導航:首頁 > 英語語法 > 山西英語高考語法題

山西英語高考語法題

發布時間:2021-01-14 14:10:31

『壹』 地方方言和普通話語法上有什麼不同

地方方言因地域的不同而千差萬別,因此要想說清楚這個問題,得出版一套《各地方言與普通話在語法上的差異》的專著才行,在這里用三言兩語是不可能完全說清楚的。

為了回答這個問題。僅舉幾個例子說明一下確實存在一定的差異:

一、語法上的差異

1. 語序上的差異
粵語中的副詞多用於動詞後。如,「你走先。」
「先」是副詞作狀語,在普通話中應用於動詞前。如,「你先走。」

2. 廣州街頭垃圾箱提醒:「倒垃圾請入內(編者語:垃圾與人一起入內)。"
普通話語序:「請將垃圾倒入垃圾箱。」

3.山西方言:「天熱咧不?」
普通話:「天熱不熱?」

二、詞彙使用上的差異

1. 普通話:昨天
山西太原方言:夜天、夜來
山西離石方言:夜裡
山西大同方言:夜你個
山西朔州方言:夜來、夜兒
山西忻州方言:夜來
山西長治方言:夜來
山西晉城方言:夜來
山西臨汾方言:夜兒個
山西運城方言:夜兒個,昨天

2. 普通話:可愛
山西方言:切塌

3. 普通話:太陽
山西太原方言:陽婆
山西離石方言:日光兒
山西大同方言:日頭
山西朔州方言:日頭、陽婆
山西忻州方言:陽婆、爺爺
山西長治方言:老爺兒、日頭
山西晉城方言:日頭
山西臨汾方言:爺窩兒
山西運城方言:日頭

4. 普通話:沒有
粵語:冇
這方面的差別大多了,僅舉幾例,引以為正。

『貳』 請問山西省專升本考試英語部分,詞彙是高中的3500詞彙嗎。學好高中詞彙和語法,專升本英語就沒問題嗎

專升本的英語分英語一和二,一比較難,二相對簡單點,一和六級的水平差不多,二和四級的差不多,不過比四級簡單點,你買些參考書和真題多做做,應該就沒問題。

『叄』 山西09高考英語作文答案

以下是全國統一的高考英語書面表達評分標准

一、評分原則

1、本題總分為30分,按5個檔次給分。

2、評分時,應根據文章的內容和語言初步確定其所屬檔次,然後以該檔次的要求衡量,確定或調整檔次,最後給分。

3、詞數少於80和多於120的,從總分中減去2分。

4、評分時,應注意的主要內容:內容要點、應用詞彙和語法結構的數量和准確性、上下文連貫性及語言的得體性。

5、拼寫與標點符號是語言准確性的一個方面,評分時,應視其對交際的影響程度予以考慮。英、美拼寫及詞彙用法均可接受。

6、如書寫較差,以至影響交際,將分數降低一個檔次。

二、內容要點:(略)

三、各檔次的給分范圍和要求:

第五檔次(很好):(25-30分)完全完成了試題規定的任務。

-覆蓋所有內容要點。

-應用較多的語法結構和詞彙。

-語法結構或詞彙方面有些許錯誤,但為盡力使用較復雜結構或較高級詞彙所致;具備較強

的語言運用能力。

-有效地使用了語句間的連接成分,使全文結構緊湊。

完全達到了預期的寫作目的。

第四檔(好)(19-24分)

完全完成了試題規定的任務。

-雖漏掉1、2個次重點,但覆蓋所有主要內容。

-應用的語法結構和詞彙能滿足任務的要求。

-語法結構或詞彙方面應用基本准確,些許錯誤主要是因嘗試復雜語法結構或詞彙所致。
-應用簡單的語句間的連接成分,使全文結構緊湊。

達到了預期的寫作目的。

第三檔(適當):(13-18)

基本完成了試題規定的任務。

-雖漏掉一些內容,但覆蓋所有主要內容。

-應用的語法結構和詞彙能滿足任務的要求。

-有一些語法結構或詞彙方面的錯誤,但不影響理解。

-應用簡單的語句間的連接成分,使全文內容連貫。

整體而言,基本達到了預期的寫作目的。

第二檔(較差):(7—12分)

