❶ 學英式英語還是美式英語
我覺得英式和美式的差別不大。都是英語,能聽懂就行。要不你去wizbee裡面聽一下版錄音資料,喜權歡哪種口音就學哪種,別學混了。我把網址給你:
http://www.yellowquick.cn/wiz.html
個人認為翻譯很適合女生,做起來比較輕松一些,而且很穩定。
❷ 雅思口語考是美式英語還是英式英語
英式英語,雅思考試由英國文化教育協會、劍橋大學考試委員會和澳大利亞教育國際開發署(IDP)共同管理,因此採用的英式英語。
雅思口語考試形式依次分三部分:一般問答、主題卡片陳述、深入討論。每部分考試時間為4-5分鍾,三個部分總共10-15分鍾。
口語部分:11-14分鍾的一對一談話(考生與主考官)。對談主題非常口語化、生活化,輕松但也有一定程序,對談大致上分三小段(不是明顯的區分,中間並無間斷):
1、會面,寒暄一番,主考官會鼓勵(引導考生)多談談一般話題(生活作息上、文化習慣上、個人興趣等等),考生應勇敢發言(約4-5分鍾)。
2、主考官抽出一張題卡,卡上寫明某話題,考生有一分鍾准備時間,之後須根據要求對該話題進行2分鍾個人觀點闡述(約3-4分鍾,包括1分鍾准備時間)。
3、考官就第二部分所提及的話題與考生進行更深入的雙向討論,或者考官就其他話題與考生進行雙向討論。此階段討論內容靈活各異,視情況而定(約4-5分鍾)。
(2)美國英語和英國英語口語互通擴展閱讀:
1、口語化,口語就是交流,總說些平時說不到的東西和詞彙的話,總會給考官一種應試的感覺,往往拿不到高分。
2、第一人稱交流,考試的時候,考官最想聽到的是個人的獨到見解,所以盡量說自己的感受,就用主語「I」就足夠了。但你自己只能代表你個人的觀點,說到他人的想法的時候,要注意用詞。
3、回答要具體。,不要總談些大道理,道理誰都懂不少,但是每個人的經歷往往是唯一的。特別是口語第2部分,希望考生能把卡片表達的越具體越生動越好。
4、注意性別問題。,對於中國考生來說,性別的用語還是要多注意,如果真的怕考試時把性別「he」或「she」說顛倒的話,那就把准備的涉及到人物的資料,都盡量用「he」來表達。
5、盡早點題。,考生能在前2句話里,做到很到位的點題,也就是平時說的中心句或者論點,這對於口語考試第2部分尤其重要。不要想給考官一點猜測的空間。
6、分點討論,分層次去表達,特別是第3部分的深入討論部分。想要做到分層討論,就需要考生具備一定的生活和社會常識性問題的了解,只有這樣才能很好的避免沒話可說的狀況。
❸ 英國英語和美國英語,在口語上有什麼特點和不同啊
一些語音的不同
還有一些單詞使用的不同
如:apartment與flat
lift與elevator
等等
❹ 英國英語和美國英語在口語發音上的不同
這個已經有人問過了~
自己搜吧~
❺ 美式和英式英語口語各應注意哪些要點和關鍵!
