1. 2013人教版八年級英語上冊grammar focus全部句子翻譯
翻譯如下
1、
你假期去哪了呀?我去了紐約啊.
那你和誰一起去的呢?沒有.沒有人這里沒有人.大家都在度假,你有沒有買什麼特別的東西呢?
是的,我買了一些禮物給我爸爸.不,我沒有買.
那邊的食物怎麼樣?所有食物嘗起來都很美味.
每個人都過得愉快嗎?是的.那裡的人和那裡的事全都好棒。
2.
哪間電影院是最棒的呢?Town Cinema.離家最近並且買票是最快.
在小鎮里哪家服裝店是最差的呢?Dream Clothes.它比Blue Clothes還要差.它的服務是最差的。
你覺得970AM怎樣?我認為970AM是非常很糟糕的.他的音樂非常差。
3.
你想看新聞嗎?好的.我想;不.我不想。
你覺得脫口秀怎樣?我並不介意它們/我不能容忍它們/我很喜歡它們。
你打算今晚看什麼?我打算看一本叫我們過去的日子的書。
你希望你可以從情景喜劇中學到什麼東西呢?你可以學一些很棒的笑話。
你為什麼喜歡看新聞?因為我想知道全世界各地都在發送什麼。
4.
你長大以後想做什麼呢?我想成為一名工程師.
你要怎樣才能成為一名工程師呢?我要加油學習數學。
你要去哪裡工作了呢?我要搬到上海去。
你什麼時候開始呢?當我完成高中和大學後就開始。
5.
世界將會變得怎樣?城市將會有更多污染,樹木將會越來越少。
100年後人類還會用錢嗎?不,人類不會再繼續使用錢,所有東西都會免費。
世界會和平嗎?世界會和平,我希望如此。
孩子會在家裡用電腦學習嗎?是的,他們將不會去學校。
6.
我想我會坐公交去參加聚會。 如果那樣做,你會遲到的。
我想我會呆在家裡。 如果你那樣做,你會後悔的。
如果他們今天舉辦聚會的話會怎麼樣? 如果他們舉辦聚會,班裡有一半的人不會參加。
我們應該讓人們去拿食物嗎? 如果我們讓人們去拿食物,他們只會拿薯片和巧克力。
7.
你這周六能來參加我的聚會嗎? 當然,我很樂意。
你明天晚上能去看電影嗎? 當然,聽起來不錯,但是我恐怕不能去,因為我得了流感。
他能來參加聚會嗎? 不,他不能,他要幫他父母做事。
她能來看棒球比賽嗎? 不,她沒空,她要去看醫生。
他們能去看電影嗎? 不,他們沒空,他們可能得去和朋友碰面。
語法是語言的重要組成部分,是語言學習的重要環節。每種語言都有自身的語法體系。要想真正學會正確、地道的英語,就必須學習掌握英語語法,學好語法,可以起到以一知十,觸類旁通的作用。
了解組成語言的單詞詞類:名詞、 形容詞、 代詞、 動詞、 副詞、 介詞、 連詞、 感嘆詞,和冠詞。你必須了解句子的組成部分以及它們在句子中的作用,才能用對正確的句子 。
只是單純的學習語法效果是不好的,當你學過一個語法規則後,要去讀英文文章,聽英語廣播。在這些英語材料中尋找自己學過的語法規則,如此才能更好地掌握英語語法。
閱讀兒童讀物。如果你的英語水平還不是很高,可以先從兒童讀物讀起。雖然兒童讀物不是語法教科書,但它們是經刻意編寫用來教語言的基礎知識的,包括基本的單詞和拼寫,規則和不規則的名詞和動詞等。
廣泛閱讀各種材料(學會藉助電子詞典閱讀電子書,可以極大提高查詞效率)。通過學習其他作者是如何使用語言的來提高你對語法的理解。
專注於閱讀不同的體裁和風格的文章,如經典文學,教科書,科幻小說,科學書籍,報紙,期刊,傳記,博客,散文和論文等。閱讀時,注意關注其中的語法點,文章中句子的結構,詞序,拼寫和創造性的變化。
嘗試仿照這種語法寫出類似的句子。 也就是說你不能只是看懂文章大概意思,而是需要你反復閱讀幾次弄懂其中的一些語法點。
聽英語廣播,收看英語電視節目。注意節目中講話的人是怎麼使用英語的,他們是如何遣詞造句的 。嘗試跟讀模仿他們所說的話,以理解句子的結構並擴大你的詞彙量。
當然,也不要太在意每次所犯的錯誤,好的語法能力正是在不斷犯錯並修正之後練習出來的。英語有非常多規則和特例,即使是英語母語者也不一定掌握了正確的語法。
多做語法練習題。現在有許多網站和應用程序可以提供語法練習游戲,您可以下載到電腦或手機上,以一種有趣的方式來學習語法。這些游戲大多會提供錯誤的答案的解釋,可以幫助你改正語法錯誤。
每天都練習寫作,通過寫作來練習並掌握語法規則。用英語記日記、 編寫短篇小故事,甚至只是給朋友或家人寫寫電子郵件。把精力集中在你不熟悉的語法規則和你經常重復犯錯誤的地方。不要僅僅依靠語法檢查程序。第一,檢查程序也可能也會犯錯。
