1. 英语语法+翻译
感觉句子有问题,应该是:Many skins are needed to make a fur coat.
这里are needed 是被动语态,是句子的谓语。
译文:要做一件毛皮大衣,需要很多毛皮。
2. 英语语法翻译
students who\that cheated in the exam
要看修饰的对象。that既可指人也可指物;who只能指人;which只能指物。
He is the man who/ that I saw yesterday.(who/that在从句中作宾语)
A friend who/ that helps you in time of need is a real friend . (who/that在从句中作主语)
一.只能用作为定语从句的关系代词的情况 :
1) 在不定代词,如:anything, nothing, everything, all, much, few, any, little等作先行词时,只用that.
All that is needed is a supply of oil.
2) 先行词有the only, the very, the just修饰时,只用that.
He is the very man that helped the girl out of the water .
3) 先行词为序数词(the last)、数词、形容词最高级时,只用that..
The first English book that I read was “The Prince and the Pauper” by Mark Twin .
4) 先行词既有人,又有物时.
He talked about the teachers and schools that he visited .
5)当主句是以who 或which 开始的特殊疑问句时,用that 以避免重复.
Who is the person that is standing at the gate .
二.不能用that的情况,而用which/who:
非限定性定语从句,逗号后面只能用which。
The sun heats the earth, which is very important to us.
关系代词前有介词时.
This is the hotel in which you will stay.
如有两个定语从句,其中一句的关系代词是that,另一句宜于用which.
Let me show you the novel that I borrowed from the liberary which was newly open to us.
3. 英语翻译 语法正确 重点短语(focus on)
Because love novels,he concentrate on reading.
绝对准确.
4. 英语语法词汇翻译
从句 clause从属句 subordinate clause并列句 coordinate clause名词从句 nominal clause定语从句 attributive clause状语从句 adverbial clause宾语从句 object clause主语从句 subject clause同位语从句 appositive clause时间状语从句 adverbial clause of time地点状语从句 adverbial clause of place方式状语从句 adverbial clause of manner让步状语从句 adverbial clause of concession原因状语从句 adverbial clause of cause结果状语从句 adverbial clause of result目的状语从句 adverbial clause of purpose条件状语从句 adverbial clause of condition真实条件状语从句 adverbial clause of real condition非真实条件状语从句 adverbial clause of unreal condition
句子 sentence简单句 simple sentence并列句 compound sentence复合句 complex sentence并列复合句 compound complex sentence陈述句 declarative sentence疑问句 interrogative sentence一般疑问句 general question特殊疑问句 special question选择疑问句 alternative question附加疑问句 tag question反义疑问句 disjunctive question修辞疑问句 rhetorical question感叹疑问句 exclamatory question 存在句 existential sentence肯定句 positive sentwence否定句 negative sentence祈使句 imperative sentence省略句 elliptical sentence感叹句 exclamatory sentence基本句型 basic sentence patern
人称 person第一人称 first person第二人称 second person第三人称 third person
一致 agreement主谓一致 subject-predicate agreement语法一致 grammatical agreement概念一致 notional agreement就近原则 principle of proximity
语态 voice主动语态 active voice被动语态 passive voice 语气 mood陈述语气 indicative mood祈使语气 imperative mood虚拟语气 subjunctive mood
句子成分 members of sentences主语 subject谓语 predicate宾语 object双宾语 al object直接宾语 direct object间接宾语 indirect object复合宾语 complex object同源宾语 cognate object补语 complement主补 subject complement宾补 object complement表语 predicative定语 attribute同位语 appositive状语 adverbial 时态 tense过去将来时 past future tense过去将来进行时 past future continuous tense过去将来完成时 past future perfect tense一般现在时 present simple tense一般过去时 past simple tense一般将来时 future simple tense现在完成时 past perfect tense过去完成时 present perfect tense将来完成时 future perfect tense现在进行时 present continuous tense过去进行时 past continuous tense将来进行时 future continuous tense过去将来进行时 past future continuous tense现在完成进行时 present perfect continuous tense过去完成进行时 past perfect continuous tense
否定 negation否定范围 scope of negation全部否定 full negation局部否定 partial negation转移否定 shift of negation语序 order自然语序 natural order倒装语序 inversion全部倒装 full inversion部分倒装 partial inversion 直接引语 direct speech间接引语 indirect speech自由直接引语 free direct speech自由间接引语 free indirect speech
