導航:首頁 > 英語語法 > 法語語法對應英語

法語語法對應英語

發布時間:2021-01-24 16:31:51

A. 法語和英語有多大的相關性英語精通對學習法語能起到多大作用

我的第一專業是英語,第二專業是法語。就我自己的經驗來說,幫助還是很大的。

詞彙上說,英法大部分詞彙意義都相通,特別是詞根這一塊,因為英語里的詞根很多都是法語詞源。所以在積累了一定英語詞彙量後再去看法語會發現大致意思看懂還是沒問題的。

語法上說,雖然覺得法語的語法較英語可能更難,但多數的語法還是可以在英語中找到對應的,比如說被動語態,過去完成時等(在此列舉的都為英語語法中的時態稱呼)

片語上來說,法語中有很多片語都和英語對應,甚至是一些諺語的表達。

發音上來說,個人認為英語發音是否好和法語的發音幾乎沒有影響,我反而有幾個同學因為英語發音太根深蒂固了而導致用英語的感覺去念法語,這樣真的不好聽。你可以去聽聽布萊爾說法語的視頻,很恐怖就是了。其實,如果是上海人的話,學法語在語音上很有優勢,(因為上海話的發音關系,上海人學日文和韓語也有一定的優勢),法語中有些緊張的音可以在上海語音中找到。每次我們法語老師教到一個很糾結的音的時候,就找一個上海話里的字,於是上海同學大徹大悟。。。

說起法語學久了會影響英語發音這一說。。。我不是很贊同哦,因為只要自己的角色換得過來,根本沒什麼事的。 因為念法語和念英語完全是兩種不同的感覺。只要感覺找到了,就不會有相互影響的~

希望我的這些小小的嘮叨對你有幫助~ 加油哦!

B. 法語語法能像英語那樣抽象出像:主謂賓,主系表那種五種基本的句型嗎

1.主謂
I live here.
J'habite ici.
2.主系表
She is very beautiful
Elle est tres belle.
3.主謂賓
I love you.
Je t'aime.
4.主+謂+間接賓語+直接賓語
He gives me a book.
Il me donne un livre.
5.主謂賓補
He asked me not to smoke any more.
Il m'a demande de ne plus fumer.

Note:法語的賓語要放在動詞前,這個只回是形式上的差別。答Bon courage.

C. 請教法語語法,最好和英語對比

要說語法的區別,可以寫出厚厚的專著,學習上,我覺得應該注意下面幾點:

1 基礎的專東西要解決,如:動詞變屬位、名詞和形容詞陰陽性以及單復數

2.聽老師的話,扎實上好每一堂課

3.把英語拋開,尤其開始的時候,不要刻意去做什麼對比

4.千萬別鑽牛角尖,謹記:你只需要學習比較簡單的語法就行了

D. 法語語法與英語的語法類似嗎 急

哈哈~確實這樣哦
動詞變位~N多啊~
你問的是語法~動詞變位就是語法~一個大問題回
老師說不要死記硬背~答要多翻書~這樣不自然的就記住了~
在就是法語與英語的區別也有很多~法語是屬於羅曼語系~英語是屬於拉丁語系
法語有個特別好玩的是 有陰陽性~ 而且沒規律~
la table (桌子,和英語一樣的拼寫只不過前面多了la)桌子是陰性的
le 就是陽性的~反正很多了~雖然我也剛開始學~
告訴你~如果為了就業的話~選擇法語是沒錯的~法語是工作用語~不同於英語~法國人也會英語啊~他們一般到外國會用英語交流的~你會問那還不如學英語~
英語現在有好多人都是超級好的~英語是用在商業上的~商業用語~
(注意商業、工作要區分開~)

E. 法語和英語的語法一樣嗎

學語音最好要有視頻,可以用上海外語音像出版社的《法語發音》VCD,或者其內他類似VCD也行。
教材用外語容教學與研究出版社的《法語》1到4冊挺好的,學完2冊基本就有一定水平了,但一定要多聽磁帶。
雖然剛開始可能不適應,因為法語的「規則」有很多是英語沒有的,比如名詞以及形容詞都有性、數之分,動詞有一般現在時、簡單將來時、復合過去時、簡單過去時、先將來時、未完成過去時、虛擬式等各種時態,且對每個時態,每個動詞都有針對6個人稱的不同變位形式,還有很多是不規則的。學到第二冊開始時會有一種極度不適應的感覺,但千萬不能中途放棄。學習時不要死記規則,而要注重理解,或記一些標準例句幫助記憶。法語在歐洲各語言中可以算是比較簡單和規范的了。其他語言中的某些語法現象,比如俄語、德語中名詞的格(名詞在句中不同語法地位時有不同形式),法語中就沒有。

