导航:首页 > 英语语法 > 在语法中翻译英语怎么说

在语法中翻译英语怎么说

发布时间:2021-02-04 13:59:55

⑴ 英文翻译,英文语法

introce sb to sth 让某人了解

This chapter introces you to what awareness of the elevated experience of life feels like.
这章让你了解高尚生活经验的体会是怎样的。

-----------------------------------
如有疑问欢迎版追问!
满意请点击右上方权【选为满意回答】按钮

⑵ 英语语法、翻译

、冠词基本用法
【速记口诀】
名词是秃子,常要戴帽子,
可数名词单,须用a或an,
辅音前用a,an在元音前,
若为特指时,则须用定冠,
复数不可数,泛指the不见,
碰到代词时,冠词均不现。
【妙语诠释】 冠词是中考必考的语法知识之一,也是中考考查的主要对象。以上口诀包括的意思有:①名词在一般情况下不单用,常常要和冠词连用;②表示不确指的可数名词单数前要用不定冠词a或an,确指时要用定冠词the;③如复数名词表示泛指,名词前有this,these,my,some等时就不用冠词。
二、名词单数变复数规则
【速记口诀】
单数变复数,规则要记住,
一般加s,特殊有几处:
/s/结尾,es不离后,
末尾字母o,大多加s,
两人有两菜,es不离口,
词尾f、fe,s前有v和e;
没有规则词,必须单独记。
【妙语诠释】①大部分单数可数名词变为复数要加s,但如果单词以/t?蘩/、/?蘩/、/s/发音结尾(也就是单词如果以ch,sh,s,x等结尾),则一般加es;②以o结尾的单词除了两人(negro,hero)两菜(tomato,potato)加es外,其余一般加s;③以f或fe结尾的单词一般是把f,fe变为ve再加s;④英语中还有些单词没有规则,需要特殊记忆,如child—children,mouse—mice,deer—deer,sheep—sheep,Chinese—Chinese,ox—oxen,man—men,woman—women,foot—feet,tooth—teeth。
三、名词所有格用法
【速记口诀】
名词所有格,表物是“谁的”,
若为生命词,加“’s”即可行,
词尾有s,仅把逗号择;
并列名词后,各自和共有,
前者分别加,后者最后加;
若为无命词,of所有格,
前后须倒置,此是硬规则。
【妙语诠释】①有生命的名词所有格一般加s,但如果名词以s结尾,则只加“’”;②并列名词所有格表示各自所有时,分别加“’s”,如果是共有,则只在最后名词加“’s”;③如果是无生命的名词则用of表示所有格,这里需要注意它们的顺序与汉语不同,A of B要翻译为B的A。
四、接不定式作宾语的动词
【速记口诀】
三个希望两答应,两个要求莫拒绝;
设法学会做决定,不要假装在选择。
【妙语诠释】 三个希望两答应:hope,wish,want,agree,promise
两个要求莫拒绝:demand,ask,refuse
设法学会做决定:manage,learn,decide
不要假装在选择:petend,choose
五、接动名词作宾语的动词
【速记口诀】
Mrs. P Black missed a beef bag.(P·布莱克夫人丢了一个牛肉袋。)
【妙语诠释】 该句话中每个字母代表了一个动词或短语,这些动词要求后面跟动名词作宾语。这些动词分别是:
M=mind,r=risk,s=succeed in,P=practice,B=be busy,l=look forward to,a=admit,c=can’t help,k=keep on,m=miss,i=insiston,s=suggest,s=stop,e=enjoy,d=delay,
a=avoid,b=be worth,a=advise,g=give up。
六、不定式作宾语补足语时省to的动词
【速记口诀】
一感,二听,三让,四看,半帮助
【妙语诠释】 一感:feel;二听:hear,listen to;三让:make,let,have;四看:see,notice,watch,ob-serve;半帮助:help。
七、形容词和副词比较等级用法
【速记口诀】
1.比较级与最高级:两者比较than相连,三者比较the在前。
2.同级比较:同级比较用原形,as…as永不离;as…as加not,只言两者是同一,若是notso…as,后强前弱不看齐。
【妙语诠释】①比较级通常和than连用,而最高级通常跟有定冠词the;②同级比较一般用as…as表示“与…一样”,这时谁强谁弱不能比较出来,而not so…as则表示后者比前者强,翻译为“不如……”。
八、反意疑问句用法
【速记口诀】
反意问句三要点,前后谓语正相反;
短句not如出现,必须缩写是习惯;
最后一点应注意,短句主语代词填。
【妙语诠释】①反意疑问句的构成应该是“肯定的陈述句+否定的疑问”或“否定的陈述句+肯定的疑问”;②在短句中not必须与do,will,can等组成缩写形式;③在简短问句中,疑问句的主语必须是代词,而不能用名词形式。
九、感叹句用法
【速记口诀】
感叹句,并不难,what、how放句前;
强调名词用what,其余用how很简单。
【妙语诠释】 由what引导的感叹句一般修饰名词,而how引导的感叹句一般修饰形容词、副词或句子。

Are you OK?

