❶ 隨便用英語怎麼說啊每個都怎麼用啊
這個有很多來說法,在不自同的場合用不同的。我列舉幾個
用在句子里用whatever,I
will
be
okay
with
whatever
you
choose
隨便你選哪樣都可以。
whatever也可以表示無所謂時的口語。比如有人說你做的不對,你說whatever就有表示,你管呢的意思。
幾選一的時候可以用whichever。比如,which
movie
do
you
want
to
watch?
你想看什麼電影?whichever
哪個都行
如果是問你的想法,可用I
don't
care。比如
what
do
you
want
to
do
tonight?
今晚你想做什麼?I
don't
care
我隨便。
至於樓上說的no
matter,是無論什麼的意思,也可以互換。
❷ 英語口語當中的「隨便」要怎麼說
as you like
as you wish
❸ 「隨便」用英語怎麼說
Either
of
the
bags
will
do.
兩個書包,隨便哪一個都可以。
You
might
come
round
any
evening.
隨便哪一個晚上,請過來坐坐。
We
pitched
upon
a
day
for
our
picnic.
我們隨便地挑選了一個野餐的日子。
Is
it
possible
that
a
country
like
this
will
be
brought
down
so
easily?
這樣一個國家隨便就能打倒了?
replied
offhand,
his
mind
a
million
miles
away;
she
threw
him
over
offhandedly
without
even
a
Dear-John
letter.
她心不在焉地隨便作了回答;她隨便就把他甩了,甚至連一個最簡單的問候都沒有。
You
may
give
me
a
call,
no
matter
when.
你可以給我一個電話,隨便什麼時候都行。
You
may
put
it
up
wherever
it
looks
best.
你可以把它掛在隨便一個最好看的地方。
It
is
a
pleasure
to
wander
through
a
strange
city.
在一個陌生的城市隨便走走,是很有意思的。
When
the
mood
for
reading
comes,
one
can
read
anywhere.
一個人有讀書的心境時,隨便什麼地方都可以讀書。
You
can
sit
wherever
you
like
in
the
first
row.
你可以要第一排的隨便哪一個座位。
❹ 英語口語中「隨便」怎麼說
在不同的語境中有不同的翻譯法:
what
ever!
i
don't
care!
who
cares!
let
it
be!
以上幾者都帶有「不在乎」之回意。
as
you
like.
do
as
you
please.
it
depends
on
you.意為讓對方掌握決定權。
voluntariness
是「答任意」的意思,也有作「自願」
講。
casual
作「隨便」講的時候有漫不經心的意思,我們要說「他平時很隨便(如不注意著裝等)」就可以說成
「he
is
always
casual
about
life」.
另外,「隨便」這個詞在中文的非正式用法里可以用來描述在性方面過分隨意的人,尤指女子。比如:「她很隨便,經常和不同的男人過夜」就可以譯成:「she
is
such
an
easy
girl
that
she
always
have
sex
with
different
men.」
❺ 隨便用英語怎麼說
You pick. (你選吧)
No preference. (無偏好)
Anything is fine. (啥都行)
Anything is fine with me. (我啥都行)
I can do with anything. (我啥都可以版)
whatever (隨便你!)權
❻ 實用口語:英語的隨便怎麼說
你好!
隨便
at your disposal
英[æt jɔ: disˈpəuzəl] 美[æt jʊr dɪˈspozəl]
[詞典] 任意使用; 任你自由支配;
[例句]Do you have this information at your disposal?
你對這個版情況有所了解嗎權?
❼ 口語隨便的英語怎麼說
casual 作「隨便」講的時候有漫不經心的意思,我們要說「他平時很隨便(如不注意著版裝等)」就可以說成 「權He is always casual about life」.
另外,「隨便」這個詞在中文的非正式用法里可以用來描述在性方面過分隨意的人,尤指女子。比如:「她很隨便,經常和不同的男人過夜」就可以譯成:「She is such an easy girl that she always have sex with different men.」
其他表達方法:voluntariness名詞,表任意
get a bite to eat 隨便吃點東西
Help youself to ....請隨便吃點。。。。
either,作介詞時表隨便任一個
cast a glance over隨便看一看
drop by 隨便訪問
你可以回答:Anyone will do.這句話表哪一個都可以,也有隨便之意
❽ 常用的英語口語:隨便怎麼說
但是random在英語當中是「胡亂的;隨便的,任意的 」的意思,當時外教明白他說的意思,但是還是建議他用其他的一些表達方式來表示「隨便」。那「隨便」的英文說法到底是啥呢?在不同的語境中有不同的翻譯法:Whatever!I don't care!who cares!Let it be!以上幾者都帶有「不在乎」之意。
As you like.
Do as you please. It's up to you.
It depends on you.意為讓對方掌握決定權。
voluntariness 是「任意」的意思,也有作「自願」講。
casual 作「隨便」講的時候有漫不經心的意思,我們要說「他平時很隨便(如不注意著裝等)」就可以說成 「He is always casual about life」.
另外,「隨便」這個詞在中文的非正式用法里可以用來描述在性方面過分隨意的人,尤指女子。比如:「她很隨便,經常和不同的男人過夜」就可以譯成:「She is such an easy girl that she always have sex with different men.」
其他表達方法:voluntariness名詞,表任意
get a bite to eat 隨便吃點東西
Help youself to ....請隨便吃點。。。。
either,作介詞時表隨便任一個
cast a glance over隨便看一看
drop by 隨便訪問
你可以回答:Anyone will do.這句話表哪一個都可以,也有隨便之意
❾ "隨便"的英語怎麼說就是口語的 隨便
隨便復
[詞典] casual; random; do as one pleases; do at one's will; voluntariness;
[例句制]跟他在一起很隨便,一點兒也不拘束。
We feel quite free and easy with him, not in the least constrained.