A. 有一定英語基礎的人該如何進一步學習英語口語
外語作為世界上試用范圍最廣的語言,其實不止中國在學哦!其他也有很多國家在內學習,外語作為一門語容言,重要的就是口語。學習口語也有很多方法,只要配合適合的方法,就能夠學好口語上的語調變化,作為洛基英語的老師把我多年教給學生的方法分享給你:①詞彙的積累對於口語的提高也有很大的幫助,詞彙是學習一切語言的基礎,所以詞彙量也要重視起來,可以多看看國外的名著②多聽聽慢速的錄音帶,最好可以跟著磁帶一起跟讀模仿他們的發音③多聽聽國外名人的演講,背誦演講稿,注意要大聲的背誦這樣有助於形成語感
B. 1000字論文如何提高英語口語及語音
Try to find some partners practicing oral English together and English corner is a good place as where we may exchange English study experience, widen our sight and improve interest in English. By the way, Guangzhou New Oriental School holds an English Corner on every Wednesday evening from 7:00 to 9:00 at Haizhu No. 8 classroom. One of the teachers in our department will be the MC at the English Corner. Welcome every friend who is crazy about learning English
C. 學習口語的重要性 英文文章
教育界的李陽現象:江湖騙子們為什麼能吃遍全國? - 論 壇 登 錄 -
用 戶:
密 碼:
- 郵 件 訂 閱 -
(在下框中輸入EMAIL地址)
查閱往日郵件列表
- 考 試 書 店 -
外銷員考試用書
國際商務師考試
2006報關員考試教材
2006計算機職稱考試
2006計算機職稱NIT備考
成人高考VCD光碟
2006注冊稅務師考試
2006國際貨運代理教材
更多>>
http://bbs.yuloo.com 發表時間:2005-05-23 08:00 來源:中國招生考試在線
【我來說幾句】【我要投稿】【推薦給好友】【字體:大 中 小】【列印】 【關閉】
--------------------------------------------------------------------------------
(會員:雲中山人投稿)
參與討論:教育界的李陽現象:江湖騙子們為什麼能吃遍全國?
達奚武
(一)
去年鄙人曾在網上談英語大半年,到今年就不大願意談了。英語教育之種種亂象,原本見怪不怪;扯得太多人家會說達奚武是自己想出名,是嫉妒,是放冷箭,是太苛刻不能容物。我算老幾!曾幾何時,在我國學外語要在地下進行,一不小心就會被扣上里通外國的帽子。事到如今,中國又成為世界上學英語最為熱衷的國家。全民學英語、一票否決的搞法在網上不斷被炮轟。不過你轟你的,轟完了一切照舊。
話說近些年出現了「瘋狂英語」、「沛沛英語」、「雙向式英語」、「千萬別學英語」、「四輪學習法」等許多學英語的門派。禮散於朝而求諸野,這些流行英語學習法多數暫且可稱為江湖英語門派。這些門派的掌門人各有其傲人的「成就」。比如李陽先生,其知名度之高據說列入全國百強,其「瘋狂英語」的「用戶」人數達到八千萬。親自聽過李陽演講的人數有兩千萬之多。雙向式英語的掌門人扶忠漢先生來自台灣。1989年《中國青年報》刊載了他在北京演講的全文,此後其教材極其暢銷,2003年他在武漢劇院演講時自稱當時《雙向式英語》教材在大陸盜版書即達一千萬套。現在他又在大陸各地辦培訓班攻城掠地。那次演講門票五十元,前後兩個小時扶先生大體只談了一件事,那就是他的學習法是最好的,他是最成功的英語教師,甚至不斷引述大陸台灣著名學府英語教授在他面前出醜的實例,言外之意,老子天下第一。《千萬別學英語》的作者鄭贊容先生來自韓國,他這本書在不到五千萬人口的韓國發行量達到兩百多萬套,在日本發行五十萬套,目下在台灣和大陸也有為數眾多的追隨者。這本書的方法在英語專業教學中本已沿用幾十年。論者以為(論者就是達奚武)此書水平甚低,文字雜蕪,思維混亂,言不及物,初中以上文化程度的讀者都可以找出眾多的毛病。(關於此書鄙人有專文發在英語論壇。批評別人是要得罪人的,誰都不願意伸著腦袋接石頭,對瘋狂英語以外學習法這里不想多談。本文主要談李陽。從各方面考慮李陽先生都是他們那一行的「傑出代表」。)
這是一個很奇怪的現象。記得二十多年前鄙人該開始接觸英語的時候,我們的崇拜者是陳琳、許國璋、鄧炎昌、王佐良以及英國學者L.G.亞歷山大等這樣一些具有全國性甚至國際性聲望的英語大師。這些大師編纂的教材如《許國璋英語》《新概念英語》《跟我學》等等幾十年在大陸盛行不衰。但是時間進入上世紀九十年代,突然峰迴路轉,以上所述的某些江湖英語大師――有的出道的時候不過二十多歲――大行其道,數以千萬計的各級英語學習者拜倒在他們門下,真正的英語界的學者、專家反而沒有多少人理會。如何學英語不請教專家學者而跟在一幫江湖郎中身後亦步亦趨,這豈是一件最奇怪的事情!