第二,如果你不自己做改正工作,你將不會從錯誤中學到東西。如果你使用語法檢查或校對服務,花點時間去看一下他們做了什麼改動,你才可以學會正確的語法規則。
做漢譯英練習,找一段有中英對照的文章,把中文句子或文章翻譯成英文。翻譯的時候,不要逃避困難的語法,不要只是在心裡翻譯,一定要用筆或電腦把翻譯寫出來。
剛開始翻譯的時候,先找些簡單的文章,比如兒童讀物,接著再翻譯報紙雜志上的文章,最後可以買一些專業的口譯書籍來做翻譯練習。
著重學習易混淆詞之間的區別,英語有很多單詞聲音或拼寫相同,含義卻很不相同。這些同形異義詞,同音異義詞,同形異音詞和同音異形詞非常容易混淆,並導致常見的錯誤。記住這些常見的錯誤可以幫助你避免經常犯錯誤。
正確使用標點符號,標點符號是語言的重要組成部分,它標明了句子的開始,停止,暫停,和句與語之間的關系。不正確的標點符號可能導致你所傳達的意思混淆或不能被理解。英語中有許多與標點符號有關的錯誤,如逗號:在一個長句里的獨立從句之間沒有合適的連詞時也沒有使用逗號。
多使用主動語態,在一個主動句中,主體是執行行動的事物;在被動句中,主體受到外力的作用。雖然被動語態沒有什麼錯,但它容易使表達不清晰。因此,你應該多使用主動語態。當然使用被動語態也是可以接受的,特別是要強調某些事情時。
正確使用反身代詞。反身代詞有myself, yourself, himself,herself,itself, ourselves, yourselves和 themselves。這些代詞可以用來表指代或強調。反身代詞僅作為句子中的賓語。
如果將反身代詞從句子中刪除並不影響句子的含義,那這里的反身代詞起得就是強調作用。如果刪除反身代詞會影響句子完整的意思,那它起的就是指代作用。
找到一個好的語法老師是確保你理解一門語言基本語法的好方法之一。尋求有資格教你的人的幫助。但如果要花大價錢的話,那就完全沒有必要了。在如今網路如此發達的情況下,網路上已經有很多相當優秀的老師分享的免費課程可供你學習。
廣泛閱讀語法書。語言是在不斷發展和變化的,英語的語法規則並不是一成不變的。有許多不同風格的語法書籍,以不同的方式講解英語語法,多閱讀一些不同風格的語法書是很好的語法學習方式。它們從不同的層面讓你更好地了解語法的基本原理,並告訴你語言的適應性和它的靈活性。
查找在線資源。隨著網路越來越發達,網路上有大量可靠的語法課程。
2. 八年級下冊英語書28頁語法聚焦翻譯
——你看起來很累啊,怎麼了?
——昨晚我學習到午夜(就是熬夜看書),所以沒睡好(直譯為「沒睡足夠」)。
——我應該做什麼?(我該怎麼辦)
——為何不忘了它(指26頁2d中那件不愉快的事)呢?即使是她錯了,那也沒什麼大不了的。
——他應該做什麼?(他應該怎麼做)
——他應該跟朋友談談,這樣他就能說聲對不起了。(就是讓他去道歉,我記得也是有出處的,貌似是聽力原文。。。跑題)
——也許你可以去他家。
——我當然可以(原文直譯為「我猜我可以」)。但我不想嚇到他。
3. 有初二英語重點語法的閱讀加翻譯
Another major work by Lu Xun is Wild Grass or Ye Cao a collection of prose poems. These were written in 1924 and 1926, roughly the same time period the stories of Wandering were being written. Some might consider some of the poems in Wild Grass to be his most pessimistic or macabre. I'd say "yes and no" to this. He writes in the introction:
The fire under the Earth churns, quickly moving up; once the lava gushes forth, it will burn away all the wild grass, as well as the deep-rooted plants, then there will be nothing left to rot.
