① 英語句子長難句解析翻譯
when do (these socially acceptable and apprently constructive uses主語)( of a substance修飾語) become misuses?
直譯翻不下去的,要調整語序。
使用這些物質得到了社會認可,回且顯然具有積答極的作用,但什麼時候就變成濫用了呢?
② 英語長難句翻譯,加語法解析,句子結構分析,
英語長難句翻譯,加語法解析,句子結構分析,
On the assumption that the guidelines detailed under para.1 are observed, the demonstrations are not to be prevented by the Police, which is only to supervise the observance of the guidelines.
回答:
1)請先看英語句子的譯文:
假設第一段之下所詳述的准則得以遵守,示威並非被警方所阻止,警方只是監督遵守准則的。
2)句子結構分析:
On the assumption that the guidelines detailed under para.1 are observed,
介詞短語作狀語,表示假設;
(a)On the assumption that 是英語一固定片語,意即:假設,假定;
(b)the guidelines detailed under para.1 are observed;意即:第一段之下所詳述的准則得以遵守;
detailed under para.1:過去分詞短語作定語,修飾the guidelines;
(c)the demonstrations are not to be prevented by the Police:全句中的主句,
the demonstrations:主語;
are :系動詞;
not to be prevented:'不定式被動式的否定形式' 作表語,表示被阻止;不定式的被動式 在此處相當於 can(could),should,ought to, must 等,具有情態意義;
by the Police :作狀語;by結構表明:『動作的執行者』;
(d)which is only to supervise the observance of the guidelines:非限定性定語從句,修飾其先行詞 the Police,非限定性定語從句的意思是:警方只是監督遵守准則的;which 關系代詞,指「警方」;is :系動詞;only to supervise the observance of the guidelines:不定式短語作表語;
歡迎追問!
③ 長難句解析(句子結構,語法以及翻譯)
因此,我們要了解氣候本身自我調節的能力范圍,才能夠明確地知道,相對於人為活動造成的影響,自然在近來的氣候變化中起到了多大的作用.
句子主幹
We
need
therefore
to
know
,therefore是插入語
賓語從句
how
much
the
climate
can
vary
on
its
own
accord
(作know的賓語),問題中的vary
of
its
own
accord
應該樓主打錯了,是
on
its
own
accord
,on
one's
own
accord
「自動地」
目的狀語從句
in
order
to
interpret
with
confidence
the
extent
(
the
extent
作interpret
的賓語
with
confidence是插入語,「明確地」「確定地」)
定語從句
the
extent
to
which
recent
changes
are
natural
(先行詞
the
extent,to
the
extent
到達……的程度
,這是一個固定搭配,所以which前面要加to)
as
opposed
to
being
the
result
of
human
activities(
as
opposed
to
相對於……
to是介詞,後面跟賓語,所以be變成being的形式.句子中是將being
the
result
of
human
activities
和前面的
are
natural
拿來作比較,兩個是同等地位)
④ 英語長難句分析翻譯
motive是名詞:profit motive 是盈利動機。
the profit motive 主語,operating under cometitive pressures, 狀語,largely determines 謂語,how.... 賓語從句。
翻譯:盈利動版機,運營在競爭壓力下,很大權程度上決定如何生產這些貨物和服務。
⑤ 英語長難句成分分析,並把整個句子翻譯一下
一,這個句子的主幹 是:【Passengers是主語】 (are advised 是謂語)[that 從句.....是賓語]。
二,【Passengers是主語】{on a journey involving an ultimate destination or stop in a country other thanthe country of departure這個on......介詞片語是主語乘客Passengers的定語}
三,on a journey {involving an ultimate destination or stop in a country是分詞短語作定語後置修飾journey} 【other than the country of departure 是狀語起補充說明作用】。
四,這是由that引導的賓語從句:that 引導詞。【international treaties 是主語】[known as the montrealconvention, or its predecessor, the warsaw convention後置定語修飾前面的 國際條約], [includingits amendments(the warsaw convention system),定語修飾前面的華沙公約 ](may apply to 是謂語)[the entire journey是賓語],[including any portion thereof within a country 定語修飾前面的旅程].