我從來不認為流行英語學習法都是一無是處。我絕對相信某些學習法有一定的合理之處。但是他們並不可能有什麼特別過人之處,沒多少發明創造,這一點是肯定的。對有些創始人我還是比較尊敬的,比如鍾道隆先生講話就還比較實在。他那麼大歲數用功學英語其精神著實給年輕人立了一個好榜樣。扶忠漢先生也給我類似的印象,當然他講的東西在許多英語專業人士看來完全不是什麼發明。杜子華先生搞他的《英語成功學》,我以為英語就是英語,和個人成不成功沒有直接關系。而我在旺旺英語論壇讀到一則帖子轉載杜先生談英語學習的一份講稿,說的內容我基本上不感到陌生,但他講的道理的確大體是對路的。至於李陽先生,他的學習方法當然不會完全是胡說八道。他出的教材和讀物當然也不是一無是處。如果他是一無是處也不會有這么大的影響。當然他的書主要是找人代他編的,里邊的文章句子都是外籍人士的手筆,並不是他們自己原創的。李陽說的也有普遍真理,當然不能完全抹煞。他說用腿走路,我們當然不會反對說該四肢著地趴著走。(《瘋狂英語》雜志與李陽並無關系。)
(二)
我有好幾篇帖子談李陽。也許他出道之初曾經抱有為中國人學英語出一份力的良好願望,他對提高社會上對學習英語口語的重要性的認識也有一定貢獻。但是,十年以來李陽的所作所為,已經充分證實了他是一個欺世盜名「瘋狂」斂財的江湖騙子。參見我的《流行英語學習法面面觀》《為什麼李陽註定要失敗》。那麼為什麼一些欺世盜名的流行學習法能有那麼多追隨者,而專家學者的意見反而不大受重視呢?
李陽等江湖英語「大師」的一時得勢,實際上折射出當今文化、教育、管理體制以及大眾心態等諸多方面普遍存在的問題。 我想主要談以下五個方面:
一, 應試型的學校英語教育非常失敗,忽視英語應用能力。應試教育的形成原因甚多,有我國發展水平不高教育資源有限的因素,有科舉制度的遺毒,也有必要歸咎於文化的全面失落,但很主要的一點,陳腐僵化的體制、教育體制不得不任其責也!在現行體制下學習就是為了考試,而作為所謂主科甚至核心學科的英語的教學,更是完全被一層一層的考試所左右和主宰。考試當然要講究所謂的公正客觀,所以ABCD的客觀題就幾乎一統天下。一切繞著書面考試打轉轉,口語交流當然沒有地位。如今開始所謂「重視」,實際上我看是換湯不換葯。對英語聽說教學的投入這幾年不能說不大,但是功夫主要用在了技術硬體上面。華中理工大學首創的暑期英語口語「夏令營」,而今推廣到各地高校。很難想像連續上三四節口語課,連續上個十幾天會有什麼好的收效。實質是為了所謂政績,為了上級能夠看到他們「實在的」作為。關於考試問題請參考拙文《四級考試,慶父不死,魯難未已》。
二,教育產業化和金錢的誘惑,教育單位和學界中人本身的腐敗和墮落,使教育主管部門和外語界、外語出版界上樑不正下樑歪,嚴重影響了教學的質量和學校英語教育的聲譽。教育究竟是做什麼的,是為什麼人的,目標是什麼,性質是什麼,各級主管部門的領導們似乎很多人都不清楚。教育產業化的口號必然貽害無窮,真擔心這種口號會完全變為現實,那就要遺臭萬年。(我並不反對培訓班等教育形式產業化,但是正規學校教育決不能淪為賺錢的工具。)就英語教育而言,培訓市場圖書市場十分火爆。比如大學英語教材的編纂和出版現在是放開了的,很多出版社都想來分一杯羹,有的主管領導利用職權推廣自己關系戶出版的教材。鄙人所在的武漢市,前幾年有某重點高校向學生推銷盜版《大學英語》教材。教材和培訓班產業化也就罷了(有一套新出的大學英語教材四個學期的書售價總計好像是六百元),最可怕的是考試產業化,而且由官方從中牟利。對四六級考試有理由存在這樣的懷疑。某些口語考試,說白了就是為了賺錢。如今大學英語教材之爛駭人聽聞。。此問題可參見鄙人的《復旦和交大的白痴團隊》。
