導航:首頁 > 英語語法 > 英語語句語法在線解析

英語語句語法在線解析

發布時間:2021-01-22 02:00:20

1. 英語句子結構在線分析

1.The number of people trapped underground after a coal mine flooding in north China's Shanxi Province是主語。(trapped underground after a coal mine flooding in north China's Shanxi Province 是分詞短語作後置定語用來修飾people的。)was revised 是謂語。for a second time -- to 153 from 123是補充說明The number of people 的。前面這一部分都是rescuers(救援人員)所說(said )的內容。 late Sunday night是時間狀語。
2.a study 是主語,found是謂語,Rural Chinese children are three to six times more likely than city children to die before they turn 5是賓語。highlighting the wide gulf in healthcare for the rich and poor in China是分詞短語作狀語。「一項研究發現......"
3. Earth Hour是主語, when everyone is asked to turn off lights for an hour from 8.30 p.m. local time是補充說明Earth Hour的,is a show 是系表結構作表語。of support for tougher action to confront climate change.是補充說明a show的。
4.Zhejiang Geely Holding Group是主語,sealed是謂語,a binding deal 是賓語, to buy ailing Swedish luxury car brand Volvo from US giant Ford for $1.8 billion是動詞不定式表目的。
5.The man 是主語,said是謂語, he had planned to kill 30 students on that day是賓語從句,who stabbed 13 primary students within 55 seconds in Nanping City, Fujian province, on March 23, 2010是定語從句修飾the man。
6.Measures 是主語,includ是謂語,(discussed是過去分詞表被動修Measures的。) tax breaks and preferential policies to boost development of energy-saving instries, especially the application of new energy-saving technologies and procts 是includ的賓語。
7.she是主語,imagined ...as....是謂語,「她把她自己想像成......"who struggles to be her own indivial是非限制性定語從句修飾Jane Eyre的,(the strong-willed and independent 也是修飾Jane Eyre的)
from the Russian novel How the Steel was Tempered是介詞短語修飾Tonia Tumanova 的。( the rich and beautiful 也是修飾Tonia Tumanova 的)
8. experts是主語,said是謂語, A high-level strategic dialogue between Beijing and Washington in May is expected to prod both sides to shake hands again despite recent setbacks over trade and the latest Google fiasco是賓語從句,(其中 A high-level strategic dialogue 是從句的主語, is expected to 是被動語態作從句的謂語)

樓主可是新聞愛好者啊,全部都是一些新聞,是在China Daily 里看到的吧。

2. 在線等,英語簡單句子翻譯+結構分析

他只抄能自欺欺人罷了(活在幻想中),讓上帝來幫他選一個合適的職業吧。
(Leave it to God ,祈使句)(to have picked the proper occupation,非謂語表目的將來 )(for his only creature介短,為了..)( being capable of such self一delusion.非謂語修飾creature,)同學,根據句型,我補了一個being。

3. 英語句子結構分析.在線

你好,你的indivial打錯了噢,漏打了兩個字母vi。

句子意思是:根據最近的一項內調查,多數的人也承容認,他們不再滿足於吃得飽、穿得暖了。Based onarecentsurvey,(狀語)

amajorityofindivials(主語)

admit(謂語)

(賓語從句,由that引導)

若理解請採納。

4. 英語在線分析句子,把句子結構分析下。在線等

that version: 主語
was: 系動詞作謂語
a self-portrait of Flagg: 表語
破折號中間的是補充說明,可以說是同位語:a tall man
之後的with........ 介詞專短語,都屬是修飾a tall man的,做定語
譯文:那個版本——一位滿頭銀發、蓄著一小撮銀髯,身穿藍色外衣,頭戴星飾高帽的高大的人——就是弗萊格的自畫像。

5. 在線等~~~~~英語句子結構分析,急~~~~~~

Success是主語 is 是系動詞the continuous journey 是表語towards the achievement of predetermined worth while goals是定語.To live your life in your own way ,to reach the goals you』ve set for yourself . to be the person you want to be 屬於三個同位關系的不定式短語,內可以看作是主語容—— that是與前面同位的主語 is 是系動詞success .是表語

6. 求一個可以分析英語句子成分的軟體或網站

1、NOUNPLUS:

nounplus是一個免費的語法檢查網站,界面簡潔流暢,並且有三種語言可供選擇。將想要檢查的英文復制進矩形框,即可快速找出文本中存在的語法錯誤,並且提供可供參考的修改後的內容。

除去語法錯誤,nounplus也可以幫助學習者找出文本中的拼寫問題,可以說是非常全面細致了。

2、 Ginger

誤用的用詞、主謂不一致、上下文拼寫問題...Ginger可以糾正我們的語法錯誤,其中也包括標點,句子結構和語言風格。無論是為商務寫作、發郵件、完成學校作業還是發布一條新的朋友圈狀態,Ginger都能確保你的文章清晰、流暢。網站也同樣提供翻譯或句子改寫等服務。