未恰當完成試題規定的任務。

-漏掉或未描述清楚一些主要內容,寫了一些無關內容。

-語法結構單調,詞彙知識有限。

-有一些語法結構或詞彙方面的錯誤,影響了對寫作內容的理解。

-較少使用語句間的連接成分,內容缺少連貫性。

信息未能清楚地傳達給讀者。

第一檔(差):(1-6分)

未完成試題規定的任務。

-明顯遺漏主要內容,寫一些無關內容,原因可能是未理解試題要求。

-語法結構單調、詞彙項目有限。

-較多語法結構或詞彙方面的錯誤,影響對寫作內容的理解。

-缺乏語句間的連接成分,內容不連貫。

信息未能傳達給讀者。

0分

未能傳達給讀者任何信息;內容太少、無法評判;寫的內容均與所要求內容無關或所寫內容無法看清。

四、說明

1. 內容要點可用不同方式表達

2. 對緊扣主題的適當發揮不予扣分

很認真的回答你的問題,

望成為最佳答案,

謝謝

『肆』 近年來山西的英語高考中詞彙和語法哪個占的比重大

都很重要,就好像是砌牆,磚頭好比詞彙,要想把英語學好,也就是把牆砌高,必須內要有容基本的詞彙量,而語法好比把磚連起來的泥巴,有了泥巴的相連,牆砌的才更堅固,英語說的才更地道。
你的英語很爛的話就要先掌握一定的詞彙量,看都看不懂的話就別說語法了,有了一定的詞彙量之後,比如掌握了基本的詞彙量3000多的話就可以看基本的語法,然後就邊學習英語邊背詞彙和理解語法。
其實英語的學習是不能孤立的,你在學的過程中,可以嘗試不同的方法學習,比如看英語報紙,聽英語廣播:BBC,VOA,etc,也可以學唱英語歌曲,看英語節目,都是很好的提高英語的方法。
而且學習的過程不要急,知識是慢慢積累的。祝你好運:)

『伍』 求山西省2015年英語人教版中考復習資料 視頻,PPT都可以 要單詞句子的語法,不要課程 !!!

http://en.eywe.net/tougao/HTML/4088.html 希望能幫到你內!容

『陸』 2014年山西的高考英語真的要把15道單選改成15個語法填空嗎

你確定不考聽力
注意你們是全國一卷
是教育部出題
貌似全國考語法填空的只有廣東
再說了如回果真答的改是提前至少2年通知的
並且你看看你們最近淡定模擬題就知道了
如果模擬題還是考單選就是單選
你不要擔心還是按照單選考
再說了填空也很簡單麽

『柒』 山西百校聯盟英語語法填空Volunteering is very important.

同學,你連題目都不願意打出來,我們怎麼幫你呢?學習是個積累內知識的過程,多做多練才能容熟能生巧,養成自己獨立完成作業的習慣,你一定會收獲成功。Believe yourself ! You are great ! Come on!

『捌』 舉例說明山西話在語法方面與普通話的不同

漢語普通話與各方言之間的差別,總的來說語音方面表現最突出,因此,在進行普通話教學和訓練的過程中,首先抓住方言區語音上的難點是完全正確的。其次是詞彙,這一部分要比語音上的差別小一些。相對前兩者而言,普通話與方言在語法上的差別顯得小得多,不過,決不能因此而忽視語法上的差別。事實上,語法上的差別雖然小些,某些突出的現象卻非格外留心不可。例如有些方言區的人學說普通話很容易就會說出「你走先」「我有看」「你講少兩句」一類的句子來。這些句子格式都不合乎普通話語法規范,直接影響表達效果。
這里說的方言和普通話的差異,實際上主要是指在測試中表現出來的地方普通話(指處於方言向普通話過渡中的一種「中介狀態」)和標准普通話之間的差別。同是差異和問題,在語音和語法上的表現又有不同。語音上的差異主要表現在地區上,不同地區有不同的差別和問題,主要是帶著不同口音的地方腔。而語法差異則不同,有時不同方言區之間會相互滲透一些方言的句式或表達習慣,幾個不同方言區可能在在同樣的語法問題,所以我們在做語法差異對比時,不以地區分類,而是按不同問題的類型進行分類。
方言中有一些句式,似乎和普通話一樣,比如廣西方言說「我不比他好」,意思是「我沒有他好」。孤立地看,這句話沒有語法錯誤,因為普通話中也有這樣的句式。但是普通話中「我不比他好」包含兩層意思:一是「我沒有他好」,二是「我和他一樣」。廣西話「我不比他好」只能表達前一層意思,如果要表達的是後一層意思,這種說法就錯了。所以對於這一類句式,只有在一定的語言環境中才能判斷出正誤來。

