Ⅰ 英國人和美國人誰的英語發音更標准
現在國際上通用的是國際KK音標,英語和美語在音標上是沒有區別的專,如果您說有區別,可能屬您學的是英語傳統的音標. 不同的主要是口語的腔調問題!! 英語和美語在發音上的差異是比較大的,尤其是a之類的發音,具體結合單詞,基本上美語的發音嘴型比較扁,或者隨意,而英式的腔調和講究都比較多.
Ⅱ 請問英語發音應以美國音為准還是以英國音為准
正統的是英國音。如果你去美國生活,還是學美語,如果你去澳大利亞,就要學懂澳洲音,如果去紐西蘭,當然是紐西蘭音了。但是萬變不離其宗。
Ⅲ 英語口語發音不標准怎麼辦
呵呵~~樓主說話好可愛啊~O(∩_∩)O
我雖然不答英語題,但是我英語發音確實不錯,同學也那樣說~
我覺得關鍵不是怎麼去練的問題,而是本身的基礎音要發好這才是關鍵的,要盡量模仿美國人說話(英國人
也可以,不過我喜歡美式發音),不要不敢說出來,因為別人都在說中國式英語,自己說很怪的有時候有些
人會不好意思,其實沒必要的,如果自己發的好了別人很羨慕的~英語發音有些中國人總是發的很chinese
例如:I'm(案母)chinese(查你字),這樣很不好,盡量跟著錄音來,模仿外國人的那種語調和舌位,
這樣說出來的就標准了,te要發的輕一點,不要發成「特」,這些小細節注意了,樓主的英語口語發音就會
好了,這是我的一點建議,希望對您有幫助。O(∩_∩)O
Ⅳ 學英語口語,是美式發音還是美式發音標准呢
英國人和美國人說英語不一樣,但都是標準的,這個喜好在於個人。不管是英國版人還是美國人,都能聽懂權對方的發音。如果不是英聯邦那些國家或者美國的話,英音和美音沒什麼太大區別。 不過特殊情況下可能會有差別。比如考托福口語最好用美音。不過你說的基本的、正常的交流在大多數情況下是能保證的。打個比方,在英國人看來英音是英語的普通話,美音就是英語的方言。如果你要學口語的話,可以去新東方選個口語的班級,偏美音的。
Ⅳ 英國人和美國人誰的英語發音更標准
現在國際復上通用的是國際KK音標制,英語和美語在音標上是沒有區別的,如果您說有區別,可能您學的是英語傳統的音標.不同的主要是口語的腔調問題!英語和美語在發音上的差異是比較大的,尤其是a之類的發音,具體結合單詞,基本上美語的發音嘴型比較扁,或者隨意,而英式的腔調和講究都比較多.
Ⅵ 英國人的說英語 和 美國人的說英語 一樣嗎哪個最標准
英國人說的是英式英語抄 和,美國人說的是美式英語 。有些地方是不一樣的地方,有發音不一樣,用詞不一樣,彼此都能聽得懂的。美式英語讀音有濁化,英式沒有。
沒有哪個最標准,如果涉及出國或工作到英國或美國可以選擇相應的發音。 如果沒這個需要,平常老師怎麼教就怎麼學。
Ⅶ 英國人是不是都說標準的英語呢
我們的中國,有人也說得不標准,說明,不是每個人都回說得很標准英語!
Ⅷ 英國英語和美國英語在口語發音上的不同
這個已經有人問過了~
自己搜吧~
Ⅸ 所有的英國人都會說標準的英語嗎
不是,英國以BBC為標准英語,英格蘭南部使用的英語一般被認為是標准英語,南北語言有一定差異,但不大,所以對日常溝通沒有太大障礙。
Ⅹ 英國人說英語和美國人口音有什麼不同啊
世界英語的幾大口音,所謂幾大口音是指基本發音有根本區別的。
1.美式英語
2.英式英語
3.澳洲英語
4.愛爾蘭英語
5.新加坡南亞口音英語
6.美國黑人口音
美式的我們都一下能知道,就是er音很重,其實只是一部分。美音還有一個最關鍵的讀音是本質不同的,那就是O在閉音節,發類似U在閉音節的音,但不是。
美國人地區和地區的發音也不同。大致也分為南北,和東西中。其中南北口音差異極大。北方口音的句尾挑高音很重,而且er音最為強調,舌頭很卷。南方口音則非常圓厚,比較低沉和短促,注重結尾不拖音,但是er音還是有的。
英式英語分的更多,以我們熟悉的倫敦音為基礎。細分為利物浦口音,威爾士口音,蘇格蘭口音,中南部口音和標准音(倫敦)。和美音的比較,我說個詞,比如paper 讀擬為 呸盆兒(北京音,盆兒),為美音。但是英音讀為 呸帕,很短,沒有一點拖大。英音還注意斷連讀,就是讀出來很不好聽,也就是為什麼沒有美音好聽。比如 I give you the paper, 英音讀I很厚,嘴很大,give基本上要都讀出來,但是不是把v和you全連讀,美音就會直接gi vju:,英音就使give you很不連貫,很生硬,基本上聽習慣美口音的突然聽老土倫敦,是聽不懂的,包括我接觸的很多美國和其他歐洲人在內,都是。
Or 和 your這些音也有本質不同,or英音讀很厚很長的O字母閉音節,美音是O音短於er音也就是r音。Your英音讀擬為 右阿,美音 右耳。
再說下英音的衍生口音,澳洲音。澳洲音是40%英音+60%美音。而且在澳洲和紐西蘭,部分地區,e的閉音節和i的閉音節是分不清的。這就有了一個笑話,A問「Bro,how many apples did you have?" B:"I had six".澳洲口音重的人就會回答成"I had sex",意思是我做過愛了,因此鬧了笑話。紐西蘭正好相反,是beg讀成big.比如你沒聽清楚別人的話,你要說,"beg pardon sir?" 換成紐西蘭個別地區的口音就變成了"big pardon sir"。且澳洲人說話很快,因很重,很難馬上掌握他們說什麼。
愛爾蘭的口音在於鼻音和喉音用的方式不同。Hand這個詞,個別愛爾蘭口音的人讀作hangd,中間加了鼻音,out讀作ort這些,就是不該加厚的音加厚了。
東南亞新加坡地區,sh s和t q ch都是有發音困難的,這個很容易聽出來。
黑人英語我也不說了,個性很強,一聽就知道,規律是一句5個單詞以上的句子,基本上是1揚2降的語調(問句中)。