導航:首頁 > 英語單詞 > 英語選修八三單元單詞朗讀

英語選修八三單元單詞朗讀

發布時間:2021-01-09 18:13:43

① 人教版英語選修八第三單元詞彙表

Unit 3

△amphibious adj. 兩棲(類)的
△George Stephenson 喬治•斯蒂芬森
(英國發明家,蒸汽機的發明人)
patent n. 專利證書;專利權
call up 給……打電話
courtyard n. 院子;庭院;天井
now and then 偶爾;有時
walnut n. 胡桃;胡桃木
distinguish vi. & vt. 顯示……的差別;
使……有所不同;辨別
merciful adj. 寬大的;仁慈的;慈悲的
proct n. 產品
powder n. 粉末;火葯
set about 開始;著手
perfume n. 香水;香味
stainless adj.無銹的;不銹的;沒有污點的
△jelly n. 果凍;果凍狀物
cube n. 立方體;立方
cubic adj. 立方的
abrupt adj. 突然的;意外的
abruptly adv. 突然地;唐突地
convenient adj. 便利的;方便的;就近的
caution n. 小心;謹慎
expectation n. 預料;期待;期望
passive adj. 被動的;消極的;
被動語態的
merry adj. 愉快的;高興的
merrily adv. 高興地;愉快地
seize vt. 抓住;捉住;奪
△recognition n. 認出;認可;承認
criterion n. (評判的)標准;尺度
△claim n. & vt. 要求;聲稱;主張
valid adj. 有效的;確鑿的
file n. 文件;檔案;文件夾
vt. 提交;將……歸檔
ripe adj. 熟的;成熟的
string n. 線;繩子;一串
glue n. 膠;膠水
vt.粘貼;粘合
△rod n. 桿;棒
freezing adj. 冰凍的;嚴寒的
greengrocer n. 果蔬商
(pl)蔬菜水果店
identification n. 鑒定;辨認;確定;
身份證明
directory n. 電話簿;商行名錄
dial vt. 撥(電話)
rainfall n. 降雨
△courtroom n. 法庭;審判室
innocent adj. 清白的;無罪的;天真的
lantern n. 燈籠;提燈
bear vt. 忍受;忍耐;負擔
jam n. 堵塞;阻塞;果醬
△Alexander Graham
亞歷山大•格雷厄姆•貝爾
△microphone n. 麥克風;話筒
forehead n. 額頭
beaten track 被踩出來的路;常規;慣例
△occasionally adv. 偶然地;不時地
dive into 迅速把手伸入;一心投入
dynamic adj. 充滿活力的;精力充沛的;
動態的;發展變化的
set out (to do) 開始(做)
△multiple adj. 多種的;多樣的;多類型的
n.倍數
△Morse 莫爾斯電碼
dot n. 點;小圓點
vt. 以小圓點標出;分散
tap vt. 輕打;輕拍;輕敲
n.輕輕地敲擊(聲);(水)龍頭
wire n. 金屬絲;電線
straw n. 稻草;麥稈;飲料吸管
△reproce vt. 復制;
再現……的形象或聲音
current n. (水或氣)流;電流
adj. 現在的;當前的
helicopter n. 直升飛機
triangle n. 三角形;三角形物體
△tetrahedron n. 四面體
stable adj. 穩固的;穩定的;安定的
△invaluable adj. 無價的;極寶貴的
associate vt. 聯想;聯系
n.同伴;夥伴
practical adj. 實際的;實踐的;實用的
△James Dyson 詹姆斯•戴森(英國發明家)
refrigerator n. 冰箱
court n. 法庭;法院;朝廷
extension n. 電話分機;擴大;延伸
hang on 不掛斷;稍等;緊緊握住
out of order 次序顛倒;發生故障
get through 設法聯繫上(尤指打通電話);
(設法)做完;通過
ring back 回復電話
ring off 掛斷電話
version n. 版本;譯本
competence n. 能力;勝利;本領
△competent n. 能勝任的;有能力的;
稱職的
jeep n. 吉普車
personnel n. 人力資源;人事部;全體人員

② 高中英語選修八第三單元單詞

從來不帶英語書回家 聽寫單詞一早讀都不夠?

③ 英語選修8課文第三單元翻譯

Last Saturday we had no lessons. My fricnds and I dccided to help the farmers pick the applcs.

上星期六我們沒有課。我和我決定幫農民摘蘋果。

They were very busy. Li Hong and I climbed up a big applc tree. There were a lot of apples on it.

他們很忙。我和李紅爬上了一顆蘋果樹。上面有很多蘋果。

After a short time we pick| a lot of applcs. Xiao Zhuan coulgct the apples bccause they were too high. Li Lci carricd a ladder for her.