既然有人提到這個問題,我就把我所知道的講講。標准現代英式英語(簡稱英語)和標准美式英語(簡稱美語)的區別說大不大,說小也不小,但是兩者互相理解沒有任何實質性的問題。此文的目的是對兩者的區別進行一個大概的比較,給有興趣的朋友一個參考,但並不能作為學習另一種口音的教材。其中也漏洞百出,若有不盡之處,還請高人指正補充。 母音 英語和美語的發音最大的區別之一在它們對渾母音(schwa,音標中的倒寫e,)的處理。英語中,渾母音在單母音中常通發生在一些非重讀的短音a(如about)和短音er(如computer)上。美語中的er很少為渾母音,並有時對短音i(如sentimental,actuality)和u(如wuss),甚至短音的oo(如hooker)採用了渾母音。(這四個例子在英語中的發音分別為[i], [i], [u:], [u])渾母音的讀音是不定的,但是聽起來差不多像一個急促的介於「俄」和「啊」的發音。 英語和美語的發音最具代表性的區別是對er的發音的不同。英語中,短音的er是如上所述的渾母音,但長音的er也不過是個拉長了的渾母音,聽起來是一個很誇張的介於「俄」和「啊」的聲音。而美語中,er聽起來怎麼都是個「兒」音(例外是一些俗語中發成渾母音)。 ar除了輕讀短音(如singular)和者後連母音(如clarity),英語的ar全部清一色的長音[a:],而美語中,是「阿爾」。事實上,凡是有r在一個音節尾部的時候,美英發音通常都是不一樣的,如tour(英吐啊,美吐兒),tear(英踢啊,美踢兒),pair(英pe啊,美pe兒)。甚至在剛才提到的clarity中,英語['kleriti],美語['kle兒r(er)ti] 母音的發音中還有一個比較重要的區別。一是[o]音短音的o(如often),英語中發音僅僅為一個縮短了的長音o(如or),而美式的短音o聽起來和英語的短音[/\]很像,同時長音o後面如果有r都通常像上一段里說的那樣兒化了,沒有的話(如plausible, applause)就自動變成了一個短音的o的發音。 另外對u,i和其他母音組合的渾母音化,前面提到了一些,其他就靠大家自己體會了。 輔音 英語的輔音和美語的輔音是基本一樣的,但在使用習慣上有些差別。比較重要的也只有以下兩個 r字母r簡直是代表了英美兩國的所有差別,到處都是它。在做輔音時,其實差別也就是當r在第一個詞的詞尾,而第二個詞以母音開頭,英語把r完全當作母音處理,而美語會把r連讀當作後面一個詞的開頭母音的輔音,如片語clear animosity,英語會讀成clear|animosity,而美語會讀成clear-ranimosity。 另一個比較明顯的區別是d和t。在一部分非重讀音節中(如paddle,rattle, actuality),英語會清楚地發音這兩個字母,但在美語中d和t常常會被模糊成一個很難解釋的音,跟其它的語言比較,如果你知道西班牙語或者義大利語,它跟短彈音r很接近;如果你懂日語,那麼らりるれろ行的輔音很像。如果你都不知道,那麼最接近的解釋就是邊音l了,但是差了那麼一節,就看你自己體會了。 還有一點,history, factory這些詞,大家可能都發現o的發音(是一個渾母音)在很多音標標注中都是打了括弧的。在英國,英語受文言文的影響喜歡省略這個o,而在美國,這個o常常是發了音的。(如果大家對文言文或者詩歌感興趣,會發現很多渾母音的字母是用一個單引號'表示的,表示省略) 拼寫 英語和美語的拼寫無非有以下幾種區別 -re和-er部分以re結尾的詞在美語中以er結尾,如: metre/meter, centimetre/centimeter, theatre/theater, centre/center等等 背景這些詞全部都是從法語中來的(分別是:mètre, centimètre, théa^tre, centre)。其它大部分的re詞都是,如genre, hors-d'oeuvre等,不過這些的拼寫都沒有變化了。 our和or英語部分our在美語中的拼寫為or,如 colour/color, favourite/favorite等等。 背景這些詞大部分也都是從法語中來的,不過沒那麼明顯,很多都因為時間原因變化了。如colour是couleur,favorite是favorit。 -ise和ize英語中的-ise動詞在美語中拼寫為-ize,如 organise/organize, actualise/actualize, realise/realize 這些詞的衍生也因此而異 organisation/organization 背景這些詞還是從法語中來的,分別為organiser, actualiser, réaliser(但因為語言的演變,法文里這些詞現在的意思和英文里這些詞現在的意思不完全一樣了,如actualise現在的意思是「實現」,而actualiser是「升級,使不過時」;realise現在的意思是「意識到」,而réaliser就變成了「實現」)。 