三, 社會上廣泛存在急功近利心理,許多學習者相信簡易速成,沒有保持較為清晰理性的頭腦。這個問題談的人很多,不光英語學習人們急功近利,整個教育也是這樣。不光教育如此,社會各個領域都是如此。此事說來話長,而且似乎看不到解決的指望。
四, 專家學者影響力未能充分發揮。現在的英語界專家學者講學習方法的聲音似乎也弱了些。英語界不乏人品學術都很出色的專家學者,但他們很多深居書齋從事專業性學術性很強的研究,對非英語專業大學生和中小學生學英語的狀況和要求未必很了解,他們的言論經常是散見於各類報紙雜志,不是很系統,操作性可能也不是很強。專家們都不講速成(這是流行學習法的殺手鐧),也不提倡為應試而學習,不喜歡商業炒作。批評別人、得罪人的事是很難做的,誰願意給自己惹麻煩呢?所有這些,都是專家學者們聲音較微弱的原因。
五, 人文教育全面缺失,讀書人讀書不多,對古人和近代以來的英語大家的語言學習法不了解。文化的失落是一個根本的問題。誇張地說這是一個「讀書人」不讀書,「文化人」不懂文化的時代。我們從小學到大學的教育,傳統文化的教育幾乎為零。如果學生們很早就讀過四書或老莊等經典著作,他們學英語絕對不會象今天一樣茫然不知所從。現在呢,不說英語,開了十幾年的課,語文照樣學不好。學習本來是個很個體的事情,可是如今多的是熱鬧之學市井之學。李陽的講座,他所謂的萬人口語班,更象是搖滾音樂會。李陽也說了,往台上一站張惠妹是啥感覺她就是啥感覺。(文化之失落影響到英語學習法的迷失,茲事體大,請權且參考鄙人一篇很膚淺的文章《道家智慧與英語學習》,也請搜索《林語堂論怎樣把英語學好》。)
(三)
古話說得有,時勢造英雄。「良好的」外部環境只是提供了「成功」的可能性,關鍵還要諸位江湖大師自己努力,運用種種技巧而成名成家,招財進寶。現在我們以李陽大師為例來看一看他們佔領英語「市場」吸引門徒的手法。敝作《流行英語學習法面面觀》有一節是《五FF寶》,對諸路流行學習法玩弄的手段進行了條分縷析。這五大「法寶」是:簡易速成;愛國主義;科學;名人、洋人;弱勢群體這些手法李陽大半都用過。最關鍵的是他利用了人們急功近利,希求簡易速成的心理。同時他用種種手段給自己做廣告,吸引人們的注意力。很可惜,可能是因為隔行如隔山,雖然頭腦清醒,不受商業誘惑的人很多,但被李陽納入彀中的為數也頗不少。
李陽只有宣揚簡易速成他的書才可能賣得動。人們都想走捷徑他就宣傳速成。語法難學他就說不用學語法。聽說讀寫譯,幾個字念著都是一堆,多麻煩,所以他就說口語就是一切。起來書難讀難背他就說只用背句子,拿著他的卡片可是上廁所都能學。他也就這么些招兒。為什麼要「瘋狂」,要說學英語是體力活,要亂蹦亂跳,憋出個一口氣法,為什麼鐵板釘釘一定要「三最」,為什麼要罵自己不是人,自己的生命賤如街上的野狗,標榜自己愛國,要支援老區教育(當然客觀上我們歡迎他愛國有成)道理也都是類似的。這樣才能吸引人的注意啊。李陽老師收徒無數,據說用戶八千萬。全國高校老師加在一塊兒學生也只他一個零頭。 (關於李陽的學習法的具體問題,我曾經有專文論述。見《李陽之流蒙人手法全景大解密》。標題是後來改的,只為提高點擊率,慚愧。)
