導航:首頁 > 英語單詞 > 英語法語相同的單詞

英語法語相同的單詞

發布時間:2021-01-09 13:55:40

A. 法語有哪些單詞是和英語相同的

現在英語有60多萬單詞,近半數是拉丁語,法語,義大利語,西班牙語等羅曼語族的詞彙。英語中大約有30%的詞彙來源於法語。


古代英語(OE)是日爾曼語族的盎格魯-撒克遜人的語言。後來因為語言上同屬日爾曼語族的北歐斯堪的納維亞人(Vikings)的多次入侵,該語言便與北日爾曼語混合了。


1066年,諾曼人入侵後,諾曼法語成了官方語,原來的語言被擱在一旁達300年之久。
1250~1400年,法語大量進入英語。

1362年,因英語被用作法庭用語,因而使用得到迅速恢復,可是直到15世紀以後,因為與法國在政治,外交,文化上的交流,法語仍源源不斷的流入英語。

1602年,一群清教徒乘坐「梅伊芙拉娃」號輪船移居美國,開創了美國英語的先河,到了1776年美國獨立戰爭以後很多美國英語反過來被英國英語所採用。

大多數的法語外來詞在英語中失去了原有的拼寫,但仍然保留著法語中的拼寫,下面是一些常見的源於法語的字母組合。

1.eau,如:

bureau(辦公室)
plateau(高原)
tableau(場面)
chapeau(帽子)
beau(花花公子)
nouveau(爆發戶)

2.ette,如:

cigarette(煙卷)
silhouette(剪影)
croquette(油炸丸子)
etiquette(禮儀)

3.oir或oire, 如:

memoir(回憶錄)
soiree(晚會)
reservoir(水庫)
repertoire(全部節目)
armoire(大櫥)
mouchoir(手帕)

B. 求法語中 和英語相像的單詞

法語單詞一般分為陰性和陽性,而英語則不分。要說相像的詞, 這個好像也蠻多的。因為好多英語詞是從法語中借來的,法語詞也有好多是從英語中借來的。
我只能舉一些例子:
法語:abandon=abandon
aboli=abolish
abondant,e=abundant
abord=abord
absent,e=absent
absolu,e=absolute
absolument=absolutely
absorber=absorb
abstraction=abstraction
absurde=absurd
abuser=abuse
academie=academy
accent=accent
accepter=accept
accession=accession
accident=accident
acclamation=acclamation
accommodation=accommodation
accompagner=accompany
accord=accord
accumulation=accumulation
acide=acid
acquisition=acquisition
acronyme=acronym
action=action
active=active
actuel,le=actual
adaptation=adaptation
administratio=administration
admiration=admiration
adolescent,e=adolescent
adolescence=adolescence
adopter=adopt
adoption=adoption
adresse=address
adverbial, ale=adverbial
adverbe=adverb
affect=affect
affction=affection
agent=agent
festival=festival
national, ale,=national
madame=madame
rentez-vous=rentez-vous=date
由於太多了,我暫時提供這些吧。

C. 法語中好多詞彙與英語的一模一樣是為什麼。

1,歷史原因。在歷史上,12世紀時,英國曾經被高盧人(法國民族)佔領過,諾曼底公爵版成為英格蘭國王權,又把佔領的土地分封給自己的下屬們,於是當時英格蘭的官方語言和貴族用語都是法語。所以英語受法語影響,英語里有很多法語詞。這是最重要原因呢。
再者,歐洲的歷史都是很交錯的,法國幾度強大實力擴張,而法語又一直以音韻美和難掌握著稱,所以中世紀很長一段時間,歐洲貴族都以會說法語為榮,法語一直是貴族用語呢。

2,現實原因。在當代,美國(英語國家)實力強大,發明眾多,再加上全球化趨勢,英語影響力大大提升,其實你看現在,大些的語種哪個不受英語的影響呢?中文裡也有網際網路,沙發,什麼的。特別是關於計算機等等高科技的詞,全球都要引進英語說法。法語也不例外,引進了很多英語詞。

基本上就是這樣吧。

D. 我想要一些常用的和英語相像的法語單詞 常用就可以

basket - basketball 籃球制
foot - football 足球
可以這麼找: List of French words of English origin (或 List of English words of French origin)

E. 高分求教英文和法文中寫法相同的單詞

如果動詞的詞根是一樣就相同。。。很多ment tion結尾的相同。但是確實有很多很多的詞專長的是一模一樣的
英語和法語不屬是一個語系的,法語是拉丁語系,至於英語是什麽語系我給忘了。。。

