㈠ 聽歌學英語有很多語法錯誤該怎麼辦
首先,你要清楚
歌詞和課本是不一樣的,歌詞為了配合旋律還有押韻等等所以很多版根本就權不是句子。全部都是句子片段。
先不看外文歌,看咱們中文歌。是不是也同樣存在類似的問題,所以從本質上來說,通過聽歌來學習語法是根本行不通的,就像你說的,文本自己本身有很多語法錯誤,那麼你跟著學只會讓自己越來越習慣錯誤的輸入,久而久之就可能把錯誤的當成正確的。
但也並不是說聽歌完全對我們來說完全沒有作用,除了可以幫我們改變心情助眠等等,確實在學習語言上可以增加了我們的語言輸入,幫助我們提升語音語調,包括連讀,弱讀等等
efly一飛外語
㈡ 英語語法問題
an unusual day
a university
因為所謂的a/an區別是說在第一個音發母音的詞上,注意,是第一個【發專音】,不是字母屬。
所以unusual,音標第一個是/∧/,也就是a的」小口阿「,跟on是一樣的,母音發音,所以an unusual....
university,第一個u的發音是跟yellow第一個音一樣的,也就是y的/y/」耶「,所以不用變冠詞
㈢ 英語初級語法問題!(關於音節)
母音和母音字母是兩回事,就如同拼音和漢字的區別。音節是按母音來算的,和版母音字母權沒有關系。母音字母之所以稱為母音字母,是因為在音節里,有五個母音的發音直接對應著26個字母的其中五個,所以稱這五個字母(AEIOU)為母音字母。
不出現AEIOU, 但卻有這讀音的,有,不多。比如:psyche, 字母y發I的音,e是不發音的
㈣ 語法錯誤的英文歌曲
would you hold my hands,if i saw you in heaven
㈤ 日本人說英語會像中國人那樣經常出現語法錯誤嗎
客觀地說沒有中國的好,有兩個大原因。第一,日本語的發音中沒有捲舌音,所以很多內英語捲舌音他們發出容來都變了,聽著很蹩腳。但是中文不同,中文在各個口型都有文字出現使得很多英語詞彙都可以用幾個中文發音拼出(中國那種簡單口語記憶法就是這么出現的,比如goodmorning股的毛寧)。第二,日本的回英語人數比例是亞洲最少的,這和他們國家政策有關,日本不鼓勵全體國民學習英語,所以很多國民都不會說簡單的英語,這和中國的全民學英語熱產生了很大的反差。因為以上兩點,所以我說日本人說英語,沒有中國人說得好
㈥ 有沒有那種軟體系統會告訴你一個隨機問題你用英語回答然後他會檢查你的發音及語法錯誤那種的。
不好意思·你的是s40的機子·不支持第三方軟體的安裝·但是可以運行低版本的java·至於這個詞典的東西·運行內存比較大·java不可能那麼大·一般在700kb這樣·所以不支持·
㈦ 英語語法問題
That's not a common dress.People____ it a cheongsam.
A.called B.is called C.call
答:C
譯:那不是一件普通的女裝(連衣裙)。人們稱之為旗袍。
析:從that's 知道講專的是現在的,面前屬的這件衣服。所以用一般現在時。排除A
B選項是最沒水平的選項。people作主語,即使是被動語態也是are called, 輕松排除。
PS:這一貼讓我知道了,原來旗袍的英語叫cheongsam ,它源於廣東話,是長衫的發音。
㈧ 如果和老外交流英語,語法錯誤,他會覺得怎樣聽不懂還是聽得別扭,比如could i take so
語法是無所謂因為老外很不重視語法,在外國沒有語法,語法是中國人自創的。這個例子不是語法問題,是語氣輕重的問題。。這時候就必須選擇第一個句子了。
㈨ 語法在英語里很重要嗎一點都不能錯嗎發音等細節都不能錯嗎
語法是語言的骨架,固然重要,但你看,其實美國人他們說話是很隨意的,沒有那麼多的講究,英國人就不行。其實我認為,發音更重要,平時多聽,多讀