❶ 英語中傳統語法與現代語法之間的不同術語表達有哪些
古英語(Old English或Anglo-Saxon)是指從450年到1150年間的英語。古英語和現代英語無論在讀音、拼寫、詞彙和語法上都很不一樣。古英語的語法和德語比較相近,形態變化很復雜。
公元410年,羅馬人結束了對英國的佔領,隨後,來自德國北部平原的三個日耳曼部落:昂格魯人(Angles),撒克遜人,和朱爾特人開始到不列顛定居.英語就是盎格魯_撒克遜的人的語言.
語言史家一般把英語的歷史分為三個時期:古英語,中英語,現代英語.
古英語文選
節選自《貝奧武夫》,大約900年
Hwæt! We Gardena in geardagum,
þeodcyninga, þrym gefrunon,
hu ða æþelingas ellen fremedon.
Oft Scyld Scefing sceaþena þreatum,
monegum mægþum, meodosetla ofteah,
egsode eorlas. Syððan ærest wearð
feasceaft funden, he þæs frofre gebad,
weox under wolcnum, weorðmynm þah,
oðþæt him æghwylc þara ymbsittendra
古英語語法:
(1)弱名詞:
Weak Masculine Noun cnapa
cnapa Singular Plural
Nominative (se) cnapa (þá) cnapan
Accusative (þone) cnapan (þá) cnapan
Genitive (þæs) cnapan (þára) cnapena
Dative (þæm) cnapan (þæm) cnapum
Weak Feminine Noun sunne
sunne Singular Plural
Nominative (seo) sunne (þá) sunnan
Accusative (þá) sunnan (þá) sunnan
Genitive (þære) sunnan (þára) sunnena
Dative (þære) sunnan (þæm) sunnum
Weak Neuter Noun éage
éage Singular Plural
Nominative (þæt) éage (þá) éagan
Accusative (þæt) éage (þá) éagan
Genitive (þæs) éagan (þára) éagena
Dative (þæm) éagan (þæm) éagum
❷ 英語語法相比於歐洲其他語言為什麼會顯得那麼簡單
古英語(盎格魯撒克遜語)中,大部分的詞都有表示格、時態、或其它語法體的形式表達。而現代英語中名詞的屈折簡化得只剩下復數和所有格形式。英語中繁雜的形容詞屈折都消失了,僅剩下比較級和最高級。動詞中所有的人稱詞尾和單復數以及主觀語氣都簡化掉了。德語中使外族人望而生畏的一致性在英語中早已不見了。英語已經逐步從綜合型語言類型向分析型語言類型轉化。在過去的一千五百年裡,英語的發展從沒有停止;可以按照英語的歷史並依據每個階段英語大致的特點把它分為三個主要階段。其中一個主要特點就是它的屈折形式的變化。英語的各個階段可作如下劃分:從公元450年到公元1150年為古英語時期。這也是被稱為詞形變化完整時期,因為這一時期的英語多多少少完整地保留名詞、動詞和形容詞的詞尾。公元1150年到1500年被稱為中世紀英語,屈折形態在古英語的末期就已開始瓦解,到了中世紀時期,英語中的屈折在大幅度地減少。這一時期也被稱為詞形變化削減時期。公元1500年以後的階段稱為現代英語時期。這一時期的英語中大部分的屈折形態已經完全消失,這一時期也被稱為詞形變化消失時期。英語屈折形式瓦解的一個直接原因來自與英語相接觸的外族語的影響,特別是斯堪的納維亞語和諾爾曼法語。始於公元8世紀,斯堪的納維亞族入侵延續了長達三百年。斯堪的納維亞族語言的影響直接導致了古英語的屈折簡化。