簡易是簡易,他要人買他的書,那可是越賣得多他越喜歡。一套什麼發音寶典就是五百塊。這么多書磁帶幾時才學得玩?所以滿簡單的事又被他搞得很復雜。李陽的學習法理論也沒多少內容。我見到的內容就很少,出一本書遠遠不夠。不賣「教材」人家哪有活路呢。編教材要求非常高,難度是非常大的,這一點請參考我談精讀教材的那一部分文章。李陽的教材五花八門,他的網站上光是書單就開了幾頁,水平且置之不論,他哪有那麼多時間來編寫?李陽還有高論,他說「隨手拿起一張外國發來的商務傳真,這便是最真實的學習材料;從一個價值連城的商業合同中也可學到價值連城的英文;另外一個英語學習資料的來源是托福考題,因為托福考試題中包含著最地道的英文;那些進口產品的說明書和包裝也是一個重要的英語學習資料來源。」這是強詞奪理。精讀教材 一定要精挑細選,要挑最好的課文。李陽出什麼掌中寶,強調以句子為中心呢?因為這樣給人感覺能短平快。我們想一想,我們背整篇的文章記得牢還是背零散的句子記得牢呢?當然是背文章。背二三十篇文章就有一兩千個句子。這裡面有思想,有觀點,有作文的章法,有文化內涵,可以培養語感,而背零散的句子與背單詞一樣,只能給我們虛假的所謂「速成」的成就感。學好英語要做一個素質全面的whole person,背些零散的句子豈能收其全功!口語又豈能包辦一切!(林語堂先生說過要記一些好句子,他指的句子是在讀文章讀書時碰到的特別精妙的句子,當然值得記下來。這與背李陽的句子書是完全不同的。)
本文曾提到,鄙人在網上有一篇旺帖《為什麼李陽註定要失敗》,正如一位網友在這篇文章的跟帖中指出的,李陽的失敗是中國教育的失敗。其實更可以說,李陽他們的得勢,也可以說是截至目前為止的「成功」,正是鑽了中國各級教育的全面失敗的空子。
D. 如何提高英語口語 英語論文
【英語口語學習方法總匯】
(1).We study spoken English so as to make oral communications, so this
order of importance of oral English study should be followed: Fluency,
Accuracy, and Appropriateness. That is to say, we have to pay more
attention to practical communicating ability instead of only laying
emphasis on the grammatical correctness.
我們學習口語目的是為了與別人進行交流 , 所以英語口語中的幾個要素的重要次
序應為 : 流利 - 准確 - 恰當 .
(2).Try to find some partners practicing oral English together and
English corner is a good place as where we may exchange English study
experience, widen our sight and improve interest in English.
尋找學伴一起練習口語 . 英語角是個不錯的地方 , 在那我們不但可以練習口語
, 還可以交流英語學習經驗 , 開拓視野 , 提高英語學習興趣 .
(3).If English partners are not easy to get, then we have to create an
English environment ourselves by speaking English to ourselves.
如果找不到學伴或參加英語角的機會很少 , 那麼也沒有關系 , 有很多種方法可
以自己練習口語 . 比如通過自己對自己將英語來創造英語環境 . 可以對自己描
述所看到的景物 , 英語口述自己正在作的事情 .
