❶ 如何對待說英語時所犯的語法錯誤
你應該區別講求准確性的口頭訓練與講求「被理解」的口頭交流之間的區別。如果你專為交流而說英語,屬那麼你犯的錯誤大都可以忽視。重要的是信心十足地去交流(那可不是容易的)。如果你確實是在交流,那麼即使你犯錯誤也沒有關系,只要這些錯誤不幹擾你的交流。你只要糾正在你口頭表達或寫作時會妨礙別人理解你的錯誤就可以了。
❷ 英語語法問題
But that's not so appealing to the workers in those instries that have accepted the environmental trade-offs that come with those jobs.
第一個源that不用說了吧,就相當於主句的一個主語,就比如「that's beautiful」,跟這個that一樣的作用
第二個that其實是instries的一個定語從句,thathave accepted the environmental trade-offs都是workers的定語從句,這里的that指的是instries。定語從句相當於加了個很長的形容詞,比如這里作為instries的定語從句,意思就是講什麼什麼樣的行業。
第三個that是trade-offs的定語從句,that指的是trade-offs。
❸ 如何優雅地糾正別人的英語語法錯誤
千萬不要直接的跟他說,你這樣是錯的,應該這樣。這樣就算改正了,他在心裡也會留下一個疙瘩。在他下次說之前可以稍微提醒一下他。
❹ 英語語法問題
Not that long ago!
原句是 It's not that long ago!
為了強調not that,前面的 it's 省略了。
❺ 說英語的時候老出現語法錯誤怎麼辦
樓主,你好。
記得寫完之後再看一遍,把每次錯誤記下來,時態(最重要),固定句型等。
❻ 中英文化差異導致英語語法錯誤的,詳細舉例,不會張嘴發生中國式英語的資料,學習下
12個中國式英語典型錯誤
1. 這個價格對我挺合適的。誤: price is very suitable for me.正:The price is right.提示:suitable(合適
0
1. 這個價格對我挺合適的。
誤:The price is very suitable for me.
正:The price is right.
提示:suitable(合適的、相配的)最常見的用法是以否定的形式出現在告示或通知上,如:下列節目兒童不宜。The following programme is not suitable for children. 這句話用後面的說法會更合適。
2. 你是做什麼工作的呢?
誤:What's your job?
正:Are you working at the moment?
提示:what's your job這種說法難道也有毛病嗎?是的。因為如果您的談話對象剛剛失業,如此直接的問法會讓對方有失面子,所以您要問:目前您是在上班嗎?Are you working at the moment?接下來您才問:目前您在哪兒工作呢?Where are you working these days?或者您從事哪個行業呢?What line of work are you in?
3. 用英語怎麼說?
誤:How to say?
正:How do you say this in English?
提示:How to say是在中國最為泛濫成災的中國式英語之一,這絕不是地道的英語說法。同樣的句子有:請問這個詞如何拼寫?How do you spell that please?請問這個單詞怎麼讀?How do you pronounce this word?
4. 明天我有事情要做。
誤:I have something to do tomorrow.
正:I am tied up all day tomorrow.
提示:用I have something to do來表示您很忙,這也完全是中國式的說法。因為每時每刻我們都有事情要做,躺在那裡睡大覺也是事情。所以您可以說我很忙,脫不開身:I'm tied up.還有其他的說法:I can't make it at that time. I'd love to, but I can't, I have to stay at home.
5. 我沒有英文名。
誤:I haven't English name.
正:I don't have an English name.
提示:許多人講英語犯這樣的錯誤,從語法角度來分析,可能是語法功底欠缺,因為have在這里是實義動詞,而並不是在現在完成時裡面那個沒有意義的助動詞。所以,這句話由肯定句變成否定句要加助動詞。明白道理是一回事,習慣是另一回事,請您再說幾話:我沒有錢;I don't have any money.我沒有兄弟姐妹;I don't have any brothers or sisters.我沒有車。I don't have a car.
6. 我想我不行。
誤:I think I can't.
正:I don't think I can.
提示:漢語里說「我想我不會」的時候,英語裡面總是說「我不認為我會」。以後您在說類似的英語句子的時候,只要留心,也會習慣英語的表達習慣的。
7. 我的舞也跳得不好。
誤:I don't dance well too.
正:I am not a very good dancer either.
提示:當我們說不擅長做什麼事情的時候,英語裡面通常用not good at something,英語的思維甚至直接踴躍到:我不是一個好的舞者。
8. 現在幾點鍾了?