接下來的影響來自古英語末期的諾爾曼佔領。諾爾曼佔領時期對語言的最大影響是它直接瓦解了英語的屈折體系,它要阻止被佔領地的標准語言的產生。法國人和英國人的融合也加速了這一進程。法語成了官方語言和書面語,是時髦和主導的象徵。僅僅過了幾代人,英語屈折體系中的大部分屈折詞尾就消失了。正是由於大量接觸法語,同時又缺乏標准,缺乏引導,英語的語法只可能按照人類語言心理的規律自然而然地以語義為中心演變,拋棄繁雜的形變而以符合人腦思維特點的更簡便的語序方式來組織語句以表達思想。演變的真正內因應當是人類語言心理模式的普適性,即:使語法範式盡可能地符合人類思維反映客觀存在的心理特性。正因為這一普適性意味著全世界所有民族均具有相同的語言心理傾向,全世界所有語言的語法均在發生著簡化演變。之所以其它語言語法的演變幅度不如英語語法那麼巨大,或者說極少出現像英語那樣的結構轉型,主要是缺乏與之相當的外因條件所創造的十分有利的演變空間。語言表達思想的全過程以語義為中心。語句形式可以千變萬化,但基本命題絕不會變。如果內容表達與形式正確不能兼顧(如新聞報道受篇幅限制),語言形式將讓位給語義內容。其情形正如年幼的兒童使用「電報式」語句一樣。在無法掌握運用虛詞的時候,以實義詞的順序來表達思想。語言行為的法則是語義優先。由於思維加工的內容是意義而不是結構的心理表徵,語言也應當以意義為中心而不是以形式為中心。因為思維的范疇決定語言的范疇。語言行為的語義優先法則決定了語法演變必須以此法則進行,因為語法不是對語言行為的規定而是對其描述。在人們語言使用行為中達意與規范相比,達意顯然重於規范。
❸ 英語的由來
早期時候日耳曼人四支部落(盎格魯族、撒克遜族、朱特族和弗里西族)移民到英格蘭,英語就是從他們的語言中變化繼承下來。據《盎格魯撒克遜編年史》記載,公元449年左右,大不列顛群島國王伏提庚(Vortigern)邀請「盎格魯親戚們」來幫助他對抗皮克特人,於是他賜予盎格魯族東南部的領土作為回報。
公元9、10世紀,英國二度遭遇入侵,這次是說另外一種日耳曼語的維京人。隨著這些日耳曼方言交融,英語的基本詞彙和語法也慢慢定型。公元1066年,法國諾曼底的威廉公爵入侵英國,他們說的是一套獨特的法語,屬於羅曼語系。
這些入侵者的語言逐漸形成了「古英語」(盎格魯撒克遜語),與古弗里西語極為相像。English(英格蘭人、英語)、England(英格蘭)和East Anglia(東盎格利亞)這三個詞是分別從描繪盎格魯族的詞彙發展而來:Englisc、 Angelcynn、Englaland。
(3)古英語和現代英語語法變化擴展閱讀
在現代,英語在許多國家與地區,都是通用語言或官方語言之一:
1、英語在下列國家和地區是第一語言:英國、美國、澳大利亞、巴哈馬、愛爾蘭、巴貝多、百慕大、蓋亞那、牙買加、紐西蘭、聖克里斯多福及尼維斯和特立尼達和多巴哥。21世紀世界上把英語作為第一語言(本族語)的人口約有5億。
2、英語在下列國家和地區中是通用語言,這些國家和地區包括加拿大、多米尼克、聖路西亞和聖文森及格瑞那丁、密克羅尼西亞聯邦、愛爾蘭(連同愛爾蘭語)、賴比瑞亞(連同非洲語言)和南非(連同南非荷蘭語和其他非洲語言)。作為第二語言(即不是母語,但為所在國通用語)使用的人口約有10億。
3、英語是下列國家和地區的官方語言(之一),但不是本地語言和通用語言:斐濟、迦納、甘比亞、印度、吉里巴斯、賴索托、肯亞、納米比亞、奈及利亞、馬爾他、馬紹爾群島、巴基斯坦、巴布亞紐幾內亞、菲律賓、索羅門群島、薩摩亞群島、獅子山、史瓦濟蘭、波札那、坦尚尼亞、尚比亞和辛巴威。
❹ 古英語語法
古英語含義古英語(OldEnglish或Anglo-Saxon)是指從450年到年間的英語.古英語和現代英語無論在讀音、拼寫、詞彙和語法上都很不一樣.古英語的語法和德語比較相近,形態變化很復雜.公元410年,羅馬人結束了對英國的佔領,隨後,來自德國北部平原的三個日耳曼部落:昂格魯人(Angles),撒克遜人,和朱爾特人開始到不列顛定居.英語就是盎格魯_撒克遜的人的語言.語言史家一般把英語的歷史分為三個時期:古英語,中英語,現代英語.古英語的名詞有數和格的分別.數分為單數、復數;格分為主格、所有格、與格、賓格.因此一個名詞加起來共有8種變化形式.此外,名次還分陽性、中性和陰性.但是比較奇怪的是,這些性的區分並不是以性別來判斷的,而且沒有性別的事物也未必是中性.例如婦女就是陽性的.形容詞的形態變化分為強、弱兩種,它的數和格也共有8種變化.動詞只有現在式和過去式兩種時態變化.