学好语法是关键,另外,还要多背范文。 高中英语语法通霸打包下载 高中英语作文大全打包下载 http://pan..com/s/1sjqtsoX
Ⅱ 写英语作文时有什么要点关于语法的要点
一、写英语作文时,使用各种语法手段是必要的.语言的形成是先有“语(声音)内”,后有“言(文字)”容,最后在 “语言”实践的基础上才上升为指导使用语言的“语法”.没有人因为不懂得语法而不会讲话.因此,写作文时应该按照题目的要求组织语句和段落,没有必要先考虑语法而后构思句子.可以按照下列四步去完成写作任务:
1. 勾勒要点:即把作文要求中的所有要点没有遗漏地勾勒出来.
2. 编写提纲:即用英语简单句按照要点写成提纲.
3. 梳理成段:即用必要的连接手段把提纲按照发展顺序梳理成段.
4. 润色成文:即在已经构思好的段落中添加比较高级的词语,如过渡句、关联词语等,并把简单句改写为复杂句,如各种复合句、非谓语动词、虚拟语气等.
二、另外,有效地使用了语句间的连接成分,使全文结构紧凑,是高考作文能否获得高分的必要手段.因此,考试前有必要学会语句间的承接手段.
Ⅲ 英语A级的作文一般是什么类型的
一般是邀请函,求职信,辞职信之类的信件。
例如:
假如你是某公司餐饮部经理Peter Jones,于2006年6月18日发一封信给办公室主任Brown Smith,
内容是:从下周一开始,员工食堂关闭一周,进行重新装修。上午和下午在一楼接待厅将有餐饮公司使用推车提供饮料和三明治。附近的饭店每天中午12点至13点为员工提供午餐。 注意:必须包括对收信人的称谓、写信日期、发信人的签名等基本格式。
Words for reference:重新装修redecoration n.redecorate v. 推车 trolley 接待厅 reception hall 餐饮公司catering firm 餐饮部经理 catering manager
(3)英语写作中的语法策略扩展阅读:
拿到一个作文题时,可以试着围绕这个题目提一些问题。通常的问题包括What,Who,How和Why等。把这些问题的答案串起来,从中选择比较有意思的内容,有助于打开思路。
增加积极词汇策略:
词汇分为消极词汇和积极词汇两种。消极词汇指仅认识(即读和听)的词汇;积极词汇指不但认识,而且能产出(即说和写)的词汇。有时候,有些能读懂或听懂的单词,自己说和写的时候却想不出来了。为了让更多的消极词汇转化成积极词汇,需要加强产出性训练,即加强说和写的练习。
提高语法策略:
语法和句法上的问题都需要专门学习基本的语法知识,如常见的时态(现在时态和过去时态)和常见的复合句的句型,应该掌握。如果知识不够牢固,可以参考语法学习资料,系统地学习一遍。但不主张在语法上抠得太细。
模仿策略:
句法的提高可以模仿阅读材料或作文范文的句法。在阅读或在学习英文范文时,要特意留心这些文章所用的句法,特别是复杂一点的句法,注意其用法,借鉴到自己的写作中来,由模仿逐渐过渡到自由应用。
关键词策略:
写作文时,不要急于动笔,而是要先仔细阅读作文题,抓住作文题的关键词,彻底弄清楚题目的意思。然后,围绕着关键词列出一个作文提纲,确定段落的详略安排。重点段落详细一些,开头和结尾简单一些。
Ⅳ 英语写作中句子成分及语法问题
由于题干抄中主谓宾俱全,所袭以后面的分词结构只能是状语,就算从逻辑意语上看有解释说明advertising的意思,但它从语法上看不可能是定语或同位语,因为同位语或定语成分一般都要紧跟被修饰的对象。除非硬把它放在advertising后面。如 in conclusion, advertising, not only ...but also..., plays an essential role in society. 相当于 advertising that not only make ... but also ... plays an.... 这样写显然头重脚轻,改成原句读起来更加通顺。
但现在关键是分词结构在本句中就是放在句末而不是句中,那就无法把其视为定语或同位语成分了。这里比较合适的是作为结果状语,作为对其"重要作用或角色 "的补充说明
Ⅳ 如何减少英语写作中的语法错误
这个问题,首先要有良好的语法基础,找本语法书看看,再者word 文档对于检查语法错误很有帮助,把你要写的打上去,不对的地方会有横线标出来