Translated by Wang/Gallaher
Wild Grass is a work of dreams, including nightmares. Dogs speak, insects buzz and the sky tries to hide itself from us, the onlookers
魯迅的另一項主要工作是野生草或葉槽的散文詩集。這是在1924年和1926年寫的,大致相同的時間內漂泊的故事被寫入。有些人可能會考慮在一些野草的詩是他最悲觀的或可怕的。我會說「對與不對」這一點。他在介紹中寫道:
地球攪動下火,迅速跟進,一旦熔岩噴出來,它會燃燒了所有的野草,以及深根植物,就會有什麼留給腐爛。
譯王/加拉赫
野草是一種夢想,包括惡夢工作。狗說,昆蟲嗡嗡聲和天空試圖隱藏從我們自身,圍觀者
A private conversation 私人談話
Last week I went to the theatre. I had a very good seat. The play was very interesting. I did not enjoy it. A young man and a young woman were sitting behind me. They were talking loudly. I got very angry. I could not hear the actors. I turned round. I looked at the man and the woman angrily. They did not pay any attention. In the end, I could not bear it. I turned round again. 'I can't hear a word!' I said angrily. 『It』s none of your business,' the young man said rudely. 'This is a private conversation!'.
上星期我去看戲。我的座位很好,戲很有意思,但我卻無法欣賞。一青年男子與一青年女子坐在我的身後,大聲地說著話。我非常生氣,因為我聽不見演員在說什麼。我回過頭去怒視著那一男一女,他們卻毫不理會。最後,我忍不住了,又一次回過頭去,生氣地說:「我一個字也聽不見了!」 「不關你的事,」那男的毫不客氣地說,「這是私人間的談話!」
Lesson 3 Please send me a card 請給我寄一張明信片
Postcards always spoil my holidays. Last summer, I went to Italy. I visited museums and sat in public gardens. A friendly waiter taught me a few words of Italian. 'Then he lent me a book. I read a few lines, but I did not understand a word. Every day I thought about postcards. My holidays passed quickly, but I did not send any cards to my friends. On the last day I made a big decision. I got up early and bought thirty-seven cards. I spent the whole day in my room, but I did not write a single card!
明信片總攪得我假日不得安寧。去年夏天,我去了義大利。我參觀了博物館,還去了公園。一位好客的服務員教了我幾句義大利語,之後還借給我一本書。我讀了幾行,但一個字也不懂。我每天都想著明信片的事。假期過得真快,可我還沒有給我的朋友們寄過一張明信片。到了最後一天,我作出了一項重大決定。我早早起了床,買來了37張明信片。我在房間里關了整整一天。然而竟連一張明信片也沒寫成!
Lesson 4 An exciting trip 激動人心的旅行
I have just received a letter from my brother, Tim. He is in Australia. He has been there for six months. Tim is an engineer. He is working for a big firm and he has already visited a great number of different places in Australia. He has just bought an Australian car and has gone to Alice Springs, a small town in the centre of Australia. He will soon visit Darwin. From there, he will fly to Perth. My brother has never been abroad before, so he is finding this trip very exciting.
我剛剛收到弟弟蒂姆的來信,他正在澳大利亞。他在那兒已經住了6個月了。蒂姆是個工程師,正在一家大公司工作,並且已經去過澳大利亞的不少地方了。他剛買了一輛澳大利亞小汽車,現在去了澳大利亞中部的小鎮艾利斯斯普林斯。他不久還將到達達爾文去,從那裡,他再飛往珀斯。我弟弟以前從未出過國,因此,他覺得這次旅行非常激動人心。
The plane was late and detectives were waiting at the airport all morning. They were expecting a valuable parcel of diamond from South Africa. A few hours earlier, someone had told the police that thieves would try to steal the diamonds. When the plane arrived, some of the detectives were waiting inside the main building while others were waiting on the airfield. Two men took the parcel off the plane and carried it into the Customs House. While two detectives were keeping guard at the door, two others opened the parcel. To their surprise, the precious parcel was full of stones and sand!