還有如果你看到有介紹這兩個語言單詞的書麻煩告我一下啊,因為我至今也在尋找之中,謝謝

F. 請問英語和法語的詞彙量相差多不多大概比例多少

英語的詞彙量比法語大太多了!!!!
法語大概有75,000個單詞,而英語大概有150,000萬個!
英語是綜合性很強的語言,單詞中有75%來自法語,其他單詞來自西班牙語,拉丁語,德語,中文,日語等等,只有少部分的單詞是英國原創的,相反法語則是很保守的語言,他們遵循原來故有的單詞,拒絕外來詞彙(例如樓上有人說到了「walkman」的例子,法國人為了拒絕這個英語單詞發明了另一個代表它的法語單詞,結果還是沒幾個人肯用),所以法語單詞肯定是比英語單詞少的!
————————————————————————————
汗,這問題補充也太突然了……
我可以很負責地跟你說,法語要做到脫口而出談吐自然起碼需要五年時間,要聽懂日常用語起碼需要兩年,你現在開始學兩年基礎法語,畢業前考個法語四級,再專門學一年關於你那個法學專業的商務(還是政務?總之是類似的)法語,應該有戲。
不過要聽懂課程我就不能保證。我專業法語的師兄師姐過了四級後去的法國,學法國文學,上課還是基本上全聽不懂,只能課後問法國學生借筆記抄。何況你不是法語專業的,法語只能算是二外,你分配在這上面的時間和精力都有限,你要去攻碩士可以,不過一定會生活得很大壓力。
巴里以外的公立大學我推薦里昂。我們學校的去里昂三大,貌似人文學術氛圍還是很好的。馬賽也不錯,看你喜歡吧,我比較傾向於南方的城市。
法語比德語好學,而且很多單詞都和應與類似,不過剛開始會學比較頭疼,學個七八個月你就能摸清法語的學習規律了,倒時候會越學越輕松的
法語專業的就業前景據我總結有三:
1,去非洲
2,去外企
3,再讀個五年考研考博,決定留校任教或去大使館

G. 和法語一樣的英文單詞

resume
reservoir

H. 法語是否像英語一樣,一個法語單詞有很多種意思

不是的 英語有80%的詞來自於法語 兩種語言就表達的意思上來說其實是很相似的
法語一個單詞也可以對應很多的漢語 但是每個詞都有著不太一樣的地方 正如大家所說的法語是世界上最精確的語言
漢語的一種表達也可以有很多種法語表達方式 只不過側重點又不一樣
畢竟漢語和法語是兩種不同的語言 兩個國家的文化也不同 所以這樣的比較實在是沒辦法說清楚了...

I. 法語在英語 哪些單詞讀音是相同的

英語屬於日耳曼語族,其語族還包括德語、荷蘭語、斯堪的納維亞半島各主要語言專。
法語屬於拉丁語族,其屬語族還包括義大利語、西班牙語、葡萄牙語和羅馬尼亞語。
這2大語族都同屬:印歐語系,印歐語系是最大的語系,下分印度、伊朗、日耳曼、拉丁、斯拉夫、波羅的海等語族。拉丁是法語的祖先,英語中許多拉丁系統的語詞和詞素究竟是直接來自拉丁,抑來自法語,或來自拉丁的其他後裔如義大利或西班牙語,是很難確定的;但無論如何,拉丁系統的語言在英語詞彙中的份量,與日耳曼語言對抗是綽綽有餘。所以現在很多的英語詞彙看似是和法語相同的。
隨著英法民族間的交流,英國,美國在不同時期又是世界上最強大的國家,法語中也引入了一部分了英語詞彙作為外來詞彙。

閱讀全文

與英語法語相同的單詞相關的資料

熱點內容
老公的家教老師女演員 瀏覽:788
圓明園題材電影有哪些 瀏覽:806
歐洲出軌類型的電影 瀏覽:587
看電影可以提前在網上買票么 瀏覽:288
有沒有什麼可以在b站看的電影 瀏覽:280
今晚他要去看電影嗎?翻譯英文。 瀏覽:951
林默燒衣服的那個電影叫什麼 瀏覽:133
哈莉奎茵與小丑電影免費觀看 瀏覽:509
維卡克里克斯演過哪些電影 瀏覽:961
什麼算一下觀看的網站 瀏覽:710
大地影院今日上映表 瀏覽:296
朱羅紀世界1免費觀看 瀏覽:311
影院容納量 瀏覽:746
韓國最大尺度電影 瀏覽:130
八百電影 瀏覽:844
手機影院排行榜在哪看 瀏覽:182
韓國有真做的電影么 瀏覽:237
歐美愛情電影網 瀏覽:515
一個女的去美國的電影 瀏覽:9
金希貞的妻子的朋友 瀏覽:610