导航:首页 > 英语语法 > 中国学生讲英语经常语法错误

中国学生讲英语经常语法错误

发布时间:2021-01-05 14:50:43

㈠ 中国人听别人讲英语时特别喜欢纠正别人的语法错误吗

英语不好但是敢说的确实是语法错误连篇,但是表达出来意思就可以,相反版外国人不在乎英权语语法,包括小布什都主宾格不分呢,而且有很多固定搭配也是不符合语法的,但是大家都那么说,也就没有人在乎了。相比之下,语法较好的人若不敢说,哑巴英语,每次说之前都要在心里思考语法有没有错误,可能还没说出来,人家就走了。我不觉得语法错了丢人,反而看不起哑巴英语的人,我就是后者,每次英语改错题我几乎都能拿满分,写作也是反复润色语法。但是批卷老师看中的是书法,因为根本不读。有很多学生英语作文是抄前面的阅读理解,或者自己写的作文语法错误比改错题要多很多,但是书法好了,也比我作文分高。

㈡ 中国人常犯的英语错误是什么

用汉语的思维方式来说英语,同时会把时间点给弄错了,也就常语法性的错误.
在表达某人/某物在某处时,常把BE给丢掉,

㈢ 想学好英语口语和语法,因为自己说英语老是有语法错误,怎么办😱

多看外国电影和英文歌曲。推荐Friends和sex and the city(后者你的岁数...)或其他你喜欢看的连续剧或电影专,就是反复的看。最好属能达到背下来的程度。在娱乐的同时会发现口语也在进步哦.!~还有就是交些外国朋友,要敢说,外国人理解能力很强,即...

㈣ 中英文化差异导致英语语法错误的,详细举例,不会张嘴发生中国式英语的资料,学习下

12个中国式英语典型错误
1. 这个价格对我挺合适的。误: price is very suitable for me.正:The price is right.提示:suitable(合适
0

1. 这个价格对我挺合适的。
误:The price is very suitable for me.
正:The price is right.
提示:suitable(合适的、相配的)最常见的用法是以否定的形式出现在告示或通知上,如:下列节目儿童不宜。The following programme is not suitable for children. 这句话用后面的说法会更合适。

2. 你是做什么工作的呢?
误:What's your job?
正:Are you working at the moment?
提示:what's your job这种说法难道也有毛病吗?是的。因为如果您的谈话对象刚刚失业,如此直接的问法会让对方有失面子,所以您要问:目前您是在上班吗?Are you working at the moment?接下来您才问:目前您在哪儿工作呢?Where are you working these days?或者您从事哪个行业呢?What line of work are you in?

3. 用英语怎么说?
误:How to say?
正:How do you say this in English?
提示:How to say是在中国最为泛滥成灾的中国式英语之一,这绝不是地道的英语说法。同样的句子有:请问这个词如何拼写?How do you spell that please?请问这个单词怎么读?How do you pronounce this word?

4. 明天我有事情要做。
误:I have something to do tomorrow.
正:I am tied up all day tomorrow.
提示:用I have something to do来表示您很忙,这也完全是中国式的说法。因为每时每刻我们都有事情要做,躺在那里睡大觉也是事情。所以您可以说我很忙,脱不开身:I'm tied up.还有其他的说法:I can't make it at that time. I'd love to, but I can't, I have to stay at home.

5. 我没有英文名。
误:I haven't English name.
正:I don't have an English name.
提示:许多人讲英语犯这样的错误,从语法角度来分析,可能是语法功底欠缺,因为have在这里是实义动词,而并不是在现在完成时里面那个没有意义的助动词。所以,这句话由肯定句变成否定句要加助动词。明白道理是一回事,习惯是另一回事,请您再说几话:我没有钱;I don't have any money.我没有兄弟姐妹;I don't have any brothers or sisters.我没有车。I don't have a car.