F. 我想問一下,法語的語法和英語的語法有哪些區別

英語舍棄大部分動詞變位,法語保留了大部分動詞變位

G. 法語和英語的語法在很多方面是不同的,怎麼翻譯成英語

答案是:復制
Frenchis
the
same
as
English
in
grammar
in
many
ways


♧手工翻譯☀尊重勞動☀歡迎提問☀感謝採納♧

H. 法語的語法和英語有什麼不同嗎

英語婉轉柔和,法語浪漫絢麗。英語和法語從語音、詞彙、語法、篇章上都有許多區別,也有很多類似的地方,但也有不小的區別。
英語中有一些詞,其實是從法語過來,有些意思基本相同,但有些意思略有變化。比如說travail,在英語中也有這個詞,但這類詞彙有個特點,那就是在法語中是很常用的詞,到了英語中就變成了非常用詞,如果用得恰當,就很高雅,否則就顯得太文縐縐。再如:félicitation 和 congratulatio,意思相同,其實在英語和法語中這兩個詞都有,而在英語中félicitation很少用,在法語中congratulation也很少用。
英語單詞的發音不象法語那麼有規則,例外很多,而法語單詞發音相對來說都有一定規則,掌握起來比較容易。英語整個句子的語調比較曲折,抑揚頓挫,而法語句子語調較和緩。
英語和法語的語法有很多相似之處,但也有顯著區別,比如說:直接賓語人稱代詞,間接賓語人稱代詞,副代詞,部分冠詞等都是法語的特點。英語的時態概念和法語的不同,這點往往較難區分。法語動詞有陰陽性,而英語沒有,而由這種陰陽性產生的相應的性數變化正是法語所具備,而英語不具備的顯著特點。英語和法語都會因為句子的優美等而對語序有所改或單詞有所改變,但法語似乎更"過分"些。在某一句句子中可用這個詞,也可用那個詞,於是為了音韻更和諧,選用了一個詞,說原因,也沒有。在這方面法語詞彙顯得比英語更豐富。法語的語序會因為用詞不同而變(英語也有,但法語更明顯。)

I. 法語的語法是不是和英語語法差不多啊

法語語法跟英語語法差很多。、
比如說法語裡面對於一個單詞有分陰性跟陽性(feminin 跟masculin), 而英語版裡面沒有。
法語時態變位比英語的要多。法權語有6個人稱變位(je, tu, il/elle/on, nous, vous, ils), 英語有4個(i, you, he/she/it,they)(英語好像是這樣的。。??)法語的時態比英語的要多的多。。不過用來用去還是現在時, 過去時,未來時,虛擬時態,命令時態, 等等。。。
例子暫時想不出其他的了。。

J. 學習法語語法的時候可以套用英語的語法來學習嗎兩者的區別大嗎

還是有區別的。

閱讀全文

與法語語法對應英語相關的資料

熱點內容
老公的家教老師女演員 瀏覽:788
圓明園題材電影有哪些 瀏覽:806
歐洲出軌類型的電影 瀏覽:587
看電影可以提前在網上買票么 瀏覽:288
有沒有什麼可以在b站看的電影 瀏覽:280
今晚他要去看電影嗎?翻譯英文。 瀏覽:951
林默燒衣服的那個電影叫什麼 瀏覽:133
哈莉奎茵與小丑電影免費觀看 瀏覽:509
維卡克里克斯演過哪些電影 瀏覽:961
什麼算一下觀看的網站 瀏覽:710
大地影院今日上映表 瀏覽:296
朱羅紀世界1免費觀看 瀏覽:311
影院容納量 瀏覽:746
韓國最大尺度電影 瀏覽:130
八百電影 瀏覽:844
手機影院排行榜在哪看 瀏覽:182
韓國有真做的電影么 瀏覽:237
歐美愛情電影網 瀏覽:515
一個女的去美國的電影 瀏覽:9
金希貞的妻子的朋友 瀏覽:610