*(4).This method is very effective and easy to insist on--interpreting
Chinese-English novels or books. First we read the Chinese parts and
then try to interpret them into English and then compare our
interpretation with the original versions in the novels or books so
that we can find out the mistakes, shortcomings and progresses in our
interpretation.
* 這種方法非常有效且很容易堅持 --- 口譯漢英對照 ( 或英漢對照 ) 的小說或
其它讀物 . 首先我們先讀漢語部分 , 然後逐句直介面譯成英文 , 完成一小段後
, 去看書上的對應英文部分並與我們的口譯進行比較 , 我們馬上可以發現我們口
譯的錯誤 , 缺點和進步 . 請注意 : 開始要選擇較簡單的讀物 , 且應大量做 ,
只做一兩篇效果是不明顯的 . 開始可能較慢 , 費時較多 , 但請堅持 , 整體上
這是一個加速的過程 . 高級階段請計時練習 , 以加快反應速度和口語流利度 .
* 作為成人學英語 , 記憶力差是個攔路虎 , 作復述練習或背誦課文往往力不從
心 , 或者由於詞彙量太小覺得直接作口譯太難 , 那麼這樣做可以非常有效地解
決這個問題 : :先學習英文課文 , 通篇理解透徹後 , 再來看漢語譯文 , 把漢
語譯文口譯回英文 . 這樣等於既作復述練習又作口譯 ( 語 ) 練習 , 可謂一石
雙鳥 !
* 這樣作的好處 :
1. 自己就可以練習口語 , 想練多久 , 就練多久 .
2. 始終有一位高級教師指出您的不足和錯誤 --- 英文原文 .
3. 題材范圍極廣 , 可以突破我們自己的思維禁錮 , 比如我們總是喜歡談論我們
自己熟悉的話題 , 所以我們總是在練習相同的語言 , 進步當然就緩慢了 .
4. 選擇小說 , 幽默故事或好的短文閱讀 , 使我們有足夠的興趣堅持下去 .
5. 有一些我們在直接學習英語課文時被我們熟視無睹的地道的英語用法會被此法發掘出來
E. 如何學好初中英語口語論文
立足課堂,創設良好的語言環境 課堂教學是學生學習英語的主要場所版.在過去,課堂上主要是權教師講解課文,分析語法,進行課堂訓練,試題分析等.這樣,學生口語訓練的時間就少了.為了使學生能在課堂上得到充分的口語訓練
F. 英語口語考試的文章
一篇美文,內容深刻,文字雋永,讀來順口。你可以節選的,難詞我附註了。
If I were a Boy Again
If I were a boy again, I would practice perseverance堅持不懈 more often, and never give up a thing because it was hard or inconvenient不便. If we want light, we must conquer darkness. Perseverance can sometimes equal genius天賦 in its results. 「There are only two creatures,」 says a proverb, 「Who can surmount攻克 the pyramids — the eagle and the snail.」
If I were a boy again, I would school訓練 myself into a habit of attention; I would let nothing come between me and the subject in hand. I would remember that a good skater never tries to skate in two directions at once.
The habit of attention becomes part of our life, if we begin early enough. I often hear grown-up people say, 「I could not fix my attention on the sermon佈道or book, although I wished to do so」, and the reason is, the habit was not formed in youth.
If I were to live my life over again, I would pay more attention to the cultivation培養 of the memory. I would strengthen that faculty才能 by every possible means, and on every possible occasion. It takes a little hard work at first to remember things accurately; but memory soon helps itself, and gives very little trouble. It only needs early cultivation to become a power.
If I were a boy again, I would cultivate courage. 「Nothing is so mild and gentle as courage, nothing so cruel and pitiless as cowardice,」 says a wise author.
We too often borrow trouble自找麻煩, and anticipate期望 that may never appear.」 The fear of ill exceeds the ill we fear.」 Dangers will arise出現 in any career, but presence of mind沉著鎮定 will often conquer the worst of them. Be prepared for any fate, and there is no harm to be feared.
If I were a boy again, I would look on the cheerful side. Life is very much like a mirror: if you smile upon it, it smiles back upon you; but if you frown and look doubtful on it, you will get a similar look in return.