一、詞 尾
普通話和各方言都有一些詞尾,最常見的如「子、兒、頭」等,但這些詞尾用在什麼詞語里,普通話和方言不所不同。最常見的是「子」尾,但普通話說「蝦」,不帶「子」,江蘇很多地方都說「蝦子」。與此相反,普通話中的「襪子」,在吳方言大都說「襪」或「洋襪」。普通話的「鼻子」,吳方言說成「鼻頭」。江淮方言中名詞的「子」尾特別多,兒化普遍比普通話少,甚至完全沒有兒化。普通話中的「明年、麥穗兒、豆角兒、雞、蝴蝶、臉盆、嘴唇、腳底板兒、肚臍眼兒、褲頭兒、面條兒」等,在江淮方言中說成「明年子、麥穗子、豆角子、雞子、蝴蝶子、臉盆子、嘴唇子、腳底板子、肚臍眼子、褲頭子、面條子」。「褲子」「帽子」,山西某些地區說成「帽的」「褲的」或「帽兒」「褲兒」,「狐狸」說成「狐的」「狐子」。山西方言還往往把兒化詞語的「兒」尾去掉,前邊的詞語重疊。各方言區還有一些普通話中沒有的詞尾,如吳方言普遍有「廚房間、廁所間、客堂間」的說法,普通話都不帶「間」字。南昌話中重疊副詞的詞尾「子」,相當於北京話的「兒」。總體上說,方言中的詞尾比普通話用得多些。我們說普通話時,要多加註意,去掉這些詞尾,或改用普通話的詞尾。
a、腿變粗了。
b、腿子變粗了。
(選對a* b方)
a、我買了一頂帽子、一條褲子。
b、我買了一頂帽的、一條褲的。
c、我買了一頂帽兒、一條褲兒。
(選對a* b c方)
a、有一窩雞都讓狐狸吃了。
b、有一窩雞都讓狐的吃了。
c、有一窩雞都讓狐子給吃了。
(選對a* b c方)
a、燈絲兒又斷了。
b、燈絲的又斷了。
c、燈絲子又斷的。
(選對a* b c方)
a、門上有一個眼兒。
b、門上有一個眼眼。
(選對a* b方)
a、把瓶子上的蓋兒擰開。
b、把瓶瓶上的蓋蓋擰開。
(選對a* b方)
a、我捉住它的小腿,把它帶回去。
b、我捉住它的小腿子,把它帶回去。
(選對a* b方)
a、我就這樣度過了童年。
b、我就這樣子度過了童年。
(選對a* b方)

二、這
普通話中,指示代詞「這」用來指代人和事物,表示「近指」,與「那」(遠指)相對。在一些方言里常常沒有「這」。
a、這支筆是誰的?
b、支筆是誰的?
(選對a* b方)
a、這朵花真好看。
b、朵花真好看。
(選對a* b方)
a、這本書是我的。
b、本書是我的。
(選對a* b方)

三、數 量
福建等一些方言的稱數法與普通話說法不大一樣,有的方言區的人說普通話往往在數量上加以替代或省略。
a、他今年二十一歲。
b、他今年二一歲。
(選對a* b方)
a、我有一百一十八塊錢。
b、我有百一八塊錢。
(選對a* b方)
a、這大米有一千三百公斤。
b、這大米有千三公斤。
(選對a* b方)
a、這座山有一千九百五十米高。
b、這座山有千九五米高。
c、這座山有一千九五為高。
(選對a* b c方)
a、距離考試還有一個多月。
b、距離考試還有月把天/月把日。
(選對a* b方)
a、我們寫作業用了一個多月。
b、我們寫作業用了一點半鍾。
c、我們寫作業用了點半鍾。
(選對a* b c方)
a、他審閱了二百一十三個方案。
b、他審閱了二百十三個方案。
(選對a* b方)