誤:What time is it now?
正:What time is it, please?
提示:What time is it now是一個直接從漢語翻譯過的句子,講英語的時候沒有必要說now,因為您不可能問what time was it yesterday, 或者what time is it tommorow?所以符合英語習慣的說法是:請問現在幾點了?還有一種說法是:How are we doing for time?這句話在有時間限制的時候特別合適。
9. 我的英語很糟糕。
誤:My English is poor.
正:I am not 100% fluent, but at least I am improving.
提示:有人開玩笑說,全中國人最擅長的一句英文是:My English is poor. 外國人遇到自己外語不好的情況,他們會說: I am still having a few problem, but I am getting better.
10. 你願意參加我們的晚會嗎?
誤:Would you like to join our party on Friday?
正:Would you like to come to our party on Friday night?
提示:join往往是指參加俱樂部或者協會,如:join a health club; join the Communist Party.事實上,常常與party搭配的動詞是come 或者go。如go a wild party,或者come to a Christmas Party。
11. 我沒有經驗。
誤:I have no experience.
正:I don't know much about that.
提示:I have no experience這句話聽起來古里古怪,因為您只需要說那方面我懂得不多,或者這方面我不在行,就行了。I am not really an expert in this area.
12. ——這個春節你回家嗎?
——是的,我回去。
--Will you be going back home for the Spring Festival?
誤:--Of course!
正:--Sure. / Certainly.
提示:以英語為母語的人使用of course的頻率要比中國的學生低得多,只有在回答一些眾所周知的問題時才說of course。因為of course後面隱含的一句話是「我當然知道啦!難道我是一個傻瓜嗎?」因此,of course帶有挑釁的意味。在交談時,用sure或certainly效果會好得多。同時,of course not也具挑釁的意味。正常情況下語氣溫和的說法是certainly not。
❼ 英語語法問題
It is typical of sb to do sth可以理解成是一個慣用法。意思是:do sth(做某事)是某人的典型風格,或是某人習慣於作某事情。
❽ 英語語法問題
一.非延續動詞(短暫性動詞)可以用於現在完成時,只是不可和一段時間連用(即內:不可和for及since引導容的時間狀語連用;不可用於How
long引導的疑問句)。如要和一段時間連用,需將短暫性動詞改成與其意思相同的持續性動詞或系表結構。如:
(
√)1.
The
film
has
begun.
(
×
)2.
The
film
has
begun
for
10
minutes.
(
√)3.
The
film
has
been
on
for
10
minutes.
(
begin
變成be
on
)
(
√)4.
How
long
have
you
had
the
bike?
(
buy變成have
)
二.現在完成時有兩種用法:
1.
過去發生的動作一直持續到現在。(多搭配持續性動詞)
He
has
learned
English
for
5
years.
2.
過去發生的動作雖已結束(即:並未持續到現在),但仍對現在產生影響。
(既可搭配持續性動詞,也可搭配短暫性動詞)
①
The
cup
is
empey.
Who
has
drunk
the
tea?
②
I
can』t
open
the
door.I
have
lost
my
keys.
△
注意:這兩句的前句都強調了對現在的影響,所以後句要用現在完成時而不用一般過去時。
❾ 中國人聽別人講英語時特別喜歡糾正別人的語法錯誤嗎
英語不好但是敢說的確實是語法錯誤連篇,但是表達出來意思就可以,相反版外國人不在乎英權語語法,包括小布希都主賓格不分呢,而且有很多固定搭配也是不符合語法的,但是大家都那麼說,也就沒有人在乎了。相比之下,語法較好的人若不敢說,啞巴英語,每次說之前都要在心裡思考語法有沒有錯誤,可能還沒說出來,人家就走了。我不覺得語法錯了丟人,反而看不起啞巴英語的人,我就是後者,每次英語改錯題我幾乎都能拿滿分,寫作也是反復潤色語法。但是批卷老師看中的是書法,因為根本不讀。有很多學生英語作文是抄前面的閱讀理解,或者自己寫的作文語法錯誤比改錯題要多很多,但是書法好了,也比我作文分高。
❿ 想學好英語口語和語法,因為自己說英語老是有語法錯誤,怎麼辦😱
多看外國電影和英文歌曲。推薦Friends和sex and the city(後者你的歲數...)或其他你喜歡看的連續劇或電影專,就是反復的看。最好屬能達到背下來的程度。在娛樂的同時會發現口語也在進步哦.!~還有就是交些外國朋友,要敢說,外國人理解能力很強,即...