语法 grammar句法 syntax词法 morphology结构 structure层次 rank句子 sentence从句 clause词组 phrase词类 part of speech单词 word实词 notional word虚词 structural word单纯词simple word派生词derivative复合词compound词性part of speech名词 noun专有名词 proper noun普通名词 common noun可数名词 countable noun不可数名词 uncountable noun抽象名词 abstract noun具体名词 concret noun物质名词 material noun集体名词 collective noun个体名词 indivial noun介词 preposition连词 conjunction动词 verb主动词 main verb及物动词 transitive verb不及物动词 intransitive verb系动词 link verb助动词 auxiliary verb情态动词 modal verb规则动词 regular verb不规则动词 irregular verb短语动词 phrasal verb限定动词 finite verb非限定动词 infinite verb使役动词 causative verb感官动词 verb of senses动态动词 event verb静态动词 state verb感叹词 exclamation形容词 adjective副词 adverb方式副词 adverb of manner程度副词 adverb of degree时间副词 adverb of time地点副词 adverb of place修饰性副词 adjunct连接性副词 conjunct疑问副词 interogative adverb关系副词 relative adverb代词 pronoun人称代词 personal pronoun物主代词 possesive pronoun反身代词 reflexive pronoun相互代词 reciprocal pronoun指示代词 demonstrative pronoun疑问代词 interrogative pronoun关系代词 relative pronoun不定代词 indefinite pronoun物主代词 possecive pronoun名词性物主代词 nominal possesive prnoun形容词性物主代词 adjectival possesive pronoun冠词 article定冠词 definite article不定冠词 indefinite article数词 numeral基数词 cardinal numeral序数词 ordinal numeral分数词 fractional numeral形式 form单数形式 singular form复数形式 plural form限定动词 finite verb form非限定动词 non-finite verb form原形 base form从句 clause从属句 subordinate clause并列句 coordinate clause名词从句 nominal clause定语从句 attributive clause状语从句 adverbial clause宾语从句 object clause主语从句 subject clause同位语从句 appositive clause时间状语从句 adverbial clause of time地点状语从句 adverbial clause of place方式状语从句 adverbial clause of manner让步状语从句 adverbial clause of concession原因状语从句 adverbial clause of cause结果状语从句 adverbial clause of result目的状语从句 adverbial clause of purpose条件状语从句 adverbial clause of condition真实条件状语从句 adverbial clause of real condition非真实条件状语从句 adverbial clause of unreal condition含蓄条件句 adverbial clause of implied condition错综条件句 adverbial clause of mixed condition句子 sentence简单句 simple sentence并列句 compound sentence复合句 complex sentence并列复合句 compound complex sentence陈述句 declarative sentence疑问句 interrogative sentence一般疑问句 general question特殊疑问句 special question选择疑问句 alternative question附加疑问句 tag question反义疑问句 disjunctive question修辞疑问句 rhetorical question感叹疑问句 exclamatory question存在句 existential sentence肯定句 positive sentence基本句型 basic sentence patern否定句 negative sentence祈使句 imperative sentence省略句 elliptical sentence感叹句 exclamatory sentence句子成分 members of sentences主语 subject谓语 predicate宾语 object双宾语 al object直接宾语 direct object间接宾语 indirect object复合宾语 complex object同源宾语 cognate object补语 complement主补 subject complement宾补 object complement表语 predicative定语 attribute同位语 appositive状语 adverbial句法关系 syntatic relationship并列 coordinate从属 subordination修饰 modification前置修饰 pre-modification后置修饰 post-modification限制 restriction双重限制 double-restriction非限制 non-restriction数 number单数形式 singular form复数形式 plural form规则形式 regular form不规则形式 irregular form格 case普通格 common case所有格 possessive case主格 nominative case宾格 objective case性 gender阳性 masculine阴性 feminine通性 common中性 neuter人称 person第一人称 first person第二人称 second person第三人称 third person时态 tense过去将来时 past future tense过去将来进行时 past future continuous tense过去将来完成时 past future perfect tense一般现在时 present simple tense一般过去时 past simple tense一般将来时 future simple tense现在完成时 past perfect tense过去完成时 present perfect tense将来完成时 future perfect