6. 我想我不行。
误:I think I can't.
正:I don't think I can.
提示:汉语里说“我想我不会”的时候,英语里面总是说“我不认为我会”。以后您在说类似的英语句子的时候,只要留心,也会习惯英语的表达习惯的。

7. 我的舞也跳得不好。
误:I don't dance well too.
正:I am not a very good dancer either.
提示:当我们说不擅长做什么事情的时候,英语里面通常用not good at something,英语的思维甚至直接踊跃到:我不是一个好的舞者。

8. 现在几点钟了?
误:What time is it now?
正:What time is it, please?
提示:What time is it now是一个直接从汉语翻译过的句子,讲英语的时候没有必要说now,因为您不可能问what time was it yesterday, 或者what time is it tommorow?所以符合英语习惯的说法是:请问现在几点了?还有一种说法是:How are we doing for time?这句话在有时间限制的时候特别合适。

9. 我的英语很糟糕。
误:My English is poor.
正:I am not 100% fluent, but at least I am improving.
提示:有人开玩笑说,全中国人最擅长的一句英文是:My English is poor. 外国人遇到自己外语不好的情况,他们会说: I am still having a few problem, but I am getting better.

10. 你愿意参加我们的晚会吗?
误:Would you like to join our party on Friday?
正:Would you like to come to our party on Friday night?
提示:join往往是指参加俱乐部或者协会,如:join a health club; join the Communist Party.事实上,常常与party搭配的动词是come 或者go。如go a wild party,或者come to a Christmas Party。

11. 我没有经验。
误:I have no experience.
正:I don't know much about that.
提示:I have no experience这句话听起来古里古怪,因为您只需要说那方面我懂得不多,或者这方面我不在行,就行了。I am not really an expert in this area.

12. ——这个春节你回家吗?
——是的,我回去。
--Will you be going back home for the Spring Festival?
误:--Of course!
正:--Sure. / Certainly.
提示:以英语为母语的人使用of course的频率要比中国的学生低得多,只有在回答一些众所周知的问题时才说of course。因为of course后面隐含的一句话是“我当然知道啦!难道我是一个傻瓜吗?”因此,of course带有挑衅的意味。在交谈时,用sure或certainly效果会好得多。同时,of course not也具挑衅的意味。正常情况下语气温和的说法是certainly not。

㈤ 大家觉得中国学生英语学习最普遍遇到的问题有哪些呢

谈谈自己的浅见:

中国学生英语学习最普遍遇到的问题:

1.口语方面

A:受方言影响,有的地方l与r不分,有的地方不卷舌,有的地方n与l不分等等.

B:中国人说中文不是口腔后部发音,所以说出来的英语没有老外那么饱满,显得缺乏力度.

C:中国人通常缺乏语调,讲出来的英语很平,缺少起伏.且元音发不饱满,辅音又发得太重.

D:学口语目的不明确,多数为了追求发音地道,而忽视了语言是用来交流的,所以重点不是说得有多像,而是说得是否流利,表达是否清晰,准确.

2.阅读方面

A:为了应付考试,背了许多单词,但通常重视词义,缺乏引申与应用,所以导致背的许多词汇学而不用,造成浪费.

B:阅读的目的过于应试,应试能力增强,准确率提高,但对文章本身的中心意思,逻辑结构等没有概念.

C:没有养成良好的阅读习惯.缺乏快速阅读,有效阅读的训练.许多学生看得懂全文,但抓不住重点,捕获有效信息的能力弱.

3.听力方面

A:缺乏与口语结合的意识,把听力与口语割裂开来,而没有意识到听力是口语的输入,从而把两者结合起来,达到一举两得的效果.

B:只注重应试能力的培养,而缺乏对正确听力习惯的养成与培养.对关键信息(如转折,学术词,例子,主要观点,逻辑顺序,重复,重读等)不敏感,导致听力效率低下.

C:对听力训练的方法认识不足,许多学生认为多看美剧,多听BBC,VOA等就能提高,而没有把重点放在精听,听写,准确率上.