古英語文選節選自《貝奧武夫》,大約900年Hwæt!WeGardenaingeardagum,þeodcyninga,þrymgefrunon,huðaæþelingasellenfremedon.OftScyldScefingsceaþenaþreatum,monegummægþum,meodosetlaofteah,egsodeeorlas.Syððanærestwearðfeasceaftfunden,heþæsfrofregebad,weoxunderwolcnum,weorðmynmþah,oðþæthimæghwylcþaraymbsittendra古英語語法:(1)弱名詞:(se)cnapa(þá)cnapanAccusative(þone)cnapan(þá)cnapanGenitive(þæs)cnapan(þára)cnapenaDative(þæm)cnapan(þæm)(seo)sunne(þá)sunnanAccusative(þá)sunnan(þá)sunnanGenitive(þære)sunnan(þára)sunnenaDative(þære)sunnan(þæm)sunnumWeakNeuterNounéageéageSingularPluralNominative(þæt)éage(þá)éaganAccusative(þæt)éage(þá)éaganGenitive(þæs)éagan(þára)éagenaDative(þæm)éagan(þæm)éagum
❺ 古英語和現代英語的具體區別有哪些
古英語
古英語(old
english或anglo-saxon)是指從450年到1150年間的英語。古英語和現代英語無論在讀音、拼寫、詞內匯和語法上都很不容一樣。古英語的語法和德語比較相近,形態變化很復雜。
公元410年,羅馬人結束了對英國的佔領,隨後,來自德國北部平原的三個日耳曼部落:昂格魯人(angles),撒克遜人,和朱爾特人開始到不列顛定居.英語就是盎格魯_撒克遜的人的語言.
語言史家一般把英語的歷史分為三個時期:古英語,中英語,現代英語.
詞彙
古英語的名詞有數和格的分別。數分為單數、復數;格分為主格、所有格、與格、賓格。因此一個名詞加起來共有8種變化形式。此外,名次還分陽性、中性和陰性。但是比較奇怪的是,這些性的區分並不是以性別來判斷的,而且沒有性別的事物也未必是中性。例如婦女就是陽性的。
形容詞的形態變化分為強、弱兩種,它的數和格也共有8種變化。
動詞只有現在式和過去式兩種時態變化。
❻ 古代英語的語法
古英語時期的詞尾有曲折變化,詞形的變化復雜。古英語的名詞分陽性,陰性和中性,而且有四種格:主格、賓格、所有格和與格。其詞尾變化則有強變(strong declension)弱變(weak declension)和次變(minor declension)三種形式;古英語動詞分為四類:強變動詞,弱變動詞,過去—現在式動詞和不規則動詞。強變動詞的過去式(單復數)和過去分詞由該動詞最後一個音節的母音發生變化而構成;弱變動詞則在該動詞詞尾加後綴d,t或ð 構成;過去-現在式動詞是一種詞形為過去式而意義為現代式的動詞;不規則動詞只有wesan/bēon, willan,nyllan,dōn,gān等。
人稱
第一人稱:ic (I) mín(my)
wé (we) úre(our)
第二人稱 thorn;u (you 單數) thorn;ín(your sing.)
ge (you pl.) éower (your pl.)
第三人稱 hé (he) his(his)
hit (it) his(his)
héo/hío(she) hire(her)
híe/hí(they) hira/hiera(their)
以上來源於北大影印出版的《古英語教程》
裡面的þ相當於theme里的th
母音字母上面的斜線表示長母音。
格
thou (you 單數主格) thee (you 單數賓格) thy 或thine (你的) ye(你們 主格) 其它的跟我們平時說的英語都是一樣的。
古英語的賓格和與格的形式 :
賓格:mé (me) ús(us)
thorn;é/þec (you, sing.) éow(you pl.)
hine(him) hit(it) híe/hí(her) híe/hí(them)
與格:mé (me) ús(us)
thorn;é (you, sing.) éow(you pl.)