五,全句可譯為:
關於終點站 或者 經停站不是位於起飛站所屬國家內的乘客,要知曉以下聲明:國際著名的航空公約,諸如:《蒙特利爾公約》及其前身《華沙公約》和《華沙公約》體系內的修訂 適用於乘客的整個旅程,即:包括一個國家內的任何部分。
⑥ 求長難句翻譯及句子結構分析
主句:These political rules are reiterated by the CPC Central Committee
rules 的修飾:against the backdrop of renewed attention /(斷句,想什麼樣的attention)to the need(斷句attention 是一種need,什麼樣的need) to ensure effective assertion of authority
這個修飾比較長
翻譯:CPC中心委員專會重申了這些屬政治規章,這些規章是在 確保政府主張有效性 這一需求得到反復關注的背景下頒布的
⑦ 英語長難句翻譯和語法分析~
翻譯:美抄國工業集團向中國領導人提出抱怨, 在政府決策方面的一個「增長趨勢「,即以「網路安全」為由,限制了國外信息技術公司進入中國市場。
主語:American instry groups
謂語:complained
介詞:to
賓語:chinese leaders
about後面全部內容均是狀語,做狀語從句,說明就哪方面進行抱怨。
英語翻譯首先要找到主語,謂語,賓語,理解句子,以及上下文的意思,才能准確的翻譯,因此要熟記語法,單詞。
⑧ 英語長難句分析加翻譯 非常捉急啊啊啊
為您解答
These days時間狀語, Thomas's main focus主語 is系動詞 his charity表語, Fight It同位語, (回which provides medicines and supplies to people-225 to date插入語-who can't afford a diabetic's huge expenses非限制定語從句答). Fight-it.org主語 has raised 謂語about $23,000-賓語in procts and in cash狀語. In May,時間狀語 Thomas主語 will hold謂語 the first annual Diabetic Rockstar Festival 賓語in the Caribbean.地點狀語
⑨ 英語語法長難句分析
.發言人明確表示總統在任何情況下都不會取消這次旅行。
The spokesman made it clear that the president would not
主謂語
Cancel (the trip) under any circumstances.
介狀
2. 我們相信他所說的,因為他受過良好的教育,出身於受人尊敬的家庭,更重要的是他為人可靠。
We believe what he has said , because he is well-ecated , comes
主 謂 主
from a respectable familly and what』s more , he is reliable.
3. 隨後後發生的那些事件證明了我的猜疑是對的。
The subsequent events confirmed my suspicions once again.
謂
4. 在賽後舉行的記者招待會上,這位足教練因該隊表現不佳而向球迷們致歉。
At the press conference held after the game , the football coach apologized to the fans for his team』s poor performance.
5. 令我們吃驚的是,這位常被贊為十分正直的州長竟然是一個貪官。
To our surprise, the governor who had often been praised for his honesty tur ned out to be a corrupt official.
謂語
6. 有少數人得到了提升,在這同時卻有數萬個人被解僱。
A few workers were promoted , but meanwhile hundreds of workers were dismissed.
7. 如果有機會,約翰也許已成為一位傑出的畫家。
Given the chance , John might have become an outstanding painter.
8. 起初我以為他是開玩笑,可後來我知道他是當真的。
At first I thought he was joking , but then I realized he was serious.
9. 醫院的急診室里常常聽到痛苦的呻吟聲。
Groans of pain can often be heard in a hospital emergency
謂語
room.
10. 美國前國務卿已重新回到公眾生活中來,現任了駐外大使。
The former US. Secretary of states has returned to public life as
謂語
an ambassador to a foreign country.
介短做賓語補足語
11. 現支票時大多數銀行要求提供身份證。
Proof of identity is required for cashing a check at most banks.
12. 位通俗歌星在舞台上的出現引起了全場觀眾熱烈鼓掌。
The pop star』s presence on the stage broughe the audience to its/their feet in applause.
13.她驚異地發現許多人仍然不辦保險就冒險旅行。
She was amazed to learn that many people still risk traveling without insurance.
14.請務必做到不讓孩子們探身窗外。
Will you see to it that no children(should)lean out of the window?
15.他在戰爭中被俘,無論敵人如何殘酷地折磨他,他從不屈服。
He was captured in the war , but never gave in no matter how cruelly the enemy tortured him.
16.亨利、貝德溫傷勢嚴重,但貝蒂在醫生的幫助下終於使他轉危為安。
Henry bedell was seriously wounded,but Bettie , with the help of
介短作狀語
the doctor, finally brought him through.
17.許多美國大學生申請政府貸款交付學費。
Many American students apply for government loans to pay for their ecation\tution.
18.除閱讀材料外,使用電影和錄像會激發學生學習的興趣。
Besides reading materials , the use of films and videotapes can stimulate student』 interest in a subject.
謂 賓
19.這位律師試圖說服陪審團他的當事人是無辜的。
The lawyer tried to convince the jury of his dient』s innocence.
20.自從20世紀80年代初以來,醫學方面的科學家們一直在努力尋找治療艾滋病的方法。
Medical scientists have been working on/at finding a cure for AIDS since the early 1980s.