其他還有些特殊變法。我一時間想不起來所有的常規變法,如果有遺漏,歡迎補充。 用詞 英語和美語中有些同樣的詞語的常用意思是不同的,或者同樣的東西用不同的詞語來說,而且絕大部分這種詞語是和文化風俗有關的,但並不對交流產生實質性影響。如jumper一詞在英國可指毛衣,而美國人很少用這個詞當衣服講(是個過時的詞),而用sweater來做毛衣。另外有如jersey, slacks, trousers等等。有很多例子,一時想不起來,大家歡迎補充。 俗語和俚語 這些實在是太多了!就算在美國的不同地方,英國的不同地方,不同的時間,都是不一樣的,我就不一一舉例了。不過可提的一詞是英國人對bloody這個詞的用法。舊時,當f-ck一詞是完全不可用的時候(以前書籍中印刷這個詞需要用星號f***,否則是要治罪的),bloody一詞的猥褻性不亞於現在的f詞。不過現在時過境遷,英國的小孩兒都能用了,而美國人就不用這個詞了。但在其他的一些英語國家(如埃及,印度等),用bloody還是要小心的。 語氣 英國人的語氣抑揚頓挫,語調高亢,和法語頗有幾分類似(不過他們是不會承認的),並且英國人嘲笑美國人說話有氣無力,鬆散無韻律。 美國人說話相對比較穩重低沉,句勢通常呈降調,並且速度慢一些。美國人則愛嘲笑英國人的語氣的輕微的歇斯底里,女里女氣的說法。 其他 澳洲口音澳洲口音和英國口音大部分很像,不過澳洲人發[ei]音全部發成[ai],也就是,即使他們最常用的詞兒mate,都說成[mait](像might)。 埃及口音埃及口音的英語聽起來和埃及口音的阿拉伯語很像。另外,用彈音發r也被使用。 印度口音印度口音和英國口音比較相似,帶了些泥巴味兒,不過現在的印度人開始傾慕美國口音了(印度人特崇洋媚外,排的電影全是關於在發達國家的富裕美麗年輕的印度移民)。 香港口音沒有對香港同胞污衊的意思,不過香港口音聽起來和粵語差不多,發音非常的重,同時帶了英國口音的味道。 英國鄉土音英國自己的口音都眾多,不過共同的特徵是h常常不發,並且連音特多
❻ 英語口語8000句是英式發音還是美式發音
說英音抄還是美音,完全憑襲個人喜好:
英語平舌音多,語調起伏小,平實一些
美音捲舌音多,語調變化大,活潑一些
發音方面,有一些差異:比如:
有些單詞中的a, 英國英語發[a:] 而美國英語發 比如class [英] [klɑ:s] [美] [klæs]
是在母音後出現r,英語不發音,而美語發音(捲舌),如 far [英] [fɑ:] [美] [fɑr]
再如字母o, 英國人讀 [ɔ] ,美國人讀 [ɑ], 比如hot [英] [hɔt] [美] [hɑt]
❼ 英式英語和美式英語口語上的區別
首先, 美式英語母音後的r是翹舌的, 而英式英語只有輔音後的r才會翹舌, 母音後的r只是專變為長音。 美式英語的發音, 口型屬上總體來說比英式英語更大, 比如說同樣的單詞baby, 美式英語的ei這個音嘴巴會咧得更大, 因為美式英語嘴型大, 翹舌多, 所以語速相對來說也會比英式英語慢。背單詞的時候估計你也會發現, 很多單詞都會標兩個音標, 一個是英式, 一個是美式。這些就是發音上的差別。
然後第二是單詞拼寫, 很多單詞的拼寫是不同的, 而通常情況下英式英語的拼寫會更加的規范。
❽ 口語是英式的好學還是美式的好學
選美國英語:這對你可能會更有用,尤其是在東南亞。但要注意以下幾點: 1 英國回英語答和美國英語之間並沒有太多的區別。主要的區別是語音方面的。詞彙和拼寫上的區別是很有限的。當然它們的關聯范圍可能有差別,英國英語具有歐洲的關聯范圍,而美國英語和澳洲英語也反映了地理位置的關聯。這也是美國英語和澳洲英語在東南亞這么重要的原因。 2 無論你學的是什麼英語,你最後一定講的是中國式英語。這是無法避免的。這就是說,盡管英語學習者能夠聽懂並理解不同種類的英語,但他們(當然極少數才智優秀和年輕時有得天獨厚的條件的人除外)所說的英語仍然反映了他們各自的文化。但如果學美國英語,應該從一開始就要訓練理解美國英語。很多學生覺得標準的美國英語口語理解起來比標準的英國英語口語要困難。 3 英語是一門世界性的語言。英語的統治地位有其歷史原因,可以追溯到大英帝國時代,但今天英語的廣泛應用在很大程度上是因為美國在世界上的影響。 4 不管你最後選擇哪一個,都應該堅持下去,不要一會兒英式一會兒美式
❾ 美式英語口語和英式英語不同點有哪些do
首先發音口齒松緊程度都不一樣,吞音,常用單詞都會不一樣。目前貌似美式比較流行,國家強大嘛,誰大誰天下。中國強大了,中文也變得流行了。