Ⅵ 英语写作文时要注意那些语法
英语书面表达获取高分应注意以下几点:1
文章时态,语态的准确运用,回2
所用短语搭配及词汇的答准确性(英式拼写和美式拼写以及词汇用法均可接受,3
各种句式,句型的规范应用,4
文章的逻辑性,即逻辑词汇的运用,5
工整清秀的英语书写字体也是留给阅卷人极好印象,获取印象分的要点,掌握以上几条,高分书面表达并不难。
Ⅶ 学习英语(从词汇到语法到阅读短文,最后的写作),主要是语法学习,有什么好方法、好建意、好技巧
先背单词,在学习一些语法,语法基本都是那些,初中,高中和大学里学的语法都是一样的,只不过深度加大了。然后在多读些短文,增强语感,慢慢慢慢你的英语就提高了,没有速成的办法只有循序渐进。 学习方法都是相通的,下面跟你分享下经验: 英语考试应试秘籍:单词记忆法汇总 http://waiyu.kaoshike.com/cet4/mingshi/201106/444875.html 英语学习之学习英语的十条经验 http://waiyu.kaoshike.com/cet4/mingshi/201103/411464.html 英语考试听力高效复习技巧策略 http://waiyu.kaoshike.com/cet4/tingli/tlzd/201106/445704.html 英语考试阅读:如何全面提高英语四级阅读 http://waiyu.kaoshike.com/cet4/yue/ydfd/201107/459287.html 高手背单词经验的大总结 http://waiyu.kaoshike.com/cet4/chyf/cihui/201103/412993.html 记单词的方法 http://waiyu.kaoshike.com/cet4/chyf/cihui/201103/410766.html 如何快速记单词 http://waiyu.kaoshike.com/cet4/chyf/cihui/201102/397555.html 更多关于记单词的文章请继续查看网站~!
Ⅷ 如何克服中学英语写作中容易犯的语法错误
主谓不一致,人称与动词不符。例如:
My sister go to the cinema at least once a week. (误)
My sister goes to the cinema at least once a week. (正)
上面例句中,主语是My sister ,为第三人称,所以谓语动词应该用第三人称单数形式goes才正确,这种主谓不一致的错误在写作中是很常见的问题,稍一疏忽就会犯,考生需要更加细心才行。
句子成分残缺不全,语句不通。例如:
We should read books may be useful to us. (误)
We should read books which may be useful to us. (正)
这是一个定语从句的例句,其中which在从句中做的是主语,所以不能省略,一旦省略就会造成句子成分残缺,考试中大家在写完一句话时要记得读一遍看看通不通顺。
句子成分多余,累赘复杂。例如:
This test is end, but there is another test is waiting for you. (误)
One test ends, but another is waiting for you. (正)
这一句的错误有点中式英语(课程)的味道,逐字逐句对应翻译,there is 放在这里,累赘而又繁琐。
希望能帮助到你,望采纳!
Ⅸ 英文论文写作中的语法问题
1. 主语和谓语的单数和复数要一致
英语中名词有它的单数和复数形式,动词也有它的单数和复数形式,二者要一致。单数主语(subject)名词要用动词(verb)的单数(singular)形式,复数主语名词要用动词的复数 (plural)形式。我们写中文的不太习惯英语的这种写法,很难做到不假思索地配对,需要特别留心才能不出错误,特别是当主语名词和动词被分开时。试看下面的例句:
A high percentage of peptides that are made of amino acids are present in the sample.