21.我已經把我的簡歷寄往幾家公司,但尚未收到回復。
I have sent off my resume to several corporations, but haven』t yet received a reply.
22.不少人希望有機會去國外學習,然而僅有少數人有這機會。
Many people wish for an opportunity to study abroad, only a few, however, have this chance.
23.我們滿懷期望她來參加會議,離開時卻大失所望。
We came to the meeting full of expectations, yet we left very disappointed.
24.盡管這位教授詳細地講解了這一事實,但許多學生仍然不理解。
Althought the professor(had)explained this point in great detail, many students still failed to understand.
25.在即將畢業的大學生中,有人希望去自己的家鄉工作,有人自願去不發達地區工作。
Among those university students who will graate soon , some prefer/wish to return to their hometown to work , others volunteer to work in the underdeveloped areas/regions.
26.如今學生熱衷於學習電腦,因為他們很清楚在信息時代,這是必不可少的技能。
Nowdays,students are keen on learning to use the computer, because they are well aware that this is an indispensable skill in the information ago.
27.他在世界各地周遊了三年,但不論走到哪兒,他都眷念著自己的祖國。
He had traveled around the world for three years, but whetever he went , his missed his country.
28.起初他每隔些時候給我寫信,後來再也沒有聽到他的消息。
At first , he wrote to me once in a while, and then I did not hear from him any more.
29.一般地說,人們總是會結婚成家的,而不是單身過一輩子。
In general, people tend to get married and have a family rather than remain single for life.
30.不論他如何努力,他就是無法弄懂高等數學。
No matter how hard he tried, he just could not understand higher mathematics.
31.連續工作六個月後,雇員可以享受常薪的假期和病假。
After working for six months on end, employees are entitled to paid holidays and sick leaves.
32.我已無法繼續按月支付汽車款項了,真不知道如何辦才好。
I am unable to keep up my monthly payments on the car and I am at a computer loss as to what to do.
33.這次面試的目的主要是測試讀者的英語口語水平。
The purpose of the interview is primarily to test the applicants proficiency in spoken English.
34.認為約翰會因為他的失禮而向他們道歉,那就錯了。
It』s wrong to assume that John will formally apologize to them for being impolite.
35這件丑聞對正在力爭贏得大選的工黨來說,無疑是一件尷尬的事。
This scandal will undoubtedly be an embarrassment to the Labor Party which is try hard to win the election.
36.我正在認真地寫學期論文的時候,我的小妹妹連蹦帶跳地上了樓沖進我的房間。
I was hard at work on a term paper when my baby sister bounded up the stairs and burst into my room.
37.我問了她數次,可她拒絕回答我的問題。
I asked her several times, but she refused to respond to my question.
38.在西方,人們常常郵購商品,這可以節省許多時間。
In the West , people often send away for mail-order goods, which can save a lot of time.
39.老一輩人往往發現,在現代社會,不論他們如何努力,要阻擋青年人發生變化是困難的。
No matter how hard they try, the order generation often finds it difficult to hold back changes amony the young in a modern society.
40.既然你決心盡快完成碩士課程,那就別讓你的社交生活妨礙你的學習。
Since you have set your mind to finishing your master』s program as soon as possible, don』t let your society life stand in the way of your studies.
大學英語語法--系動詞與實意動詞
在解答詞彙和語法結構題時,可用以下幾種方法:
1. 看準就選的直接選擇法
"詞彙與結構"考試的題型由題句和四個備選答案組成。在四個答案中,只有一個是正確的,其餘三個都是干擾項。考生在答題時,首先應當運用直接選擇法,也就是在做題時找出題句中與備選答案相關的詞,利用語法規則--一般為固定搭配或習慣用法,直接選出答案。一旦看準,就不必再往下看,這樣既能節省時間,又能提高正確率。
例:1994年1月四級第45題:
The police set a________ to catch the thieves.
a. plan b. device c. trap d. trick
本句意思為:「警察設了一個陷阱來抓小偷。」「設圈套」的一般表達「set a trap」,是一個習慣搭配。
例:1994年1月四級第62題:
Medical research has shown that the widespread use of cigarettescontributes________the increase of cancers.
a. towards b. for c. with d. to
本句涉及固定片語 contribute to, 意為「有助於」「促成」,填入空格中,題句語義連貫。
例:1999年6月四級第51題
Tony is very disappointed________the results of theexam。
A) for B) toward C) on D) with
本題考查片語的搭配,be disappointed with意思是「對……失望」,大部分考生對此片語都很熟悉。
2. 逐個排除法
在答題時,如果不能從四個備選答案中根據片語的固定搭配或習慣用法直接選出答案的話,就應該從題的句子結構和上下文意思兩方面加以考慮,通過對語義、語法、邏輯的分析,或通過詞彙、語法、辨析來逐個排除,確定三項都有錯誤,以便推論不知意思的項為正確答案。
例:1999年月四級第50題
Being a pop star can be quite a hard life,________with a lot of travelling heavy scheles.