飛機誤點了,偵探們在機場等了整整一上午。他們正期待從南非來的一個裝著鑽石的貴重包裹。數小時以前,有人向警方報告,說有人企圖偷走這些鑽石。當飛機到達時,一些偵探等候在主樓內,另一些偵探則守候在停機坪上。有兩個人把包裹拿下飛機,進了海關。這時兩個偵探把住門口,另外兩個偵探打開了包裹。令他們吃驚的是,那珍貴的包裹裡面裝的全是石頭和沙子!
Lesson 8 The best and the worst 最好的和最差的
Joe Sanders has the most beautiful garden in our town. Nearly everybody enters for 'The Nicest Garden Competition' each year, but Joe wins every time. Bill Frith's garden is larger than Joe's. Bill works harder than Joe and grows more flowers and vegetables, but Joe's garden is more interesting. He has made neat paths and has built a wooden bridge over a pool. I like gardens too, but I do not like hard work. Every year I enter for the garden competition too, and I always win a little prize for the worst garden in the town!
喬.桑德斯擁有我們鎮上最漂亮的花園。幾乎每個人都參加每年舉辦的「最佳花園競賽」,而每次都是喬獲勝。比爾.弗里斯的花園比喬的花園大,他比喬也更為勤奮,種植的花卉和蔬菜也更多,但喬的花園更富有情趣。他修築了一條條整潔的小路,並在一個池塘上架了一座小木橋。我也喜歡花園,但我卻不願意辛勤勞動。每年的花園競賽我也參加,但總因是鎮上最劣的花園而獲得一個小獎!
Lesson 9 A cold welcome 冷遇
On Wednesday evening, we went to the Town Hall. It was the last day of the year and a large crowd of people had gathered under the Town Hall clock. It would strike twelve in twenty minutes' time. Fifteen minutes passed and then, at five to twelve, the clock stopped. The big minute hand did not move. We waited and waited, but nothing happened. Suddenly someone shouted, 'It's two minutes past twelve! The clock has stopped!' I looked at my watch. It was true. The big clock refused to welcome the New Year. At that moment everybody began to laugh and sing.
星期三的晚上,我們去了市政廳。 那是一年的最後一天,一大群人聚集在市政廳的大鍾下面。再過20分鍾,大鍾將敲響12下。15分鍾過去了,而就在11點55分時,大鍾停了。那根巨大的分針不動了。 我們等啊等啊,可情況沒有變化。突然有人喊道:「已經12點零2分了!那鍾已經停了!」我看了一下我的手錶,果真如此。那座大鍾不願意迎接新年。此時,大家已經笑了起來,同時唱起了歌。
Lesson20 One man in a boat 獨坐孤舟
Fishing is my favorite sport. I often fish for hours without catching anything. But this does not worry me. Some fishermen are unlucky. Instead of catching fish, they catch old boots and rubbish. I am even less lucky. I never catch anything-not even old boots. After having spent whole mornings on the river, I always go home with an empty bag. 'You must give up fishing!' my friends say.' It's a waste of time.' But they don't realize one important thing. I'm not really interested in fishing. I am only interested in sitting in a boat and doing nothing at all!
釣魚是我特別喜愛的一項運動。我經常一釣數小時卻一無所獲,但我從不為此煩惱。有些垂釣者就是不走運,他們往往魚釣不到,卻釣上來些舊靴子和垃圾。我的運氣甚至還不及他們。我什麼東西也未釣到過 -- 就連舊靴子也沒有。我總是在河上呆上整整一上午,然後空著袋子回家。「你可別再釣魚了!」我的朋友們說,「這是浪費時間。」然而他們沒有認識到重要的一點,我並不是真的對釣魚有興趣,我感興趣的只是獨坐孤舟,無所事事!
Late in the afternoon, the boys put up their tent in the middle of a field. As soon as this was done, they cooked a meal over an open fire. They were all hungry and the food smelt good. After a wonderful meal, they told stories and sang songs by the camp fire. But some time later it began to rain. The boys felt tired so they pet out the fire and crept into their tent. Their sleeping-bags were warm and comfortable, so they all slept soundly. In the middle of the night, two boys woke up and began shouting. The tent was full of water! They all leapt out of their sleeping-bags and hurried outside. It was raining heavily and they found that a stream had formed in the field. The stream wound its way across the field and then flowed right under their tent!