him(him) him(it) hire(her) him(them)
說明:與格是用來作間接賓語的,賓格是用來作直接賓語的。
物主代詞
古英語中沒有物主代詞,是用人稱代詞的屬格來表示所屬的。人稱代詞的屬格形式同樣也可以再變格。它們的四個格是按強變化形容詞的變位方法來變的。以第一人稱的變法來說明:
單數(按主格,賓格,屬格,與格的順序)
陽性:mín mínne mínes mínum
中性:mín mín mínes mínum
陰性: mínu míne mínre mínre
復數:(按主格,賓格,屬格,與格的順序)
陽性:úre úre úra úrum
中性:úru úru úra úrum
陰性:úre úre úra úrum
它們的詞尾是這樣的:
(主格,賓格,屬格,與格,以/ 隔開)
陽性單數:--/ne/es/um
陽性復數: e/e/ra/um
中性單數 --/--/es/um
中性復數u/u/ra/um
陰性單數:u/e/re/re
陰性復數:e/e/ra/um (--表示無詞尾)
可以對比一下些變格形與它們的本來形式úre 和 mín曲別,根據上面列出的詞尾,自己把其它人稱的形式變化出來。如果詞的最後一個字母是輔音,直接加詞尾,母音的話,就把最後那個母音換成詞尾。這樣得到的那一大堆詞,就相當於是古英語里的名詞性物主代詞。因為所謂的名詞性物主代詞(古英語中的人稱代詞的第二格的強變化形式)是可以獨立存在的,所以可以做主語,表語,賓語等很多成份,於是也便呈現出了不同的形態。而名詞性物主代詞(古英語中的人稱代詞的第二格的強變化形式)的性和數指的是它所指代的那個名詞的性和數。
thou, thy 按著主格,賓格,物主代詞的順序,物主代詞後面括弧里的就是名詞性物主代詞
第一人稱: I me my (mine)
we us our (ours)
第二人稱: thou thee thy (thine)
ye you your (yours)
第三人稱 he/she/it him/her/it his/hers/its(名詞性與此同形)
they them their (theirs)
詞序
今天,組成陳述句的主要成分是主語,謂語其後,然後是賓語或補語,最後是副詞,這種模式也出現在古英語中。下面的例子是選自舊約中關於依甸園的故事。「S P A
Seo næddre cwæÞ to pam wife
The serpent said to the woman
但也存在不同的詞序,比如,位於連接副詞後面的動詞出現在主語的前面
A P S A A
Þa cwæp seo næddre eft to Þam wife
Then said the serpent after to the wife
或者動詞可能出現在從句的最後面
S P A Cj S C P
Hi oncneomn Þa Þæt hi nacode wæron
They knew then that they naked were
同現代英語相比,古英語的疑問詞的詞序也有所不同
A P S O Cj S Neg P
Hwi forbead god eow Þat ge ne æton
Why forbade god you that you not eat」
❼ 古英語的古英語語法
古英語的語法特徵:
Albert C. Baugh & Thomas Cable在《英語史》(A History of the English Language, Fifth Edition, 2002)中,從名詞、形容詞、定冠詞、代詞和動詞的曲折方面,描述了古英語的語法特徵。
1. 名詞。古英語名詞有數(單數和復數)和格的變化。
古英語的格系統比拉丁語和其它印歐語簡單,只有四個格(four cases):主格(nominative)、生格(genitive)、與格(dative)、賓格(accusative)。
(辛按:這與現代德語完全一樣。但是,李賦寧《英語史》中說古英語還有一個工具格instrumental case,因此有五個格,見商務版1991年,第41頁。Bruce Mitchell & Fred C. Robinson在A Guide to Old English中也說,名詞和形容詞有工具格。看來,Baugh & Cable書中是簡化的說法,為的是列出名詞、代詞、形容詞和動詞的詞形變化表時能夠整齊劃一。)