四、二與兩
在普通話里,「兩」一般只作基數詞,「二」除了作基數詞,還可以作序數詞,但在一般量詞如「層」的前面,「二」只能作序數詞,「二層樓」是第二層樓的意思。「二」與「兩」都作基數詞的時候,意思是一樣的,但是根據普通話的習慣,用法也有許多不同。一些方言的習慣說法也與普通話不一樣。
a、二比二(競賽比分)。
b、兩比兩。
(選對a* b方)
a、二比五。
b、兩比五。
(選對a* b方)
a、他大約要兩三個月才能回來。
b、他大約要二三個月才能回來。
(選對a* b方)
a、還有二兩油。
b、還有兩兩油。
(選對a* b方)
a、下午兩點多。
b、下午二點多。
(選對a* b方)
a、我家住在二層。
b、我家住在兩層。
(選對a* b方)
a、兩個人的世界。
b、二個人的世界。
(選對a* b方)

五、給
動詞「給」在湖北、湖南等地常說成「把」,南昌話把「給」說成「到」,在結構上也有不同。
a、把書給他。
b、把書把給他。
c、把書把我。
(選對a* b c方)
a、給我一本書。
b、拿一本書到我。
(選對a* b方)

六、能(善於)
「能」在普通話里一種意思是表示「善於」,前邊可以有程度副詞「很」「非常」修飾。有些方言區用「會」代替「能」,普通話「程度副詞+會」也有「善於」的意義,所以在這種情況下「能」和「會」通用。「程度副詞+不會」表示不善於,但「不能」的前面不可以用程度副詞。前面沒有程度副詞的「不會」和「不能」意義不同。
a、他很能說。
b、他很會說。
c、他很不會說話。
d、他很不能說話。
(選對a* b* c* d方)
a、媽媽很能幹活。
b、媽媽很會幹活。
c、媽媽很不會幹活。
d、媽媽很不能幹活。
(選對a* b* c* d方)
a、他不會不來。(一定會來)
b、他不能不來。(一定要來)
(選擇a≠b* a=b方)

七、能(可以)
「能」在普通話中,還有「可以」的意思。四川等地在句中動詞的後面加「得」表示可以,可能做某種動作。閩南方言也用「會」來表示可以、可能做某種動作。
a、這凳子能坐三個人。
b、這凳子坐得三個人。
c、這凳子會坐得三個人。
d、這凳子會坐三個人。
(選對a* b c d方)
a、你能走嗎?能走。
b、你會走嗎?會。
c、你走得不?走得。
(選對a* a=b方 c方)
a、這條褲子你能穿。
b、這條褲子你會穿。
c、這條褲子你穿得。
(選對a* a=b方 c方)
a、開了刀,他笑都不能笑。
b、開了刀,他笑都笑不得。
(選對a* b方)
a、他傷好了,能走路了。
b、他傷沒好,不能走路。
c、他傷好了,會走路了。
d、他傷沒好,不會走路。
(選對a* a=c方 b=d方)
a、可以看,不可以摸。
b、會看得,不會摸得。
(選對a* b方)
a、路太滑,我不能開快車。
b、路太滑,我不敢開快車。
(選擇a≠b* a=b方)
a、他能聽得懂。
b、他會聽得來。
c、他聽會來。
d、他能聽得知。
e、他曉得聽。
(選對a* b c d e方)

八、來、去
「來」「去」在普通話句子中都有兩種功能:一個是實意動詞,一個是意義虛化,在動詞後只表示一咱趨向;但「來」「去」所表示的趨向相反。在一些方言區中常常在「去」之前衍生出一個「來」字。有的動詞後的「去」又說成「來」。閩南話中「來去」還有「將要」的意思,表示一種意向,指現在正開始行動。
a、我正要吃飯去。
b、我正要去吃飯。
c、我來去吃飯。
(選對a* b* c方)
a、我告訴他。
b、我去告訴他。
c、我來去告訴他。
(選對a* b* c方)
a、咱們逛街去。
b、咱們去逛街。
c、咱們來去逛街。
(選對a* b* c方)
a、我們去問他。
b、我們來問他。
c、我們問他去。
d、我們去問他來。
(選對a≠b* 「趨向不同」c* a=b方 d方)
a、我們一起去看電影好嗎?
b、我們一起來去看電影好嗎?
(選對a* b方)
十七、結構助詞:的、地
普通話里的結構助詞「的、地」,在有些方言里說成「葛、子」。另外,在測試中有的人普通話發音很好,但往往知某些助詞上露出方言詞來。比如吳方言有一個用在句末的助詞「葛」,出現頻率很高,它大體相當於普通話的「的」,人們在說普通話時,常常會不自學地把它變為「的」。例如「很好的。」「他會來的。」這似乎沒什麼問題,因為有時普通話里也這么說,但有時這種表達相對而言在交際中不夠規范。
a、這是你的字典。
b、這是你葛字典。
(選對a* b方)
a、我們慢慢地走。
b、我們慢慢子走。
(選對a* b方)
a、慢慢地吃。
b、慢慢兒吃。
c、慢慢子吃。
(選對a* b* c方)