免費版功能比較基礎,若需要檢查大量文稿,可先下載 Ginger Software 試用看看,符合自己需求的話再考慮購買,付費版功能無限制。

3、 AutoCrit Online Editing

這個在線語法檢測網站受到國外不少作家和編輯的青睞,只要輸入需要檢測修正的內容,點擊Analyze My Text即可。

唯一麻煩的一點是,AutoCrit會需要你輸入郵箱和身份,例如編輯/作者/出版社等,提交後會將檢測報告直接發送至你的郵箱里。

4、 Virtual Writing Tutor Grammar Checker

Virtual Writing Tutor 的語法檢測功能非常多樣,可以進行計算字數、檢測單詞拼寫、檢測語句語法、查字典、列印等等工作。將需要檢測的文字拷貝到文本框內,選擇需要的功能即可。

5、lang-8

Lang-8是一個論壇形式的英文語法交流網站,你會同來自各個國家和語言背景的學習者們互相幫助,共同進步。比如,我們可以用英語寫文章或日誌,而精通英語的朋友會來幫你修改錯誤,當然你也可以主動去幫助正在學習漢語的朋友們。目前會員已經覆蓋了世界上190個國家只可惜目前網站已經停止了新賬號注冊,大家可以通過網路論壇尋找賬號分享,或者乾脆淘寶買一個

7. 一個復雜的英語句子,句子結構分析---在線等--務必高手進

I
was
wondering
where
I
was
going
to
spend
the
night
我正擔心去哪過抄夜襲when
I
realized
that
the
villagers
who
had
gathered
around
me
were
當我意識到圍在我身邊的村民在爭論
as
to關於,至於
who
should
have
the
honor
of
receiving
me
as
a
guest
in
their
house.
誰有幸邀請我到他們家當客人。
這是幾個復合句組成的一個長句子。完整的翻譯是這樣:當我意識到周圍的村民在議論誰有資格邀請我到自己家當客人時,我也在考慮該怎樣度過這一夜。
第一個句子是賓語從句,後面是時間狀語從句,還包括了一個定語從句the
villagers
who
had
gathered
around
me
were
arguing
。而arguing
後面又是一個賓語從句

8. 英語語法在線解析

你提供的句子是不對的,賓語從句中不能用問句形式,需改成:
I have asked myself what I wil wish.
單獨使用,即特殊疑問句該為:What I will wish?

9. 英語句子結構分析在線

made for = 有助於(對...有利,促進)
He talked about 主句
how 一直到最後是一個賓語從句
他談論起給樹木澆水怎樣促進淺根的生長.

10. 求助、英語句子在線分析 在線等、

Office Automation is likely to become one of the fastest-growing and most significant new instries of the century.
Office Automation 主語is系動詞likely為副詞修飾系動詞表示程度,to become …… of the century為表語,其中表語部分中become動詞instries為中心詞,其他的都是修飾它的

It well apply electronic technology to a broad new set of applications and bring significant change to mang of the ways in which people and organizations work-augmenting their capabilities and increasing both the quantity and quality of their contributions
太會很好地將電子技術應用到一系列的應用程序當中去,並且對人們以及一些組織的工作方式產生一些重要的影響
先找主幹,主語是it謂語好幾個,有apply, bring, augment, increase,
1.先看apply,加介詞to表示講什麼應用到哪裡,本句話表示將電子技術應用到一系列的新的應用程序中去,
2.再看bring,賓語是change,表示帶給mang of the ways變化,而in which 做後置定語修飾前面的ways, in which後面的people and organizations為主語work是謂語,
3.augmenting和increasing之所以是-ing 的形式是因為這里引導表示由apply和bring作用後產生效果所伴隨的狀態和結果的句子,在兩個詞中,前者their capabilities為augmenting的賓語, both the quantity and quality of their contributions為increase的賓語,the quantity and quality 修飾their contributions.

希望能幫助你

閱讀全文

與英語語句語法在線解析相關的資料

熱點內容
老公的家教老師女演員 瀏覽:788
圓明園題材電影有哪些 瀏覽:806
歐洲出軌類型的電影 瀏覽:587
看電影可以提前在網上買票么 瀏覽:288
有沒有什麼可以在b站看的電影 瀏覽:280
今晚他要去看電影嗎?翻譯英文。 瀏覽:951
林默燒衣服的那個電影叫什麼 瀏覽:133
哈莉奎茵與小丑電影免費觀看 瀏覽:509
維卡克里克斯演過哪些電影 瀏覽:961
什麼算一下觀看的網站 瀏覽:710
大地影院今日上映表 瀏覽:296
朱羅紀世界1免費觀看 瀏覽:311
影院容納量 瀏覽:746
韓國最大尺度電影 瀏覽:130
八百電影 瀏覽:844
手機影院排行榜在哪看 瀏覽:182
韓國有真做的電影么 瀏覽:237
歐美愛情電影網 瀏覽:515
一個女的去美國的電影 瀏覽:9
金希貞的妻子的朋友 瀏覽:610