⑶ 英语语法 翻译

首先,could have been译为:本可以是是那样,因为been 后面接了different(形容词);could have done才译为本可以做,做(do)和是回(be)在英语中不能等答同。
其次,could have been 是虚拟语气,是对过去事实的虚拟,也就是说假设。
现在,我们把could have been 套入这个句子,译为:在很多方面,他们的性格在那时本可以更加不同的(作者的言下之意就是他们的性格在那时已经是一东一西,不能再更加不同了),后面用“-”符号来举了个例子,解释了他们不能更加不同的原因,那就是当安德烈闷闷不乐的时候,凯特却是热情洋溢的。
如果我的回答能帮到你理解这句话的含义,请采纳我的回答哦!学习愉快!

⑷ 英语 翻译 语法

But the school【主语】 is already【状语】 dismissing【谓语】 charges【宾语】 beforehand【状语,修饰dismissing】 that it is embracing purely practical knowledge【同位语从句,对charges作进一步的说明】.
但是渐渐地学校已经不再像之前那样强求它纯粹只包含实践性的知识了。
already 这里是指dismiss,be dismissing,用现在进行时应该是强调逐渐改变的过程
这个从句中的it,是不是应该有上下文关系啊?似乎是指的某个科目?

问题补充:由于先前不知道前后文,所以charge就很难翻准确,从你这翻译来看,同位语从句中的it应该就是指“学校”了。is dismissing就是现在进行时,表示动作还在持续当中。
But the school【主语】 is already【状语】 dismissing【谓语】 charges【宾语】 beforehand【状语,修饰dismissing】 that it is embracing purely practical knowledge【同位语从句,对charges作进一步的说明】.
the school is already dismissing charges beforehand这个是中心主句:学校已经在预先消除指控,什么指控呢?后面的同位语从句作了进一步的说明:它(学校)接受纯粹的实践知识。

⑸ 翻译成英语(语法要正确)

At present, the unharmonious relationships between enterprise owners and labours in our country are mainly presented in these following areas:
The enterprises don't sign a valid working contract with the labours or just don't have any form of working contract at all; working hours are way too long and the pays are extremely low; unlegally delaying and recing labours' payments; ignoring health and safty issues; lack of the basic social benefits; because of the fact that the enterprises dominate the relationship between themselves and labours, some enterprises don't sign any form of insurance and don't take any proper responsibility and this causes frequent inctrial accidents and injuries, which further deteriotates the relationship between enterprise owners and labours; ignoring labours' overall wellbeings, and so on.
自己辛辛苦苦翻的,从来不拿翻译软件忽悠人。

⑹ 英语语法词汇翻译

从句 clause从属句 subordinate clause并列句 coordinate clause名词从句 nominal clause定语从句 attributive clause状语从句 adverbial clause宾语从句 object clause主语从句 subject clause同位语从句 appositive clause时间状语从句 adverbial clause of time地点状语从句 adverbial clause of place方式状语从句 adverbial clause of manner让步状语从句 adverbial clause of concession原因状语从句 adverbial clause of cause结果状语从句 adverbial clause of result目的状语从句 adverbial clause of purpose条件状语从句 adverbial clause of condition真实条件状语从句 adverbial clause of real condition非真实条件状语从句 adverbial clause of unreal condition
句子 sentence简单句 simple sentence并列句 compound sentence复合句 complex sentence并列复合句 compound complex sentence陈述句 declarative sentence疑问句 interrogative sentence一般疑问句 general question特殊疑问句 special question选择疑问句 alternative question附加疑问句 tag question反义疑问句 disjunctive question修辞疑问句 rhetorical question感叹疑问句 exclamatory question 存在句 existential sentence肯定句 positive sentwence否定句 negative sentence祈使句 imperative sentence省略句 elliptical sentence感叹句 exclamatory sentence基本句型 basic sentence patern
人称 person第一人称 first person第二人称 second person第三人称 third person