4.写作方面

A:在应试教育的体制下,背模板成为多数学生对付考试的唯一方法,造成创造性低,思路不开阔,简单模仿成风.教师应该注重写作思维(开放性,想象力,逻辑分析能力等的训练)

B:写作中多用难词与偏词,认为出现的生词越多,代表水平越高,从而写的文章难以理解,达不到交流的目的.

C:不重视平时的积累,临时抱佛脚,没有经常阅读原版名著,积累文化底蕴.不重视平时学习的语法知识与写作之间的联系,写作过于单调,缺乏"名词化"思维.

㈥ 中国学生最容易犯的英语语法错误有哪些

Where, which, who, when, whenever, where's~等等开头,谓语动词短语等等后缀~之类

㈦ 为什麼我每次讲英语老被人说语法错误

乖乖 那是因抄为你在说话的时袭候大脑没有思考啊 比如说主谓一致啊 三单啊 这些在口语中的时候必须大脑也在思考你自己在说的是什么 你张口就说we was going to have a pictures这不是马上就暴露出来了吗?所以 说话的时候脑子一定要有语法意识 这才是最重要的。还有就是多多练习 我也经常练习 如若有时间 欢迎加我Q2435275383

㈧ 日本人说英语会像中国人那样经常出现语法错误吗

客观地说没有中国的好,有两个大原因。第一,日本语的发音中没有卷舌音,所以很多内英语卷舌音他们发出容来都变了,听着很蹩脚。但是中文不同,中文在各个口型都有文字出现使得很多英语词汇都可以用几个中文发音拼出(中国那种简单口语记忆法就是这么出现的,比如goodmorning股的毛宁)。第二,日本的回英语人数比例是亚洲最少的,这和他们国家政策有关,日本不鼓励全体国民学习英语,所以很多国民都不会说简单的英语,这和中国的全民学英语热产生了很大的反差。因为以上两点,所以我说日本人说英语,没有中国人说得好

㈨ 我说英语口语的时候总存在很多语法错误怎么办经常不注意时态单复数加不加ing什么的还有三个礼拜就...

多说,多听,抄多读、多练袭。可以看看英语电影
英语流行歌曲 http://hi..com/fgnmg/blog/item/d6ffcf99d2c4b0af0f244490.html不要怕难,兴趣最重要。如当下流行的《绯闻女孩》,《老友记》等。

㈩ 中国留学生说英语最容易犯哪些错误

我出国已经十多年了,现在国外定居。
我觉得咱们中国留学生说英语最容易回犯的错不答是语法错误,最容易犯的错是因为怕犯语法错误/怕说错词说错句子而不敢说或者不敢多说。中国人在国外跟老外交流最重要的不是去想怕烦错误,而是要多自信点多说点,老外一定会明白你的,不会说不是还有肢体语言么?你说得多了,说得流利了,这才是最重要的,至于语法错误那都是小问题,都可以慢慢纠正的(老外说英语一样也会犯语法错误的)。

阅读全文

与中国学生讲英语经常语法错误相关的资料

热点内容
老公的家教老师女演员 浏览:788
圆明园题材电影有哪些 浏览:806
欧洲出轨类型的电影 浏览:587
看电影可以提前在网上买票么 浏览:288
有没有什么可以在b站看的电影 浏览:280
今晚他要去看电影吗?翻译英文。 浏览:951
林默烧衣服的那个电影叫什么 浏览:133
哈莉奎茵与小丑电影免费观看 浏览:509
维卡克里克斯演过哪些电影 浏览:961
什么算一下观看的网站 浏览:710
大地影院今日上映表 浏览:296
朱罗纪世界1免费观看 浏览:311
影院容纳量 浏览:746
韩国最大尺度电影 浏览:130
八百电影 浏览:844
手机影院排行榜在哪看 浏览:182
韩国有真做的电影么 浏览:237
欧美爱情电影网 浏览:515
一个女的去美国的电影 浏览:9
金希贞的妻子的朋友 浏览:610