A. 美式英语和英式英语的区别
学英文的人有时候会注意到英式英文与美式英文的差异。其实世界上有很多种类的英文,不只英式和美式两种而已。光是在美国境内就有好多种不同的美式英文的方言。如果你在美国波士顿、纽约、迈阿密、达拉斯、洛杉矶等地区待过的话,你会发现这些地方的发音、字汇、甚至于文法,都跟其它地方稍有不同。同样的,在英国你如果待过伦敦、伯明翰、利物浦、爱丁堡、都柏林等地的话,也会发现各城市的差异。
如果你在宴会上同时碰到一位美国人与一位英国人,几分钟之内就可以凭着他们的对话辨认出来。最明显的线索当然就是发音,例如dance、butter、no、bird等等,不仅子音、元音的咬字有差异,就连重音位置也常常不一样。
英语、美语第二项最明显的差异,就是使用的单字。同样的东西,在美国与英国的称呼不一样。以下举一些最常见的例子:
第一个为:American English 美语
第二个为:British English 英语
公寓 apartment flat
洗手间 bathroom/restroom toilet
罐头 can tin
糖果 candy sweets
洋芋片 chips crisps
饼干 cookie biscuit
玉米 corn maize
对方付费电话 collect call reverse charge call
婴儿床 crib cot
尿布 diaper nappy
电梯 elevator lift
橡皮擦 eraser rubber
一楼 first floor ground floor
手电筒 flashlight torch
薯条 french fries chips
垃圾桶 garbage can stbin
汽油 gas, gasoline petrol
果酱 jelly jam
汽车的引擎盖 hood bonnet
生气 mad angry
数学 math maths
餐巾、擦嘴巾 napkin serviette
丝袜 panty-hose, pantihose tights
薯片 potato chips crisp
手提包 purse/pocketbook handbag
足球 soccer football
来回票 roundtrip return
人行道 sidewalk pavement
炉子 stove cooker
毛衣 sweater jersey, jumper
卡车 truck lorry
汽车后面的行李箱 trunk boot
假期 vacation holiday
拼字的差异比较小,以下是一些例子:
第一个为:American English 美语
第二个为:British English 英语
考古学 archeology archaeology
目录 catalog catalogue
文明 civilization civilisation
颜色 color colour
马路牙子 curb kerb
抵抗 defense defence
草稿 draft draught
最爱 favorite favourite
荣誉 honor honour
珠宝 jewelry jewllery
组织 organization organisation
练习 practice practise
轮胎 tire tyre
B. 语法英式英语与美式英语有区别吗
有区别,区别如下:
1、英国人有时喜欢在美国人不用冠词时使用。例如:英式英语;It was a Tuesday and he wasn't back at work until the Wednesday.反过来,美国人用冠词时英国人不用。例如;英式英语:I had been out of hospitable for six weeks。
2、介词用法也不同。例如:英式英语:at the weekend 美式英语:on the weekend
英式英语:Some parents are talking about keeping their children off school.美式英语:Some parents are talking about keeping their children out of school。
(2)英式英语和美式英语的语法差别扩展阅读:
英式英语与美式英语在语音上的区别:
1、美式英语有明显的“r”音,英式英语则没有。如:工人worker一词,美式英语读法为|'w?:rk?|,英式英语为|'w?:k?|。
2、英式英语中读|a:|,在美式英语中读|?|。如pass一词,英式英语读|pa:s|,美式英语读|p?s|,类似的词有ask等。
3、英式英语中读|O|的音,美式英语读|a:|如box一词,英式读| bOks |,美式读|ba:ks|,类似的还有watch等。
4、英式英语习惯将单词略读,美式英语则习惯把每个音节全部读出。例如:interesting一词英式读法为|'intristi?|,美式读法则为|'int?risti?|。
5、英式英语读| i |音,美式英语读| ? |,如:system一词,英式为|'sistim|,美式为|'sist?m|。
6、有一些词英式英语和美式英语发音完全不同。例如:leisure英式为|'leз?|美式为|'li:z?r|。
C. 英式英语和美式英语在语法等等方面有什么区别