Inner sunshine warms not only the heart of the owner, but of all that come in contact with it. 「Who shuts love out, in turn shall be shut out from love.」
If I were a boy again, I would school myself to say 「No」 more often. I might write pages on the importance of learning very early in life to gain that point where a young boy can stand erect站直, and decline doing an unworthy act because it is unworthy.
If I were a boy again, I would demand of myself more courtesy towards my companions and friends, and indeed towards strangers as well. The smallest courtesies along the rough roads of life are like the little birds that sing to us all winter long, and make that season of ice and snow more enrable.
Finally, instead of trying hard to be happy, as if that were the sole purpose of life, I would, if I were a boy again, I would still try harder to make others happy.
參考譯文
假如我又回到了童年
假如我又回到了童年,我做事要更有毅力,決不因為事情艱難或者麻煩而撒手不幹,我們要光明,就得征服黑暗。毅力在效果上有時能同天才相比。俗話說:「能登上金字塔的生物,只有兩種——鷹和蝸牛。」
假如我又回到了童年,我就要養成專心致志的習慣;有事在手,就決不讓任何東西讓我分心。我要牢記:優秀的滑冰手從不試圖同時滑向兩個不同的方向。如果及早養成這種專心致志的習慣,它將成為我們生命的一部分。我常聽成年人說:「雖然我希望能集中注意聽牧師講道或讀書,但往往做不到。」而原因就是年輕時沒有養成這種習慣。
假如我現在能重新開始我的生命,我就要更注意記憶力的培養。我要採取一切可能的辦法,並且在一切可能的場合,增強記憶力。要正確無誤地記住一些東西,在開始階段的確要做出一番小小的努力;但要不了多久,記憶力本身就會起作用,使記憶成為輕而易舉的事,只需及早培養,記憶自會成為一種才能。
假如我又回到了童年,我就要培養勇氣。一位明智的作家曾說過:「世上沒有東西比勇氣更溫文爾雅,也沒有東西比懦怯更殘酷無情。」 我們常常過多地自尋煩惱,杞人憂天。「怕禍害比禍害本身更可怕。」凡事都有危險,但鎮定沉著往往能克服最嚴重的危險。對一切禍福做好准備,那麼就沒有什麼災難可以害怕的了。
假如我又回到了童年,我就要事事樂觀。生活猶如一面鏡子:你朝它笑,它也朝你笑;如果你雙眉緊鎖,向它投以懷疑的目光,它也將還以你同樣的目光。內心的歡樂不僅溫暖了歡樂者自己的心,也溫暖了所有與之接觸者的心。「誰拒愛於門外,也必將被愛拒諸門外。」
假如我又回到了童年,我就要養成經常說「不」字的習慣。一個少年要能挺得起腰,拒絕做不應該做的事,就因為這事不值得做。我可以寫上好幾頁談談早年培養這一點的重要性。
假如我又回到了童年,我就要要求自己對夥伴和朋友更加禮貌,而且對陌生人也應如此。在坎坷的生活道路上,最細小的禮貌猶如在漫長的冬天為我們歌唱的小鳥,那歌聲使冰天雪地的寒冬變得較易忍受。
最後,假如我又回到了童年,我不會力圖為自己謀幸福,好像這就是人生唯一的目的;與之相反,我要更努力為他人謀幸福。
G. 論文:淺談英語口語的學習方法的摘要
同學你好,畢業了就需要面臨寫論文,
淺談英語口語的學習方法,