tense现在进行时 present continuous tense过去进行时 past continuous tense将来进行时 future continuous tense过去将来进行时 past future continuous tense现在完成进行时 present perfect continuous tense过去完成进行时 past perfect continuous tense语态 voice主动语态 active voice被动语态 passive voice语气 mood陈述语气 indicative mood祈使语气 imperative mood虚拟语气 subjunctive mood否定 negation否定范围 scope of negation全部否定 full negation局部否定 partial negation转移否定 shift of negation语序 order自然语序 natural order倒装语序 inversion全部倒装 full inversion部分倒装 partial inversion直接引语 direct speech间接引语 indirect speech自由直接引语 free direct speech自由间接引语 free indirect speech一致 agreement主谓一致 subject-predicate agreement语法一致 grammatical agreement概念一致 notional agreement就近原则 principle of proximity强调 emphasis重复 repetition语音 pronunciation语调 tone升调 rising tone降调 falling tone降升调 falling-rising tone文体 style正式文体 formal非正式文体 informal口语 spoken/oral English套语 formulistic expression英国英语 British English美国英语 American English用法 usage感情色彩 emotional coloring褒义 commendatory贬义 derogatory幽默 humorous讽刺 sarcastic挖苦 ironic
5. 英语翻译和短语解释重点语法
我们如今生活在一个(声音多样)的时代,一个电视,手机,网络广泛运用的时代。(在回这个时答代中),似乎很多人离开这些高科技产品就不能享受生活。
然而,如果不的不放弃放弃他们其中之一,我将要{此处would是虚拟语气}关掉电视、手机,切掉网络。我可以不看电视生活,因为很少有电视节目符合我的胃口,而电视上的广告却总少不了{此处是作者在讽刺}
至于手机和网络,他们对我来说(不可或缺)。我需要手机和我的朋友和家人保持联系,而且几乎所有的信息可以在网络上找到...
这好像是一片考场作文
注:小括号里是意译
括号里是我个人对这篇文章的理解
6. 英语语法(翻译加讲解)
1 中华民族是一个伟大的民族
people 有民族的意思,加s就表示多民族
2 第一句对,用的是偏正短语,也就是:He is kate's father's friend
7. 翻译成英文,最重要的语法。 急需
bonds
Bonds is government, financial institutions, instrial and commercial enterprises, directly to the society, to raise funds debt issuance, promised investors at certain interest rate according to the agreed terms pay interest and the creditor's rights and debts repaid vouchers. Bonds is the essence of debt certificate. Bonds between buyers and writers is a kind of relationship of creditor's rights debt, issuers namely the debtor, investors (bond holders) namely creditors. Bonds is a kind of securities. The interest is usually e to bonds determined beforehand, so bonds are fixed interest securities (a fixed-income securities). In the financial markets of developed countries and regions, bonds may be listed circulation. Thus, bonds contains the following four meanings: 1. Bond issuer (government, financial institutions, enterprise institution, etc) is funding the borrower; 2. The investors buy bonds are funds lending person; 3. The issuer (the borrower) need at certain periods servicing; 4. Bond is debt certificate, have legal effectiveness. Bonds between buyers and writers is a kind of relationship of creditor's rights debt, issuers namely the obligor, investors (or bond holders) namely creditors. Bonds as a creditor's rights debt obligation, and other securities are same, also be a kind of virtual capital, rather than real capital, it is economy operation of practical application of the real capital certificates. Bonds as an important means of financing and financial tools has the following features: (1) repay sex. Bonds are usually regulation have repaid deadline, the issuer must be repaid according to the agreed terms and pay interest. (2) liquidity. Bonds generally can be in circulation market free transfer. (3) security. Compared with stocks, bonds usually a fixed interest rate. Regulations No direct link with the enterprise performance, income is stable, less risky. In addition, in the enterprise bankruptcy, the holder of a bond holders enjoy priority in stock of enterprise surplus assets