平行結構的語法問題
應該是(as effectively as)
本句與平行 無關
⑸ 【SAT】語法題求助!求分析。than平行結構。
賓語從句里只看前一部抄分:
sustained observation(主語) of a few animals(定語) provides(謂語) better behavioral data(賓語). sustained是過去分詞作定語,相當於形容詞用法,修飾observation的。
比較狀語從句的平行結構是:
intermittent observation(主語) of many animals(定語)(provides behavioral data).
放到than後面部分倒裝,變成:does intermittent observation of many animals (provide behavioral data). 括弧裡面相同部分省略了。
⑹ SAT語法平行結構省略問題
關於不定式符號"to"在並列結構中的省略
(1).兩個或兩個以上的不定式並列,第一個帶to,後面的省略to
例:My job is to look after the chidren and teach them English.
(2).如果兩個不定式表示對比關系時,則to不能省略
例:<To be for the plan or to be against it> doesn't matter.
⑺ Sat語法 請問平行結構的比較怎麼確定 比如說D應該改成in the sea 還是swimming
首先,看到rather than,你復就能確定這是一個比制較結構了。這時當你看到一個比較結構時一定要提高警惕因為我們知道比較結構前後要統一。然後看比較結構中未劃線部分判斷他想表達什麼,這里很容易就能看出來是 they are swimming in a pool所以就能知道rather than後面應該是they are swimming in the sea.
像平行結構有很多啊,什麼and啊,as,as 啊 represent之類的(這個一定要注意!),這些就是看未劃線部分然後結構,時態一致咯。再難一點就是名詞對名詞之類的隱藏平行結構,不過這個幾乎沒有
⑻ 英語語法
after the race had begun 是時間狀語從句抄,可以舉一個簡單的例子:
The two boys who reached the train station after the train had gone was my borthers.
"(在火車開了之後)到車站的兩個男孩是我的兄弟~很顯然括弧裡面的翻譯是原句中的時間狀語從句。
是賓語,and連接兩個平行結構
⑼ 英文裡面的parallel structures是什麼好像是語法的一種什麼東西
平行結構(parallel structure),即把結構相同、意義相關的單詞、短語和分句排列在一個或幾個相連的句子里。
⑽ 問大家幾個英語語法問題 是平行結構方面的
1,句首為so, nor, neither 等副詞,表明前句說明的情況也適用於本句時,通常句子用部分倒裝。例專如:
Richard can speak English. So can his sister.
2, as much as 表示同等程度的屬比較,意思是「和...同等程度」, as much as 相當於as引導的從句省略了主語和部分謂語,完整應該是「to the beggar as much as languages belong to the professor.『
這句話的翻譯是:
語言屬於我們每一個人,對於乞討者和教授而言,沒有什麼兩樣。