傍晚時分,孩子們在田野中央搭起了帳篷。這件事剛剛做完,他們就在篝火上燒起了飯。他們全都餓了,飯菜散發出陣陣香味。他們美美地吃了一頓飯後,就圍在營火旁講起了故事,唱起了歌。但過了一陣子。天下起雨來,於是他們撲滅了篝火,鑽進了帳篷。睡袋既暖和又舒服,所以,他們都睡得很香。午夜前後,有兩個孩子醒了,大聲叫了起來。原來帳篷里到處都是水!他們全都跳出睡袋,跑到外面。雨下得很大,他們發現地上已經形成了一條小溪。那小溪彎彎曲曲穿過田野,然後正好從他們的帳篷底下流過去。
樓主湊合著看看吧,給個同情分就ok~\(≥▽≤)/~啦啦啦
4. 八年級下冊英語第6單元44頁語法原文和翻譯
故事是怎麼樣開始的?從前,有一個老人……
接下來發生了什麼?這個人回一說完,愚公就說,他答死後他的家人將繼續移山。
為什麼愚公試圖移山?因為它們如此之大,以至於花了很長時間走到另一邊。
美猴王是誰?他是《西遊記》里的主要人物。
為什麼美猴王不能把自己變成人?他不能把自己變成人,除非他能隱藏他的尾巴。
5. 義務教育版八年級下冊英語書44頁 語法聚焦翻譯
從左來向右從上到下:自
故事是怎樣開始的? 從前,有一位老人......
接下來發生了什麼? 這個人一說完,愚公就說,他死後他的家人將繼續移山。
為什麼愚公試圖移山?因為它們如此之大,以至於走到另一邊要花很長時間。
美猴王是誰? 他是《西遊記》里的主人公。
美猴王不能做什麼? 他不能把自己變成人,除非他能隱藏自己的尾巴。
6. 8年級下冊英語語法表格翻譯
比較級的用法
1.比較級常用的句型結構
(1)「as+原級+as」表示「與…一樣」回
(2)「not as/so+原級+as」表示「與…不一樣」
(3)「比較答級+than」表示「比都…」
(4)「最高級+比較的范圍」「…中最…」
2.特殊用法:
(1)比較級+and+比較級 表示「越來越…」
(2)more and more +原級 表示「越來越…」
(3)「the 比較級,the比較級 ……」表示「越…就越…」
(4)「the 比較級+of……」表示「兩者中較…」
7. 八年級下冊英語人民教育出版社義務教育教科書第無單元語法焦點翻譯
What were you doing at eight last night?昨晚八點你在做什麼?I was taking a shower.當時我正在洗澡。What was she doing at the time of the rainstorm?當暴風雨來臨時,她在做什麼?She was doing her homework.當時她正在寫作業。What was he doing when the rainstorm came?暴風雨來臨時,他在做什麼?He was reading in the library when the rainstorm came.暴風雨來臨時,他正在圖書館看書。What ws Ben doing when it began to rain heavily?雨下大時(或者翻譯為下大雨時),Ben(男人名,一般譯為「本」)正在做什麼?When it began to rain, Ben was helping his mom make dinner.下雨時,Ben正在幫媽媽做晚餐。What was Jenny doing while Linda was sleeping?當Linda (女人名,琳達)在睡覺時,Jenny (女人名,珍妮)在做什麼?While Linda was sleeping, Jennyt was helping Mary with her homework.當Linda 在睡覺時,Jenny 在幫Mary (女人名,瑪麗)解決作業上的難題。P.S. 最後一句話直譯過來是「幫寫作業」的意思,但沒有代寫的意思。
8. 七年級下冊英語第二單元grammarfocus翻譯(人教版)
七年級下冊英語十單元grammarfocus翻譯:
i'd=i
would
我會
she'd=she
would
她會
what
kind
of
noodles
would
you
like?
你想要那種面條?
i『d
like
beef
noodles,please.
我想要牛肉麵,請。
what
size
would
you
like?
你想要多大的?
i'd
like
a
large
bowl,please.
我要大碗的,請。
would
like
large
blow?
你想要大碗的嗎?
yes,please.
是的,請。
is
there
any
meat
in
the
tlmato
and
egg
soup?
西紅柿雞蛋湯中有肉嗎?
no,there
isn't
any./no,there's
no
meat.
不,這沒有。
countable
nouns
可數名詞:
bolws
碗
apples
蘋果
carrots
胡蘿卜
oranges
橘子
strawberries
草莓
uncountable
nouns
不可數名詞:
beef
牛肉
meat
肉
milk
牛奶
mutton
羊肉
water
水
countable
and
uncountable
nouns
可數和不可數名詞:
chicken
雞肉
salsd
沙拉
ice-cream
冰淇淋
cabbage
白菜
cake
蛋糕