Ⅰ 影響和帶來的英語單詞
影響:influence、effect
帶來:bring
Ⅱ 英文詞彙對中文的影響(研究性課題)
針對漢語里大量湧入的外來語(主要是英語)的現狀,回顧外來語進入漢語的歷史,對外來語的應用范圍、借用方法和原因以及對現代漢語詞彙的影響作一分析與思考,並指出漢語的獨特性及悠久歷史是任何語言所無法替代的。
隨著經濟的發展和國際間交流的頻繁,外來語(主要是英語)對漢語產生了很大的沖擊。外來語又叫外來詞、借詞(通常指用音譯的方式從別的語言中引進的詞語)或譯詞(通常指用意譯的方式引進的詞語),在進入漢語時都是我國文化的缺項,人們採用了不同的方法來使用它們,包括音譯、意譯、音意兼譯、照抄不譯〔1〕。從先秦以來,我們的語言大致是統一的,迄今,外來語對漢語有三次較大的沖擊。佛教東來大概是漢語歷史上第一次外來語大量進入的時期,很多詞彙已經完全融進了老百姓的日常口語,比如菩薩、佛祖、羅漢等,主要還是稱謂的譯名。還有一些佛教用語,比如世界、苦海、慈悲、定力等也已成為人們日常談話和思考中常出現的俗語。19世紀末開始的西學東漸,是漢語歷史上第二次外來語進入的時期,其影響似有「鋪天蓋地」之勢,涉及到科學技術、軍事、數學、物理、化學、政治、歷史、文學、音樂、哲學、經濟、醫學等眾多領域,如咖啡、沙發、派對、色拉、馬克思主義、蘇維埃、邏輯、圖騰、幽默、浪漫,等等,已經被翻譯家和百年來的使用改造成難以覺察的「混血兒」了。改革開放以來,全球化時代迎來了第三次外來語的大融合。當代中國人的生活中,最有影響的兩個外來語恐怕就是卡拉OK和網路產生的新詞——伊妹兒了。而像WTO、IT、IP、SOS、CPU、MTV、CD、DVD等外來語,不僅拒絕著所謂的「本土化」,而且直接「大寫」著像UFO一樣降臨我們的頭頂〔2〕。以至有些語言學家驚呼,入侵漢語的「狼」(英語縮略語)來了!
一、外來語的應用范圍
中國近代從19世紀中葉開始對西方科技文化的譯介,到19世紀末興起對西方文學、社會科學著作的譯介,使大量新詞彙進入漢語,比如化學元素名稱,還有工業、農業、科學、技術、真理、民主、知識、政府,以及阿司匹林、凡士林、X光、氨基酸、卡路里、比基尼等,幾乎充斥著各個領域,影響著我們的語言和思維。進入20世紀末,隨著世界經濟全球化步伐的加快,外來語(現在主要是美國英語)在我們的生活中更是隨處可見。特別是在信息、技術求新求變的計算機領域、在廣告用語和青年用語以及經濟方面所使用的外來語的數量多於其他領域,對漢語造成的影響也最大。
1.計算機領域由於美國在計算機技術方面發展水平最高,所以它在這一領域處於主導地位。而這一領域,尤其是網路領域發展迅速,每天都會涌現出大量新詞, 許多英語詞彙在漢語中只能通過描述的方法才能傳遞同樣的信息。所以,人們乾脆把此類詞「進口」過來,直接使用,比如網際網路(internet)、在線(online)、網路(network)、伊妹兒或電子郵件(e
Ⅲ 英語網路詞彙對漢語的影響
是漢語的地位下降了,好多人英語水平比漢語還好,無語。。。
Ⅳ 英語文章中經常出現的單詞能給幾個嗎帶中文的
IN
在什麼裡面,用什麼
如:IN
THE
BOX,IN
ENGLISH
ON在什麼上面
ON
THE
DESK
OF
……的
SHANGHAI
OF
CHINA中國上海
BE
動詞3種方式AM
IS
ARE
你可以在網路內收網頁可以有滿意的回答容
學好英語不要閑麻煩啊
我要耐心耐力!
Ⅳ 影響的英語 單詞是什麼
動詞: affect, influence
名詞: effect, influence
Ⅵ 關於語言的英語單詞(如英語、中文等)
English、Chinese、German、Korean、Spanish
一、English
讀音:英 [ˈɪŋɡlɪʃ] 美 [ˈɪŋɡlɪʃ]
釋義:英語,英文。
例句:
.
他們的書面英語顯然更好。
二、Chinese
讀音:英 [ˌtʃaɪˈniːz] 美 [ˌtʃaɪˈniːz]
釋義:漢語,中文。
例句:
ThisisnottypicalofChinese,.
這不是漢語所特有的,而是泰語的一個特徵。
三、German
讀音:英 [ˈdʒɜːmən] 美 [ˈdʒɜːrmən]
釋義:德國人,德語。
例句:
BesidesEnglish,hehastostudyGermanandFrench.
除英語外,他還要學德語和法語。
四、Korean
讀音:英 [kəˈriən] 美 [kəˈriən]
釋義:朝鮮語。
例句:
.
查看和編輯朝鮮語文檔的字體。
五、Spanish
讀音:英 [ˈspænɪʃ] 美 [ˈspænɪʃ]
釋義:西班牙語。
例句:
,GermanandSpanish.
一年級和二年級學生可以在法語、德語和西班牙語中選一門。
Ⅶ 中文和英文的英語單詞
Chinese、 English
Ⅷ 「影響」在英文中有沒有單獨的單詞對應
對…有(好/壞)影響have a (good/bad) effect on [sth.]中性的影響
impact 壞的影響