A high percentage才是真正的主语,而不是邻近的amino acids, 所以应该用单数形式。
宜改为:A high percentage of peptides that are made of amino acids is present in the sample.
让事情更复杂的是英语名词被分为不同的种类,其中的一类叫集合名词。它既可以当单数用词也可以当复数用。集合名词当整体来讲时是单数,每个成员作为个体时用复数。
2、修饰语同主语名词关系上要一致
当用动名词、分词短句和不定式短句作修饰语时,修饰语中的动词要同主句中的主语名词关系上要一致。
科技杂志论文中有这种语法错误的情况较多。严格来讲这只是种语法错误,一般不影响对句子的内容的理解,所以很多作者不太注意。编辑和阅稿人有时也没有严格要求改正。比如下面就是Nature杂志2006年第439卷中的一个例子。
Using the enhancer GAL4/UAS expression system, short-term memory traces of aversive and appetitive olfactory conditioning have been assigned to output synapses of subsets of intrinsic neurons of the mushroom bodies.
1) 动名词
After finishing the purification, the activity of the isolated compound was then studied.
We or I是动名词finishing 形式上的主语,同主句的主语activity不一致。
宜改为:After purification was finished, the activity of the isolated compound was then studied.
或:After finishing the purification, we studied the activity of the isolated compound.
Treated with the new drug, the blood cholesterol levels of participants were lowered by an average of 30%.
宜改为:Treated with the new drug, participants showed an average of 30% decrease in their blood cholesterol levels.
2) 分词短句
The iron concentration was determined using the Fenton reaction method.
The iron concentration同using the Fenton reaction method关系上不一致。
宜改为:The iron concentration was determined by the Fenton reaction method.
或:We determined the iron concentration using the Fenton reaction method.
When measuring the atmospheric level of carbon dioxide, air samples from a remote place, such as an island, is preferred.
宜改为:When the atmospheric level of carbon dioxide is measured, air samples from a remote place, such as an island, is preferred.
3) 不定式短句
To further investigate the potential role of biking in causing infertility, an expanded population of biking athletes was surveyed.
不定式短语的形式主语是we or I,同主句主语population不一致。
宜改为:To further investigate the potential role of biking in causing infertility, we surveyed an expanded population of biking athletes.
To confirm the diagnosis, blood test was ordered.
宜改为:To confirm the diagnosis, the doctor ordered blood test.
3.主语和主语的行动(谓语)在逻辑上要一致
由于一些中文和英文的表达方式不同,把中文直接翻译成相应的英文会不讲 . 一个经常被引用的语句是“price is cheap ”。中文可以说价格便宜,但英文只能说价格高或低。物品可以说cheap or expensive. 用中文的表达方式来写英文,会出现主语和主语的行动在逻辑上不一致。在写一个句子时要注意行动的真正主语名词是什么。下面是一些例子:
The highest antibiotic proction was obtained at 48 h.
不是proction而是proction yield.
宜改为:The highest antibiotic proction yield was obtained at 48 h.
The scavenging activity for hydroxyl radicals was based on Fenton reaction.
不是activity而是assay of activity
宜改为:The assay of scavenging activity for hydroxyl radicals was based on Fenton reaction.
The pharmacological compounds of ginseng were identified.
药物活性化合物应该是:pharmacologically active compounds.
宜改为:The pharmacologically active compounds of ginseng were identified.
4、代名词和其代理的先行词要一致
代名词和其代理的先行词要在人称,单数或复数,和性别上一致。一些常见的代词是:he, his; she, her; it, its (单数); they, their, these, those (复数); that, this (单数). 比如下面的例句中,compounds和their一致,protein和it一致。
Many related compounds were synthesized and their antivirus activities were studied. Growth hormone is a protein. It promotes human body growth.
下面的例句中,the 应该用 their 取代 .
The potential antioxidant capacity of compound A and compound B could be deced from the protective effects against oxidative stresses.