A) as to B) in relation to C) owing to D) with regard to
選項C) owing to 的意思是「由於」。符合題意「由於時間很緊……」。選項A) as to 意思是「至於,關於」。選項B) in relation to 意思是「關於,涉及,與……相比」。 而選項D)with regard to 意思是「關於」。 A)、B) 、D)三個選項在意思上都不符合題意。
例:1995年6月四級第48題
While people may refer to television forup-to-the-minute news, it is unlikely that television________the newspapercompletely.
A) replaced B) havereplaced C) replace D) willreplace
本句的意思是「雖然人們可以從電視了解最新消息,但電視不大可能完全取代報紙」。句中unlikely表示說話人認為某事將來不大可能發生,或者認為不大可能成為事實,因此應當用陳述語氣將來時。選項A) replaced 為一般過去時,從全句意思來看,顯然不合適。應予以排除。選項B)havereplace 違反了主謂語一致的原則,應予以排除。選項C) replace與單數主語television在數上不一致,也違反了主謂語一致原則,應予以排除。因此,本題答案為D)will replace。
再如:
Alone in a deserted house,he was so busy with hisresearch work that he felt________lonely.
A) nothing but B) anything but C) all but D) everything but
nothing but(除……只有),all but(幾乎),everything but不是慣用短語,若填入,意思就成了「除了孤獨外,什麼都感到了」。這樣,在邏輯上就不通了。因此A,C,D均與文意不符,故排除。只有anything but(除……以外任何事;根本不……)符合文意,所以答案是B。
3. 按動詞的適當形式選擇
在英語的各類詞性中,動詞是變化最多、應用最廣的詞類。考生除了熟練掌握謂語動詞的時態、語態,以及非謂語動詞在句中的不同作用之外,在答題時,首先要根據題句中的時間狀語來判斷謂語動詞的時態;其次,按照語法規則(包括習慣搭配)選擇出動詞的適當形式,同時,還應考慮到題句中時態的前後呼應和題句本身的意義。
例:1990年1月四級第57題
The manager promised to keep me________of how outbusiness was going on.
A) to be informed B) oninforming C) informed D)informing
全句意思是:「經理答應讓我不斷了解我們的業務進展情況」。「keep+名詞+分詞」表示「讓……(保持)」。由於inform 是及物動詞,me是它的動作對象,所以要用過去分詞informed。答案是選項C) informed。keep on是一個短語動詞,表示「繼續做」,keep和on之間不能插入賓語,所以選項B) on informing不對。我們可以說keep on doing sth.,但不能說keep sb. on doing sth.。如果keep後面用現在分詞,則keep的賓語是分詞動作的主題,這與本題不符,所以D) 選項也不正確。
4. 概率確定法
考生做選擇題時,在備選答案中遇到生詞是難免的,這時候,不能一見到生詞就不知所措,而是應該認真推敲認識的詞,同時利用概率論的知識,比較准確地選擇答案。如果能夠認識四個備選答案中的一個、兩個、或三個,可以做出以上的考慮;如果四個都不認識,這是雖用不上任何接題技巧,但也要利用構詞知識根據上下文猜一個答案,這樣至少會有25%答對的可能性。總之,一定要答題,不能空著。此外,需要強調的是,考生在答題時,對判斷不準的答案,不能太猶豫不決,而應該當機立斷做出選擇。
以上幾種答題方法,只是基本的常用方法。在答題時要全面考慮問題,不要顧此失彼
4. 形近動詞辨析
例:1997年6月四級第38題
The old couple decided to ____________ a boy and agirl though they had three of their own.
A) adapt B) bring C) receiveD) adopt
本句的意思是:「這對老夫婦自己已經有了3個孩子,但還是決定……一個男孩和一個女孩。」空格中顯然應填入一個表示「收養」意思的詞。所以答案是D) adopt。選項A) Adapt和adopt形狀相似,但意思截然不同。前者表示「(使)適應」,後者表示「收養」。其它兩個選項也都沒有「收養」的意思,都不可能是正確答案。
例:1997年6月四級第36題
I hate people who _________ the end of a film thatyou haven't seen before.
A) reveal B) rewrite C) revise D) reverse
在4個選項中,reveal的意思是makepeople aware of something(讓人知道某事),常譯為「泄露、揭露」,在本題中可譯為「講出來」,填入句中全句的意思完