PART I:英式英语和美式英语的差异 词汇上 呵呵 其实现在很多词混用也是可以的 发音上 美式英语 带 r 的
D. 英式英语和美式英语的语法有哪些不同
语法上复的差别实际上是比较小的。制英式英语和美式英语主要的差别,实际上是单词的拼写,例如,color,是美式英语的拼法。英式英语则会拼成colour。另外就是口音,英式的发音比较一板一眼,而美式英语则儿化音偏多,o发音类似闭音节的u,等等。硬是要说语法上有什么差别的话,英式英语喜欢用been、got这几个词,喜欢用现在完成时。例如说:你去了哪里,英式英语会说:Where have you been?美式会说:Where did you go?还有就是,他有三个苹果,英式英语会说:He's got three apples.美式英语会说:He has three apples.大致就是这样的区别。
E. 英式英语和美式英语语法的区别例句
英美式对话是没有问题的。
只是有些单词的拼写和用法不同。
我大概只了解口语专上属的,
在口语上,英式的发音更高一些,而且没有过多的卷舌,发音十分标准,按照音标办事。发音的时候听起来口腔是张得比较大的。有点偏向a的音。比如,hurt,发起来有点像he
t
(bbc口音),r不见了。(这里标明bbc口音是因为英国的人说的英语是5花8门的,真正的bbc口音者,即英女王口音,只占全英国的1%左右。因为我的一个外教老师是bbc口音的,所以发音是以她为例,另外,这些区别是我另一个专门研究英语口音的一个美国人告诉我的。)(英国人的口音也与身份、教育有关,so。。。)
美式更随意一些,卷舌的r音是美式特有的。发音也大多是根据单词的拼写。发音与英式相比较“扁”。内地我不大了解。。沿海的教材一般都是学的美式。现在流行的也是美式。如果你听录音时听到很多r音,那多半是米国的了~
如果分别用一个次概括听起来的感觉的话,英式大概是绅士。
美式是随意。
F. 英式英语和美式英语 在语法上有什么区别
恐怕大多数家长在咨询线上英语机构时,都曾经被客服老师的一句“想让孩子学英式英语还是美式英语”问懵,大部分家长可能先入为主地觉得,美式英语就是美国人说的,英式英语自然就是英国人说的,这样笼统的理解也没错。之前我曾告诉过家长们,美式英语和英式英语在发音上存在不同,那么它们在语法上有没有区别呢?
其实,英式英语和美式英语在惯用语法上的确存在着区别。主要体现在介词、时态、单复数、动词过去式等方面。这是英美使用习惯不一样导致的。
一、介词。美国人的讲话方式通过流行文化影响到了英式英语,反之亦然。 因此,当前有些介词上的区别并不是像它们曾经那样明显了。在某些词组或习语中,美式英语和英式英语的介词用法不同,例如:on the weekend/at the weekend(在周末)、around midnight/about midnight(约在半夜)、on the bus/in the bus(在巴士上) 等。此外,在某些表示抽象概念的地点名词前,美式英语用定冠词,而英式英语不用,例如:be in the hospital/be in hospital(在医院)、go to the university/go to university(上大学)等;但在某些表示时间的习语中,美式英语不用定冠词,而英式英语要用,例如:all morning/ all the morning(整个上午)、day after tomorrow/the day after tomorrow(后天) 等。
二、时态。美式英语倾向于使用一般过去时去描述刚刚发生的事情,而英式英语则更可能使用现在完成时来描述过去刚刚发生的事情。所以have和have got都是一个意思,表示“有”,have美国人多用,have got英国人惯用。加上一个to也是一样的。
三、动词。大家都知道,英语有规则动词和不规则动词之分。在口语中,规则动词和不规则动词的微妙区别是很容易被忽视的,不过在书面形式中会比较明显。许多动词在英国的过去时态中是不规则的(leapt, dreamt, burnt, learnt),到了美国就是规则动词了(leaped, dreamed, burned, learned)。
具体拿“get”这个词来举例,在英国,用“gotten”作为“get”的过去分词形式会被认为很老派,并且他们在很久之前就使用“got”来取代“gotten”了。然而,在美国,人们仍然使用“gotten”做为“get”的过去分词。
以上就是英式英语和美式英语在语法上存在的区别了,不过家长大可不必担心英式英语和美式英语的不同会影响到孩子的正常学习,正规的线上英语机构聘请的专业外教都是按照教材上编写的标准英语来教授的,比如培训机构就使用英国的Everybody Up教材和美国培生集团的朗文BIG系列教材,家长可以根据自己的需求给孩子选择不同的学习教材。(培训机构免费试听地址:http://www.ququabc.com/offlinep.htm?=HWR)
G. 英式英语和美式英语语法上会有差异吗
您好
从语法的角度来看“英式英语”和“美式英语”的区别主要有以下几个方面:
1. 介词的使用
在英式英语中,集合名词(如委员会,政府,团队等)既可以是单数也可以是复数,但更多时候倾向于复数形式,强调组织成员。相比之下,美国的集合名词总是单一,强调组织是一个整体。
一、完成时have got使用情百况不同
美式英语:He just went home
英式英语:He has just gone home.