過了一會兒,我們挑選了很多蘋果。因為蘋果太高了,小傳吃不下。李Lci給她帶了一個梯子。

Soon we picked many baskcts of applcs and the trucks arrived. We all got down and helpcd to carry the apples onto the trucks.

很快,我們撿了許多籃蘋果,卡車來了。我們都下來幫CD把蘋果運上卡車。

These trucks would carry the applcs to the citics and changc back much moncy for the farmers. The farmers had a harvest time!

這些卡車將把蘋果運到中信銀行和長江實業有限公司,為農民們帶回很多錢。農民們過了豐收期!


(3)英語選修八三單元單詞朗讀擴展閱讀

這部分內容主要考察的是邏輯主語的知識點:

動詞在一個整句中充當某一個成分——謂語動詞、主語、謂語的賓語、修飾成分(定語、狀語和補語)時,表達一個動作的概念,描述一個具有一定動機和目的並指向一定客體的運動系統。

動作系統不是孤立的,即不存在沒有源頭的動作,對於每個動作,都有對應的主體(發出者)。動詞代表的動作系統中的主體,即施動者,稱作這個動詞的邏輯主語。同樣地,動詞代表動作系統中的客體,即受動者,稱作這個動詞的邏輯賓語。

邏輯主語代表著動作系統的發出者,語法主語則決定了謂語動詞的時態語態。語法主語在語法結構上和主語構成主謂結構,但在邏輯上它們可以是謂語動詞動作系統的受動者,也可以是謂語動詞動作系統的施動者。

當語法主語和謂語動詞是主動關系時,語法主語即是邏輯主語;當語法主語和謂語動詞是被動關系時,語法主語是謂語動詞的邏輯賓語。

④ 高二人教版英語選修8第三單元單詞表急需,,,,,,

你要的高二人教版英語單詞可以用單詞風暴的萬能詞庫導入功能,在它的600多個詞庫里選回擇你要的詞答書,然後可以按照你自己的要求,順序亂序,還是要音標不要音標,只要中英文什麼的,導出列印或者導成TXT格式文件或者導成MP3,最適合急需立刻要掌握很多單詞的人速記了。