每一種格都有不同的詞尾形式。以下是古英語stān (stone), giefu (gift), hunta (hunter)三個字的格變化形式:
註:文章轉自網路,非原創
❽ 英語起源
關於英語的起源,得從公元5世紀說起。那時歐陸的撒克遜人和盎格魯人、裘特人,北渡海峽,到了不列顛島,征服了當地的部落,成了島上的主人。他們以後就稱為盎格魯·撒克遜人,使用的古日耳曼方言就成了盎格魯·撒克遜語,也就是古英語。
公元9至10世紀,居住在斯堪的納維亞的北歐日耳曼人(即諾曼人),征服了今天法國北部的高盧地區。但他們的語言和文化卻很快被當地說古法語的高盧人所征服。
這部分法語化了的諾曼人在11世紀又渡海北上征服了整個不列顛,在幾個世紀中統治著英國,但在語言的征服上不太成功。這一時期,古英語吸收了大量的古法語和法語化了的希臘拉丁語詞彙,使英語的詞彙和語法結構發生了巨大的變化。
公元16世紀,進入了近代英語和現代英語的發展時期。這一時期的英語是以英王詹姆斯欽定《聖經》英譯本和莎士比亞戲劇為代表的,但和現代英語還有相當大的不同。
18世紀以後,英語的書面語就和現在我們看到的基本上一致了。
(8)古英語和現代英語語法變化擴展閱讀:
英語在許多國際組織或者會議上都是必需語言,聯合國秘書長的當選條件之一,是掌握英語。
由於講英語的兩個主要國家——英國與美國,先後成為世界大國之故,並在商業、學術領域具較大影響力,在科技方面的突出貢獻和領先地位,因此許多人都將英語做為一種外語
或第二語言,把英語作為外國語使用的人約3-5億。英語在歐洲大陸及日本是最普遍作為外語來學習的語言(94%),接著是法語和西班牙語,在中國等國家,英語是學校的必修外語課程。
英語作為第二語言和作為外國語這兩種不同的使用法,說明英語正在愈來愈被看成一種國際交往的工具,它不再為一國或一個民族所專有,而是一種中性的信息媒介。
基本英語是為了國際交流使用而簡化了的英語。它通常被一些飛機廠商和其他國際企業用作書寫手冊和交流。遠東的一些學校把它作為基礎英語來教授。
中國大陸
小學至高中階段,特別是中學階段,幾乎全部的學校選擇英語作為其主要或唯一的外語必修課。中國自1980年代末期至1990年代初期開始,在全日制普通大學推行大學英語等級考試,作為對選擇英語作為第一外語必修課課程與拿到大學畢業證書的達標要求。
2001年,頒布《義務教育英語課程標准》,學習英語的起始年級從初中一年級提前至小學三年級,逐漸加強基礎教育階段的英語教學。
中國從1949年至在1950年代,因與蘇聯的關系極為密切,主要以俄語作為第一外語,從1960年代以後,開始選擇英語作為第一外語,特別是1983年以後,英語在高考中,同語文、數學等科目一樣同等對待。
以此為導向,中國大陸的高中課程,基本上以英語作為外語教學課程的必修課。在全日制普通大學,除了非英語外語專業以外,一般均以英語作為必修課,其他外語作為選修課;而非英語專業的語言專業,一般要求同時對英語作為必要課程之列。
❾ 古代英語和現代英語有什麼區別...單詞和語法方面
一些為引用:
差別太大了吧,那裡說得完呢?語音語法詞彙。
語音上:
古詞nama
[nama],現在name
[neim]
古詞fot
[fot],現在foot[fut]
古詞hus
[hus],現在house[haus]
語法上:
古語名詞分陽陰中性。比如scip(今ship)是中性,修飾它的形容詞也要用中性形式。
古詞的變形也差好遠,代詞以外的名詞都有主格,賓格,與格,屬格。
stan
陽性
(今stone)單數主格
復數主格stanas
而scip的復數主格是scipu
而現代英語的復數基本只是加s
今天的動詞最多幾個變形
write
writes
wrote
written
writed
writing
而古代動詞復雜得多了。
lufian(今
love)
lufie
lufast
lufiath
lufath
lufode
lufodest
lufiende
lufa
lufien
lufodon
gelufod
❿ 古英語語法是不是有錯誤,也就是和現在不一樣,比如it後不用does而用do ,一句話倆動
古英語(Old English或Anglo-Saxon)是指從450年到1150年間的英語
古英語和現代英語無論在讀音、拼寫、專詞彙和語法上都屬很不一樣。古英語的語法和德語比較相近,形態變化很復雜。
那種情況不多,可能並不是一個詞。 反正古英語是很復雜的,分的很細很細。