完成时have got仅限于非正式度的英国英语。
二、使用冠词情况不同
英式英语:It was a Tuesday and he wasn't back at work until the Wednesday.
美式知英语:It was Tuesday and he wasn't back at work until Wednesday.
英国人有时喜欢在美国人不用道冠词时使用,反过来,美版国人用冠词时英国人不用。
三、介词用法也有所权不同
英式英语:at the weekend, in the street
美式英语:on the weekend, on the street
1、英国人有时喜欢在美国人不用冠词时使用。例如:
英式英语;It was a Tuesday and he wasn't back at work until the Wednesday.反过来,美国人用冠词时英国人不用。
例如:
英式英语:I had been out of hospitable for six weeks.
2、介词用法也不同。例如:
英式英语:at the weekend
美式英语:on the weekend
英式英语:Some parents are talking about keeping their children off school.
美式英语:Some parents are talking about keeping their children out of school.
望采纳 谢谢
H. 美式与英式英语语法的区别
英语是英美两国的官方语言和通用语言;正如爱尔兰著名作家萧伯纳曾经说过的那样:英国和美国是被同一种语言分开来的两个国家。英语属于印欧语系中日耳曼语族下的西日耳曼语支,并通过英国的殖民活动传播到世界各地;而英语本身在进化当中也出现了分化,从而产生了美式英语(又称美国英语)与英式英语(又称英国英语)这两大分支。
由于当今美国已经取得国际上较高的地位,美式英语逐渐流行起来,并且也已被一向高傲的英国人承认是存在的,他们开始学习使用比较简单化的美式英语,连其他英联邦国家,如澳大利亚、新西兰、爱尔兰、加拿大、南非、印度等也开始学习美式英语。虽然美式英语同英式英语一样,都是标准英语,但是其在语音、词汇和语法等方面却存在着一些差异。
美式英语和英式英语使用的是同一语法体系,但在某些情况下,尤其是在表达提供消息的时候,美式英语用一般过去时,而英式英语用现在完成时,例如:He just went home./He has just gone home.(他刚回家了。) I just have lunch./I have just had lunch.(我刚吃完午餐。)等。在美式英语中“need, dare, used to”都作为实义动词使用,而在英式英语中它们都被当作情态动词使用,例如:She didn’t dare to stay in the dark./She dared not stay in the dark.(她不敢呆在黑暗的地方。) Tom doesn’t need to go with them./Tom needn’t go with them.(汤姆不需要和他们一起去。)等。
对于某些名词美式英语用复数形式,而英式英语用单数形式,例如:entertainments/entertainment(乐趣) 、sports/sport(运动)、 stands/stand(看台)等。
在某些词组或习语中,美式英语和英式英语的介词用法不同,例如:on the weekend/at the weekend(在周末)、around midnight/about midnight(约在半夜)、on the train/in the train(在火车上) 等。
在某些表示抽象概念的地点名词前,美式英语用定冠词,而英式英语不用,例如:be in the hospital/be in hospital(在医院)、go to the university/go to university(上大学)等;但在某些表示时间的习语中,美式英语不用定冠词,而英式英语要用,例如:all morning/ all the morning(整个上午)、day after tomorrow/the day after tomorrow(后天)等。
I. 英式英语和美式英语在语法上的不同
你好,
从语法的角度来看“英式英语”和“美式英语”的区别主要有以下几个方面:
1. 介词的使用
在英式英语中,集合名词(如委员会,政府,团队等)既可以是单数也可以是复数,但更多时候倾向于复数形式,强调组织成员。相比之下,美国的集合名词总是单一,强调组织是一个整体。
As the most-spoken second language on the planet, English has to be flexible.
After all, it's not solely spoken in the countries we've detailed above.
So whether you speak English like a British or like an American, this should not be an obstacle when communicating with people on the opposite side of the pond, or anywhere else in the world for that matter.
希望以上内容对你有所帮助。
谢谢!