十八、語氣詞
普通話里語氣詞用在句尾,表示種種語氣,依據所表示的語氣不同分為陳述語氣、疑問語氣、祈使語氣和感嘆語氣。普通話里表陳述語氣的「嘛」湖北話中經常用「唦」「著」「子」等;表陳述語氣的「呢」,內蒙古等地用「的嘞」。疑問語氣詞「吧」,內蒙古方言中常用「哇」。有時不需要句末語氣詞,有的地方卻加上語氣詞「的」。有時應該用語氣詞「了」,有的地方卻用了「的」。
a、先坐下,你別慌嘛。
b、先坐下,你別慌唦。
c、先坐下,你不慌著。
(選對a* b c方)
a、你忙什麼呀?
b、你忙什麼子?
(選對a* b方)
a、姐姐看孩子呢。
b、姐姐看孩子的嘞。
c、姐姐看孩子的哩。
(選對a* b c方)
a、這是上次看的電影吧?
b、這是上次看的電影哇?
(選對a* b方)

十九、前 綴
在普通話中沒有前綴的地方,晉方言區一些地方會加上前綴。
a、開了一朵紅花。
b、開了一圪朵紅花。
(選對a* b方)
a、他可會哄人呢。
b、他可會日哄人哩。
(選對a* b方)
a、那是個能人,要一套有一套。
b、那是個日能人,要一套有一套。
(選對a* b方)
a、濺了一地水。
b、不濺了一地水。
(選對a* b方)

二十、動不動、形不形
「動有動」和「形不形」句式,是普通話的一種選擇疑問句式,選擇項是一件事物的肯定和否定,常說成「A不A、AB不AB」或「A沒A、AB沒AB」等形式。煙台(老派)、威海、榮成、文登、乳山、牟平等縣市,說成「是不A、是不AB」或「是沒A、是沒AB」的形式。龍口、蓬萊、長島等地說成「實A、實AB」等的格式。湖北和山東有些地區(招遠、長島等)用動詞、形容詞重疊的形式來表示反復問的意義,構成「AA、AAB」形式。
山東濰坊、濟寧等地常用簡略的形式表示疑問,在動詞、形容詞後面加上「不」構成「A不」或「AB不」的格式,「不」後面的形容詞和動詞一般不再出現。
還有些地區(菏澤等地)則直接在動詞、形容詞後加助詞「啵」來表示疑問。淄博、青州、臨朐、壽光等地通用的格式是「A啊吧?」或者「A啊不?」「AB啊不?」
a、你看不看電影?
b、你是不看電影?
(選對a* b方)
a、你家裡有沒有人?
b、你家裡是沒有人兒?
(選對a* b方)
a、天黑沒黑?
b、天是沒黑?
(選對a* b方)
a、菜咸不咸?
b、菜實咸?
c、菜阿咸?
(選對a* b c方)
a、電影好看不好看?
b、電影兒實好看?
(選對a* b方)
a、你去不去?
b、你實去?
(選對a* b方)
a、這菊花香不香?
b、這菊花香香?
(選對a* b方)
a、他聰明不聰明?
b、他聰聰明?
(選對a* b方)
a、你去不去逛街?
b、你去去逛街?
(選對a* b方)
a、你們來過沒來過?
b、你們來來沒吶?
(選對a* b方)
a、他們坐不坐?
b、他們坐不?
(選對a* b方)
a、屋裡熱不熱?
b、屋裡熱啵?
(選對a* b方)
a、行不行?
b、中啊吧?
c、中啊不?
(選對a* b c方)
a、你有沒有錢?
b、你有錢啊吧?
c、你不錢啊不?
(選對a* b c方)
a、那東西重不重?
b、那東西重咧不?
c、那東西重啊不?
d、那東西重咧不咧?
(選對a* b c d方)