一致 agreement主谓一致 subject-predicate agreement语法一致 grammatical agreement概念一致 notional agreement就近原则 principle of proximity

语态 voice主动语态 active voice被动语态 passive voice 语气 mood陈述语气 indicative mood祈使语气 imperative mood虚拟语气 subjunctive mood
句子成分 members of sentences主语 subject谓语 predicate宾语 object双宾语 al object直接宾语 direct object间接宾语 indirect object复合宾语 complex object同源宾语 cognate object补语 complement主补 subject complement宾补 object complement表语 predicative定语 attribute同位语 appositive状语 adverbial 时态 tense过去将来时 past future tense过去将来进行时 past future continuous tense过去将来完成时 past future perfect tense一般现在时 present simple tense一般过去时 past simple tense一般将来时 future simple tense现在完成时 past perfect tense过去完成时 present perfect tense将来完成时 future perfect tense现在进行时 present continuous tense过去进行时 past continuous tense将来进行时 future continuous tense过去将来进行时 past future continuous tense现在完成进行时 present perfect continuous tense过去完成进行时 past perfect continuous tense
否定 negation否定范围 scope of negation全部否定 full negation局部否定 partial negation转移否定 shift of negation语序 order自然语序 natural order倒装语序 inversion全部倒装 full inversion部分倒装 partial inversion 直接引语 direct speech间接引语 indirect speech自由直接引语 free direct speech自由间接引语 free indirect speech

语法 grammar句法 syntax词法 morphology结构 structure层次 rank句子 sentence从句 clause词组 phrase词类 part of speech单词 word实词 notional word虚词 structural word单纯词simple word派生词derivative复合词compound词性part of speech名词 noun专有名词 proper noun普通名词 common noun可数名词 countable noun不可数名词 uncountable noun抽象名词 abstract noun具体名词 concret noun物质名词 material noun集体名词 collective noun个体名词 indivial noun介词 preposition连词 conjunction动词 verb主动词 main verb及物动词 transitive verb不及物动词 intransitive verb系动词 link verb助动词 auxiliary verb情态动词 modal verb规则动词 regular verb不规则动词 irregular verb短语动词 phrasal verb限定动词 finite verb非限定动词 infinite verb使役动词 causative verb感官动词 verb of senses动态动词 event verb静态动词 state verb感叹词 exclamation形容词 adjective副词 adverb方式副词 adverb of manner程度副词 adverb of degree时间副词 adverb of time地点副词 adverb of place修饰性副词 adjunct连接性副词 conjunct疑问副词 interogative adverb关系副词 relative adverb代词 pronoun人称代词 personal pronoun物主代词 possesive pronoun反身代词 reflexive pronoun相互代词 reciprocal pronoun指示代词 demonstrative pronoun疑问代词 interrogative pronoun关系代词 relative pronoun不定代词 indefinite pronoun物主代词 possecive pronoun名词性物主代词 nominal possesive prnoun形容词性物主代词 adjectival possesive pronoun冠词 article定冠词 definite article不定冠词 indefinite article数词 numeral基数词 cardinal numeral序数词 ordinal numeral分数词 fractional numeral形式 form单数形式 singular form复数形式 plural form限定动词 finite verb form非限定动词 non-finite verb form原形 base form从句 clause从属句 subordinate clause并列句 coordinate clause名词从句 nominal clause定语从句 attributive clause状语从句 adverbial clause宾语从句 object clause主语从句 subject clause同位语从句 appositive clause时间状语从句 adverbial clause of time地点状语从句 adverbial clause of place方式状语从句 adverbial clause of manner让步状语从句 adverbial clause of concession原因状语从句 adverbial clause of cause结果状语从句 adverbial clause of result目的状语从句 adverbial clause of purpose条件状语从句 adverbial clause of condition真实条件状语从句 adverbial clause of real condition非真实条件状语从句 adverbial clause of unreal condition含蓄条件句 adverbial clause of implied condition错综条件句 adverbial clause of mixed condition句子 sentence简单句 simple sentence并列句 compound sentence复合句 complex sentence并列复合句 compound complex sentence陈述句 declarative sentence疑问句 interrogative sentence一般疑问句 general question特殊疑问句 special question选择疑问句 alternative question附加疑问句 tag question反义疑问句 disjunctive question修辞疑问句 rhetorical question感叹疑问句 exclamatory question存在句 existential sentence肯定句 positive sentence基本句型 basic sentence patern否定句 negative sentence祈使句 imperative sentence省略句 elliptical sentence感叹句 exclamatory sentence句子成分 members of sentences主语 subject谓语 predicate宾语 object双宾语 al object直接宾语 direct object间接宾语 indirect object复合宾语 complex object同源宾语 cognate object补语 complement主补 subject complement宾补 object complement表语 predicative定语 attribute同位语 appositive状语 adverbial句法关系 syntatic relationship并列 coordinate从属 subordination修饰 modification前置修饰 pre-modification后置修饰 post-modification限制 restriction双重限制 double-restriction非限制 non-restriction数 number单数形式 singular form复数形式 plural form规则形式 regular form不规则形式 irregular form格 case普通格 common case所有格 possessive case主格 nominative case宾格 objective case性 gender阳性 masculine阴性 feminine通性 common中性 neuter人称 person第一人称 first person第二人称 second person第三人称 third person时态 tense过去将来时 past future tense过去将来进行时 past future continuous tense过去将来完成时 past future perfect tense一般现在时 present simple tense一般过去时 past simple tense一般将来时 future simple tense现在完成时 past perfect tense过去完成时 present perfect tense将来完成时 future perfect tense现在进行时 present continuous tense过去进行时 past continuous tense将来进行时 future continuous tense过去将来进行时 past future continuous tense现在完成进行时 present perfect continuous tense过去完成进行时 past perfect continuous tense语态 voice主动语态 active voice被动语态 passive voice语气 mood陈述语气 indicative mood祈使语气 imperative mood虚拟语气 subjunctive mood否定 negation否定范围 scope of negation全部否定 full negation局部否定 partial negation转移否定 shift of negation语序 order自然语序 natural order倒装语序 inversion全部倒装 full inversion部分倒装 partial inversion直接引语 direct speech间接引语 indirect speech自由直接引语 free direct speech自由间接引语 free indirect speech一致 agreement主谓一致 subject-predicate agreement语法一致 grammatical agreement概念一致 notional agreement就近原则 principle of proximity强调 emphasis重复 repetition语音 pronunciation语调 tone升调 rising tone降调 falling tone降升调 falling-rising tone文体 style正式文体 formal非正式文体 informal口语 spoken/oral English套语 formulistic expression英国英语 British English美国英语 American English用法 usage感情色彩 emotional coloring褒义 commendatory贬义 derogatory幽默 humorous讽刺 sarcastic挖苦 ironic