claims. (4) revenue. Bond's yield is mainly shown in two aspects: one is invest in bonds can give investors to bring regularly or irregularly interest income: two is investors can use bond price changes, trading bonds earn balance. Bonds sort: divided by issuing subject can be divided into: bond government bonds, financial bonds and company (enterprise) bonds; According to whether have secured with property, bonds may be divided into mortgage bonds and credit bonds. Bonds according to its shape can be classified into physical bonds, proof type bonds, JiZhangShi bonds. Whether by bonds will translate into company stocks, bonds can be divided into convertible bonds and not convert bonds. According to servicing way division can be divided into: zero coupon bonds, fixed rate bonds, floating rate bonds. According to whether can repay ahead, bonds can be divided into callable bonds and not redeem bonds. According to the plan breath way ChanLi bonds, compounding classification: bond, progressive rate bonds. Therefore, common bond has: the government bonds, host bonds, municipal bonds and zero coupon bonds.
Government bonds
Government Bonds (the Government issued subject is oxygen) Government. It refers to the financial department of the government or other agencies to raise money for government bonds issued, the name, including Treasury bills and bonds two kinds big. Issued by the ministry of finance is general Treasury bills, to compensate for fiscal imbalances; Bonds to raise money for the construction of a bond which is issued. Sometimes will both collectively referred to as bonds. Government bonds mainly from two respects inspect properties: first, viewed formally, government bonds is also a kind of securities, it has the general properties bond. Government bonds itself has the denomination, investors invest in government bonds, therefore, can achieve the interest of the government bonds have bonds general features. Second, look from the function, government bonds first is only government compensate for deficit means, but in modern commodity economy condition, government bonds to raise money, has become a government expanded the important means of public spending, and along with the development of financial market, graally have financial goods and credit tools function, and become a national macroeconomic policy, implement macroscopical adjusting control tools. Government bonds are: 1, the characteristics of high safety. 2, liquidity is strong. 3, income is stable. 4, ty-free treatment. Local government Bonds (Local Treasury oxygen), refers to a country of Local government revenue Bonds issued by Local public institutions. Local government bonds generally used for traffic, communication, housing, ecation, hospitals and sewage treatment system construction of local public facilities such as. Local government bonds in the local government is the general tax ability as servicing guarantees.
Input content has reached length limitation
Still can input 1-9999 word
Insert the pictures to delete picture insert map video video map delete map insert
【谢谢采纳】
8. 英语语法及翻译
都正确,没有优劣之分。
这个句子的主干部分其实很简单,就是专There are many fruits这里有很多水果,属而后面的:
on the table,在桌上
including apples, plums and peaches.包括苹果李子和桃子
都是对主干的补充,做状语(即使去掉,主干也还是一句完整的话),
一个补充描述水果的位置,一个补充描述水果的品种,因此两部分没有先后顺序之分。
其实中文中也有类似的表达:
1.桌子上放了很多水果,包括苹果、李子和桃子。
2.很多水果,包括苹果、李子和桃子,放在桌上。
3.包括苹果、李子和桃子,很多水果放在桌上。
因此从意思来说确实没有差别。
如果非要二选一,按照文字顺序严格一一对应来说,那就用第一种吧。
9. 英语翻译 10单元的语法重点翻译
你可以上网下载