宜改为:The potential antioxidant capacity of compound A and compound B could be deced from their protective effects against oxidative stresses.
用代名词时,除了要保持一致外,还要避免代理不清的情况出现,以免不清楚它们到底指什么而引起误解。
The crude sample was dissolved in water and extracted with organic solvent. It was then evaporated to yield the proct.
It指organic layer还是指water layer?不明确,最好不用it.
宜改为:The crude sample was dissolved in water and extracted with organic solvent. The organic layer was then evaporated to yield the proct.
During meal hormones are released after which blood flow increases in the stomach.
Which既可以代表meal也可以代表hormones, 容易产生误解 .
宜改为:During meal hormones are released. After their release stomach blood flow increases.
5、位置的强调作用
在英语写作中,若要强调某件事情,就把它放在句子的前面。中文写作中,有关句子的条件,时间等的修饰句都是放在前面,而主句总是放在后面。而英文中即可以把条件或修饰句放在前面,也可以放在后面。放在前面就表示你要强调修饰句的条件。比如:
Before the hurricane arrived, most of the people have moved out.
Most of the people have moved out before the hurricane arrived.
在英语中两种位置关系都可以。前者强调在hurricane来之前,后者强调moved out. 而在中文中,只有一种说法,反过来说“大多数人都离开在hurricane来之前”就不对了。按中文的位置关系直译成英文,往往会不确切。同样按英文的位置关系直译成中文也是怪怪的。我上小学的孩子回家来喊“我要吃冰激凌今天,我没吃好长时间了”,就是英文“I want ice cream today. I have not eaten it for a long time.”的直接翻译。
科技写作中,一般还是把主句先写出来,除非你想强调修饰的是条件。
Through scavenging free radicals, antioxidants play an important role in protecting against complex diseases.
宜改为:Antioxidants play an important role in protecting against complex diseases through scavenging free radicals.
In microbial fermentation, phosphorus is commonly the major growth-limiting nutrient.
宜改为:Phosphorus is commonly the major growth-limiting nutrient in microbial fermentation.
主动句中事情的执行者(作者)放在前面,有强调事情的执行者(作者)的意思,而不是要研究的事物。被动句强调要研究的事物,这也是为什么科技论文中被动句用得比较多的原因之一。
We studied their effects on cell growth. 强调We.
Their effects on cell growth were studied. 强调Their effects.
6、修饰词和被修饰词要邻近
科技写作要求严谨,明确。为了严格定义一个事物,往往要加上限制性的修饰词或短句.比如描写实验用的mice时,一般不会只说mice,而是用类似“NCI-H23 tumor bearing female athymic nude mice”的描述。前面有5个修饰词来定义研究用的mice这时一般把最窄的定义写在最前面,最广的定义写在后面.修饰语要靠近同被修饰的对象。因修饰语和被修饰的词被隔开,而造成意思混乱的情况很多。下面是一些例子。
Inhibition of Acid B on xanthine oxidase was also reported.
Inhibition of 后面应紧跟xanthine oxidase,而不是Acid B, 隔开后句子就很难读 .
宜改为:Inhibition of xanthine oxidase by Acid B was also reported.
The chelating activities for ferrous ion of the Acid B were assessed.
The chelating activities后面应紧跟Acid B, 而不是ferrous ion.
宜改为:The chelating activities of the Acid B for ferrous ion were assessed.
Recing power represents the electron donating capacity, which may serve as a significant indicator of potential antioxidant activity.
Ⅹ 关于英语写作(句子的语法)
句子的开头就是主语吧,主语当然不能用动词,只能用名词性质的单词或者短语,这不单单是写作里的语法,而是渗透在英语各个方面中的语法。其实个人认为,学好语法最大的优势就是英语写作,帮助作文整体的严密工整,所以如果要学好语法的话,还是建议买一本好的语法书,每天多看多练,还有就是模仿优秀英语作文中的语句和写作技巧,会有很大帮助的哦~