二十一、會不會、能不能、有沒有
普通話里用來表示疑問的句式「會不會」,在四川等一些方言區中用「(動)得來(動)不來」「(動)得來不」(表示沒有能力做某事)或「得不得(動)」(表可能)這樣的句式。普通話回答是在動詞前面加「會、不會」來表示,而四川等方言一般用「(動)得來」或「(動)不來」(表沒有能力做某事),或者用「不得(動)、不得會(動)」(表可能)。但像「合得來、合不合來;談得來、談不來」等是一些方言和普通話里都有的說法,表達的意思也一樣。普通話里表許可或可能的疑問句式「能不能(動)」「能(動)不能(動)」,在有些方言里用「(動)得不」來表示,回答一般用「(動)得」表示肯定或許可,用「(動)不得」表示否定或不許可。普通話中「有沒有」的意思,有的方言區用「得不得」來表示。
a、這種舞你會不會跳?
b、你會跳這種舞嗎?
c、這種舞你會跳不會跳?
d、這種舞你跳得來跳不來?
e、你跳得來這起舞不?
f、這種舞你跳得來不?
(選對a* b* c* d e f方)
a、我們不會說謊。
b、我們說不來謊。
(選對a* b方)
a、我不喜歡聞煙味兒。
b、我聞不來煙味兒。
(選對a* b方)
a、他不吃辣椒。
b、他吃不來辣椒。
(選對a* b方)
a、——他會不會不理我?
——不會,他不會。
b、——他得不得不理我?
——不得,他不得。
(選對a* b方)
a、——他會不會來?
——他不會來。
b、——他得不得來?
——他不得來。
(選對a* b方)
a、他不會強迫我們走。
b、他不得會強迫我們走。
(選對a* b方)
a、——他行不行?
——不行,真的不行。
b、——他得不得行?
——不得行,真的不得行。
(選對a* b方)
a、——你能不能走?
——我能走。/我不能走。
b、——你走得不?
——我走得。/我走不得。
(選對a* b方)
a、這東西能不能吃?
b、這東西能吃不能吃?
c、這東西吃得不?
(選對a* b* c方)

二十二、不知道、不認得
普通話里的「不知道、不認得」等表示法,湖北有的地區說成「找不到」。有些地區把「不認得」說成「認不到」或「不會認得到」。有的地區還把否定詞「不」移位到「知道」或「認得」之間,或者說成「曉不得」。
a、這件事我不知道。
b、這件事我知不道。
c、這件事我曉不得。
(選對a* b c方)
a、這個人我不認得。
b、這個人我認不到。
c、這個人我不會認得到。
(選對a* b c方)

『玖』 薄冰初中英語語法書,有開明出版社和山西教育出版社兩種,選哪種好呢。

初中的,推薦你用奧風英語的 中考語法完全突破 視頻教程,好東東不多說,網路即可試聽,同時配有大綱和練習。

閱讀全文

與山西英語高考語法題相關的資料

熱點內容
老公的家教老師女演員 瀏覽:788
圓明園題材電影有哪些 瀏覽:806
歐洲出軌類型的電影 瀏覽:587
看電影可以提前在網上買票么 瀏覽:288
有沒有什麼可以在b站看的電影 瀏覽:280
今晚他要去看電影嗎?翻譯英文。 瀏覽:951
林默燒衣服的那個電影叫什麼 瀏覽:133
哈莉奎茵與小丑電影免費觀看 瀏覽:509
維卡克里克斯演過哪些電影 瀏覽:961
什麼算一下觀看的網站 瀏覽:710
大地影院今日上映表 瀏覽:296
朱羅紀世界1免費觀看 瀏覽:311
影院容納量 瀏覽:746
韓國最大尺度電影 瀏覽:130
八百電影 瀏覽:844
手機影院排行榜在哪看 瀏覽:182
韓國有真做的電影么 瀏覽:237
歐美愛情電影網 瀏覽:515
一個女的去美國的電影 瀏覽:9
金希貞的妻子的朋友 瀏覽:610