❶ 英语语法和翻译
可以的。right along可以表示一个动作之后的另一个动作,也就是继续的。
整句意思是,他立刻跑进屋子,接着砰的一声关上了门。
❷ 高三英语语法半懂不懂的,我词汇量5200左右,改错和语法填空有时错的多,复杂句式翻译不明白
你买本英语语法手册仔细理一理定有大好处
❸ 英文语法和翻译,学霸请进
Walk into the grace would a new day have made.
走进复恩典会有新的一天。制
这个句子多了一个谓语,所以是错误的。
可以改为:
Walk into the grace would be what a new day have made.
❹ 英语语法和翻译
1. see to it。。你明天早上必须(想办法)到这里。see to..想办法达成,尽力,务必...
2. what引导宾版语从句,宾语是权suggestion,强调的是“何种建议”,不是如何提出,如果用how,该句当为He asked me how the suggestion was put forward at the meeting. 可见,how 与of 无法搭配。
3. 这句话的意思是:本书并不具备科技完整性。
intend to be打算怎么样,意欲何为,intend for this book to be,for this book插入语,就是我写这本书本意非...,意思为我写了这本书,并不是要他作为科技方面的大网络全书的,它不可能完整地收录科技知识。很可能是一本科普读物甚至科幻小说的前言。
❺ 英语语法和翻译
不行,此处的it's是It is的缩写,gone虽然是过去分词形式,但是此处是相当于形容回词,做表语答使用。这样的用法不表示动作,表示一种状态。
It has been gone是被动语态,但是go是不及物动词,是没有被动形式的,所以你这样写就是错误的。
使用句子It has gone语法没错误,但是意思不对,它的意思是“它离开了”强调动作已经发生,用现在完成时,意义是过去的动作对现在有影响,才用这样的时态。
与It is gone同意义的句子是It is missing或者It is lost都不见了,丢失了的意思。
❻ 英语语法和翻译
I thought you were some like freshman or sophomore.
我以为你是大一或大二的学生。
应该没有语法错误,来自网络翻译
❼ 请教几个英语语法和翻译问题,谢谢!!
1.这里的before是介词,不是什么时间状语从句.那位有篷货车里的女士微笑着问哈利在把他运走之前,还想要什么.
2.是倒装.正常的语序是it was licking.表示还在不停地干着某事的意思:他们看着那头大猩猩挠着头,还是那样在舔着什么.
3.是too...to固定词组.太...以至于不能.那可真是物极必反
4.名词从句.
5.你们先拍张自己的照片,我只能拿出一丁点的时间.这里的but是only的意思.
6.marriage 系常用词, 指“男女成为夫妇”或“婚姻状态”, 有时也指“婚礼”, 如:
a relation by marriage
姻亲。
matrimony系正式用语, 指“结婚”、“婚姻生活”, 尤指“结婚宗教仪式”,如:
unite persons in holy matrimony
使人结成神圣的婚姻。
这里看语气应该用后者.因为用了persuade一词,比较正式.
7.leave:当名词用是许可的意思.
我允许你喜欢他.他如果没伤害我的话,我会更容易地原谅他的虚荣.
后句是虚拟语气.
8.tap:轻拍:落手很轻的柔和地击打:
I tapped you on the shoulder to get your attention.
我轻拍你的肩膀以引起你的注意
rap:敲击:快速极重地打击;狠狠一击:
rapped the table with his fist.
用拳头重击桌子
drum:连续敲击:有节奏或连续地捶击或叩击:
nervously drummed on the table.
紧张地在桌上嗒嗒地敲击
hammer:敲击,打击:用或好象用锤子来反复地敲打;击打,用拳头连续揍:
“Wind hammered at us violently in gusts”(Thor Heyerdahl)
“猛烈的狂风一阵阵地打在我们的身上”(索尔·海尔达尔)
❽ 英语语法和翻译
您好,这个句子中主要有三个问题。
make up 放在这里意思不太妥帖,可以用support来替内换。(例:容support a statement)
just和at least 的意思相反。just表示“仅仅",而at least表示"至少”。二者需要舍去一个。
前后两句话是一个整体,不可分开,if引导了条件从句。
示例:If you want to prove your theory, try to find some reasons to support it at least.
翻译:如果你想证明你的理论,至少要找一些理由来支持它。
希望能够帮助到您!
❾ 英语语法和翻译
我不禁想到,傍晚是我们生活中一个多么超凡并且令人激动的时间,在此时,我可以看见和触碰到这个世界另一端的奇迹,一个它存在的最后地质瞬间。
❿ 英语语法和翻译
第二句肯定是不对的,
第一句那样的用法没有见过,feel like后面可以加名词,代词和动名词,加从句没有见过,