⑤ 人教版高中英語選修8第三單元課後練習

criterion, abruptly, file, valid, proct, seize, set about,perfume

⑥ 人教版英語選修八第三單元詞彙表 十萬火急

1、California  加利福尼亞(州)。

2、Californian  加利福尼亞(州)人。

3、illustrate  vt.  說明;闡明。

4、distinct  adj.  清晰的;明顯的;明確的。

5、distinction  n.  差別;區分;卓著。

6、immigrant  n.  (從外國移入的)移民。

7、live on  繼續存在;繼續生存。

8、strait  n.  海峽。

9、Bering  白令海峽。

10、Arctic  adj.  北極的;北極區的。

11、the Arctic  北極。

12、means  n.  手段;方法。

13、by means of…  用……辦法;藉助…… 

14、prehistoric  adj.  史前的。

15、majority  n.  大多數;大半。

16、ministry  n.  (政府的)部;(全體)牧師;牧師的職責。

17、Catholic  adj.  天主教的 n.天主教徒。

18、Alaska  n.  阿拉斯加(州)。

19、San Francisco  n.  聖弗朗西斯科(也稱舊金山)。

20、adventurer  n.  冒險家。

21、make a life  習慣於新的生活方式、工作等。

22、despite  prep.  盡管;不管。

23、hardship  n.  苦難;困苦。

24、elect  vt.  選擇;決定做某事;選舉某人。

25、federal  adj.  聯邦制的;聯邦政府的。

26、rail  n.  鐵路;扶手;(護欄的)橫條。

27、percentage  n.  百分比;百分率。

28、Los Angeles  n.  洛杉磯。

29、Italy  n.  義大利。

30、Italian  n.  義大利人;義大利語adj.義大利人的;義大利語的。

31、Denmark  n.  丹麥(北歐國家)。

32、keep up 堅持;維持;沿襲(風俗、傳統等)。

33、Hollywood  n.  好萊塢;美國電影業。

34、boom  n. (人口、貿易的)繁榮。

⑦ 英語翻譯 高中選修8,第三單元的第二篇文章,這是從第二段開始的~求翻譯!倒數第二段可以不用翻!速度

他認為,一個人應該具備好奇之心,他最著名的言論便是:「
不要拘泥於常規,著手去做,每一次你親身實踐,都一定能夠發現之前從來沒有發現過的東西,努力查找原因,盡可能的挖掘所有的線索,在你真正的找到原因之前,你就已經體驗到了更有價值的東西。所有偉大的發明都來源於思考。"
正是他這種獨具的對於問題的好奇之心以及他的不懈的精神,鑄就了他最具代表性的發明——發明與1876年的電話。貝爾其實從來沒有想過要發明出電話,他最初想要發明的是復式電報機。這種原始的電報機利用莫爾斯電碼進行信息的遠距離傳遞(一些圓點利用特殊的組合排列成一條線)。但是一次性只能夠傳遞一條信息,所以貝爾想要改進它,使它同時能夠傳遞多條信息。他設計了一種儀器,能夠分辨不同的聲波,並且允許多方會話同時進行。但是,他發現有個問題很難解決。有一天,正當貝爾做一個實驗,他用一根觸到一位聾子的耳鼓,另一端連上煙灰玻璃,貝爾注意到,當他對著聾子的耳朵說話時,會在煙灰玻璃上留下聲波的痕跡。猛然間,他靈光一現,如果聲波能夠被活動的電流紀錄下來的話,那麼它們就能夠沿著線傳播出去。基於改進電報機的目的,貝爾發明了電話。
貝爾意識到了這項發明的重要性,於是寫信給他的父親:
電報線能夠像水或者煤氣一樣家家相連的時代將要來臨——朋友們都能夠在家裡相互的聊天了。
雖然在1876年就獲得了專利權,但是直到五年之後,貝爾才用電話發出第一條信息給他的助手沃特森,現在這句話已經變成了名言「沃特森先生,到我這兒來一下,我有事找你。」

貝爾做發明家終其一生。他在他八歲的時候完成了他的第一個發明直到他七十五歲。雖然她大多數時候都是與電話聯系在一起,但是他更是一個不斷探索,用實際的方法來提高人們生活質量的人。

不好意思,太晚了,所以倒數第二段就沒翻,有個別關於電報的專業詞彙不知道對不對,你就盡量原諒一下吧,希望幫到你。

⑧ 英語選修八第三單元的 THE PROBLEM OF THE SNAKES 課文翻譯

蛇的困擾

THE PROBLEM OF THE SHRIKES

我給住在鄉下的母親打電話的時候,她感到很心煩。「我們院子里有幾條蛇,」她告訴我說,「蛇時不時地爬到屋子邊上來,可這幾條蛇似乎是在屋子附近安家了。你能不能把它們趕走?」

When I called up my mother in the countryside on the telephone she was very upset.

"There are some snakes in our courtyard," she told me. "Snakes come near the house now and then, and they seem to have made their home here, not far from the walnut tree. Can you get rid of them please?"

我感到很自豪,這回我有機會來表現一下自己了。我要發明某種東西,既可以把蛇捉住,而又不會傷害它們。我知道我的父母親是不會讓我傷害這些生物的。

I felt very proud. Here was a chance for me to distinguish myself by inventing something merciful that would catch snakes but not harm them. I knew my parents would not like me to hurt these living creatures!

我所做的第一件事就是看看有沒有現成的產品能幫助我。但是,看來只有一種毒殺蛇的葯粉。

The first thing I did was to see if there were any procts that might help me, but there only seemed to be powders designed to kill snakes.

很明顯,我得找一種新的方法了。於是我就著手研究蛇的習性,以便能用最簡易的方法來捕蛇。好在這些爬行動物都很小,問題比較容易解決。

經過一番研究准備之後,我決定採用三種可能的方法:

A new approach was clearly needed. I set about researching the habits of snakes to find the easiest way to trap them. Luckily these reptiles are small and that made the solution easier.

Prepared with some research findings, I decided on three possible approaches:

第一,鏟除蛇的棲息地;第二,用男人或女人用的香水或食物把它們引進陷阱;第三,降低它們的體溫,使它們睏乏,這樣就很容易把它們捉住。我決定採用最後一種方法。

firstly, removing their habitat; secondly, attracting them into a trap using male or female perfume or food; and thirdly cooling them so that they would become sleepy and could be easily caught. I decided to use the last one.

我買了一個製冰激凌的器具,從裡面取出一個碗。在碗的內壁和外壁都塗上果凍,這些果凍冷卻後會凍結。我把這個碗放進冰箱,冷凍了24小時。與此同時,我還准備了一些冰塊兒。

I bought an ice-cream maker which was made of stainless steel. Between the outside and the inside walls of the bowl there is some jelly, which freezes when cooled.

I put the bowl into the fridge and waited for 24 hours. At the same time I prepared some ice-cubes.

第二天早晨太陽光還不太熱,我就起床了。我把冰凍的碗放在蛇窩的上方,再把小冰塊兒放在碗上,以使碗保持冷卻狀態。最後再用一個大桶把碗罩住。

The next morning I got up early before the sun was hot. I placed the frozen bowl over the snakes' habitat and the ice-cubes on top of the bowl to keep it cool.

Finally I covered the whole thing with a large bucket.

於是我就等著。過了兩個小時我才把桶和碗一起拿開。蛇肯定不像以前那樣活躍了,但是對於我來說,它們行動還是太快了,突然一下子就消失在牆壁附近的洞里去了。

Then I waited. After two hours I removed the bucket and the bowl. The snakes were less active but they were still too fast for me.