⑺ 英语语法和翻译

可以的。right along可以表示一个动作之后的另一个动作,也就是继续的。
整句意思是,他立刻跑进屋子,接着砰的一声关上了门。

⑻ 在语法方面和表示建议的英语怎么说 “还有我不知道选择哪一个”怎么翻译

I don't know which one to choose.或抄I don't know which one I can cholse.或I don't know which one is the better.或者将 I don't know改成I have no idea也可以

⑼ 请问“&”符号在英语中怎么翻译.

&(Ampersand)
是英语单字「and」的代表符号,亦可用作中文中的「和」、「与」。这个符号源於拉丁文的et的连写。

⑽ 英语语法翻译

这里用的是引申意思:
起主要作用;作重要角色,

feature在做及物动词时的意思通常是:
使(专演员)主演,由属…主演
例如
It's a great movie and it features a Spanish actor who is going to be a world star within a year
这是一部精彩的影片,主演是一位西班牙演员,他不出一年就会成为国际巨星。

Jon featured in one of the show's most thrilling episodes.
乔恩主演剧中最引人入胜的剧集之一。

在这里指的是出席总统最后晚宴的主要嘉宾来自各界,引申了这个主演的意思。

希望我说明白了。

阅读全文

与在语法中翻译英语怎么说相关的资料

热点内容
老公的家教老师女演员 浏览:788
圆明园题材电影有哪些 浏览:806
欧洲出轨类型的电影 浏览:587
看电影可以提前在网上买票么 浏览:288
有没有什么可以在b站看的电影 浏览:280
今晚他要去看电影吗?翻译英文。 浏览:951
林默烧衣服的那个电影叫什么 浏览:133
哈莉奎茵与小丑电影免费观看 浏览:509
维卡克里克斯演过哪些电影 浏览:961
什么算一下观看的网站 浏览:710
大地影院今日上映表 浏览:296
朱罗纪世界1免费观看 浏览:311
影院容纳量 浏览:746
韩国最大尺度电影 浏览:130
八百电影 浏览:844
手机影院排行榜在哪看 浏览:182
韩国有真做的电影么 浏览:237
欧美爱情电影网 浏览:515
一个女的去美国的电影 浏览:9
金希贞的妻子的朋友 浏览:610