They abruptly disappeared into a convenient hole in the wall.

於是我只得調整我的計劃。第二次試驗我用的還是凍結的碗和冰塊兒,但是這次我是在夜晚氣溫開始變涼的時候把它們放在蛇窩的上方,然後用桶把碗罩住,通宵放在那兒。

So I had to adjust my plan.

For the second attempt I froze the bowl and the ice-cubes again but placed them over the snakes' habitat in the evening, as the temperature was starting to cool.

Then as before, I covered the bowl with the bucket and left everything overnight.

第二天一早我就去看結果。這一次我蹲下去檢查的時候,發現蛇都是睡意朦朧的。但是一把它們提起來,它們就要咬我。因為它們都是毒蛇,所以很顯然我還得改進我的捕蛇方案。

Early the next morning I returned to see the result.

This time with great caution I bent down to examine the snakes and I found them very sleepy. But once picked up, they tried to bite me. As they were poisonous snakes, I clearly needed to improve my design again.

第三次試驗重復了上一次的程序,不過第二天早晨我的手裡拿了一個捕魚的小網,這是因為我預料蛇還會再咬人。

My third attempt repeated the second procere. The next morning I carried in my hand a small net used for catching fish.

This was in the expectation that the snakes would bite again.

經過仔細的監視,證明這些蛇不會惹麻煩,一切都按計劃進行著。我把這些溫順的蛇收集起來,第二天就把他們全都釋放到野外了。

But monitored carefully, the snakes proved to be no trouble and all went according to plan.

I collected the passive snakes and the next day we merrily released them all back into the wild.

由於朋友和親戚的敦促,我決定把我這次的發明送到專利局,請他們對我這次成功的思路給予認可。

Pressed by my friends and relations, I decided to seize the opportunity to get recognition for my successful idea by sending my invention to the patent office.

只有取得他們的認可,你才可以說是一個真正的發明者。專利標准非常嚴格,除非設想真的很新穎,否則很難被接受。

Only after you have had that recognition can you say that you are truly an inventor. The criteria are so strict that it is difficult to get new ideas accepted unless they are truly novel.

此外,你的想法如果屬於下列情況,那麼你也不可能得到專利:一種發現、一種科學理論或數學模式、文學或藝術、一場游戲或一筆交易、一個電腦程序、一種新的動植物物種。


In addition, no invention will get a patent if it is:

◎a discovery

◎a scientific idea or mathematical model

◎literature or art

◎a game or a business

◎a computer programme

◎a new animal or plant variety

你的產品要經過仔細調查,證明它的確是與眾不同的,你才能獲得專利。

Nor will you receive a patent until a search has been made to find out that your proct really is different from everyone else's.

專利局還有一大批審查人員,他們的唯一職責就是審查你的專利申請是否有效,如果通過了審查,你申請的專利就會在你提出申請的18個月後公布出來。

There are a large number of patent examiners, too, whose only job is to examine whether your claim is valid or not.

If it passes all the tests, your application for a patent will be published 18 months from the date you apply.

於是,我填了表,向專利局提交了申請書。現在就是等待和期盼了。將來你看看我的銀行結余金額就會知道我是否成功了。祝我好運吧!

So I have filled in the form and filed my patent application with the Patent Office. Now it's a matter of waiting and hoping.

You'll know if I succeed by the size of my bank balance! Wish me luck!

⑨ 英語選修八第三單元單詞錄音

請到這里下載:高中英語外研版選修8單詞及課文錄音.rar 密碼:8et6 這個裡面就有你需要的單詞錄音文件.

⑩ 英語必修八第三單元第二篇課文翻譯

English required third eight second text translation

閱讀全文

與英語選修八三單元單詞朗讀相關的資料

熱點內容
老公的家教老師女演員 瀏覽:788
圓明園題材電影有哪些 瀏覽:806
歐洲出軌類型的電影 瀏覽:587
看電影可以提前在網上買票么 瀏覽:288
有沒有什麼可以在b站看的電影 瀏覽:280
今晚他要去看電影嗎?翻譯英文。 瀏覽:951
林默燒衣服的那個電影叫什麼 瀏覽:133
哈莉奎茵與小丑電影免費觀看 瀏覽:509
維卡克里克斯演過哪些電影 瀏覽:961
什麼算一下觀看的網站 瀏覽:710
大地影院今日上映表 瀏覽:296
朱羅紀世界1免費觀看 瀏覽:311
影院容納量 瀏覽:746
韓國最大尺度電影 瀏覽:130
八百電影 瀏覽:844
手機影院排行榜在哪看 瀏覽:182
韓國有真做的電影么 瀏覽:237
歐美愛情電影網 瀏覽:515
一個女的去美國的電影 瀏覽:9
金希貞的妻子的朋友 瀏覽:610