確定選題了接下來你需要根據選題去查閱前輩們的相關論文,
看看人家是怎麼規劃論文整體框架的;
其次就是需要自己動手收集資料了,
進而整理和分析資料得出自己的論文框架;
最後就是按照框架去組織論文了。
需要參考資料我提供給你。
還有什麼不了解的可以直接問我,希望可以幫到你,祝寫作過程順利。
一般說來,篇幅較長的畢業論文,都沒有分標題。設置分標題的論文,因其內容的層次較多,整個理論體系較龐大、復雜,故通常設目錄。
設置目錄的目的主要是:
1.使讀者能夠在閱讀該論文之前對全文的內容、結構有一個大致的了解,以便讀者決定是讀還是不讀,是精讀還是略讀等。
2.為讀者選讀論文中的某個分論點時提供方便。長篇論文,除中心論點外,還有許多分論點。當讀者需要進一步了解某個分論點時,就可以依靠目錄而節省時間。
目錄一般放置在論文正文的前面,因而是論文的導讀圖。要使目錄真正起到導讀圖的作用,必須注意:
1.准確。目錄必須與全文的綱目相一致。也就是說,本文的標題、分標題與目錄存在著一一對應的關系。
2.清楚無誤。目錄應逐一標注該行目錄在正文中的頁碼。標注頁碼必須清楚無誤。
3.完整。目錄既然是論文的導讀圖,因而必然要求具有完整性。也就是要求文章的各項內容,都應在目錄中反映出來,不得遺漏。
目錄有兩種基本類型:
1.用文字表示的目錄。
2.用數碼表示的目錄。這種目錄較少見。但長篇大論,便於讀者閱讀,也有採用這種方式的。
H. 對於英語基礎比較比較好,但是口語不怎麼樣,應該怎麼
英語基礎比較好的話,如果有條件,就多跟外國人溝通,因為大部分人的寫作閱讀能力很好,英語慣用法用的也不錯,但是因為口語練習少,所以一開口說話還是會有很多語病, 最簡單的主謂一致,單復數,時態都會有問題。多說多聽是最有效的,在跟母語是英語的人交流的時候,可以首先引導對方的聊天話題,最常見的話題就是天氣,食物,個人計劃,自己先稍微做一些准備最好,這樣說的時候不容易卡殼,另外也要聽對方表達的時候的用詞和句式,可以模仿,更地道更口語化。
如果跟外國人溝通的機會有限,我建議兩種方法提高口語,1. 自言自語,平時走路,坐車,吃飯可以碰到的各種情況,自己一個人的時候,就可以把這些情況,和想法描述一下,錄下來,然後自己聽,因為英語基礎好,那麼就在你聽自己的表達的時候就可以發現問題,然後改正,而且這種方法對流利度提升很有幫助,同時可以自我修正,改善語音語調,本來口語也就是高頻率的反復來提升的,我就是經常。2. 用手機軟體,手機軟體的話可以培養美音或者英音,我自己有在用英語配音的app,英語趣配音和英語魔方秀,配音片段都是截取自電影,新聞,你可以找自己喜歡的演員的電影片段,1分鍾左右,會有10個句子,進行模仿配音,練習口音很有幫助。
以上這三種都是我自己練習英語口語的方式,日常口語交流的提升是很明顯的, 而且因為經常說,所以很多時候常見的話題,聊天的時候都會是下意識反應。加油哈~~~
I. 求英語口語方面的畢業論文
這里有一篇...希望能幫到你
一、交際能力的含義
「交際能力」這一概念最初是由美國社會語言學家Dwell Hymes 提出的。他認為,交際能力不僅包括對一 種語言的語言形式的理解和掌握,而且還包括對在何時何地、以什麼方式對誰恰當使用語言形式進行交際的知 識體系的理解和掌握。交際能力是一個復雜的概念,涉及到語言、修辭、社會、文化、心理等多種因素,包括 一個人運用語言手段(口頭語或書面語)和副語言手段(身勢語)來達到某一特定交際目的的能力。而語言學 家Littlewood則將交際能力概括成4點: 掌握語言知識,並能運用語言清楚地表達思想;不僅掌握語言知識, 還了解這些語言知識在交際中的作用,學習者在使用語言時應考慮自己的社會地位及社會語境並能從聽者的反 應中判斷出所用語言是否恰當;學習者必須了解語言的社會含義,能使用英語本族人普遍接受的語言。從以上 4 點可以看出交際能力主要指的是達意(能夠用目的語將所指的意義表達清楚)及得體(什麼人在什麼場合下 說什麼話)。英語口語教學應該圍繞交際能力包含的幾方面的內容,著重培養學生運用英語進行口頭交際的能 力。
二、英語口語教學中培養學生交際能力的途徑
1.加強聽力訓練,增加語言輸入與儲備
《高等學校英語專業基礎階段英語教學大綱》要求加強培養及訓練學生語言知識的轉換能力,其主旨是讓 學生通過讀和聽獲得知識、信息和語言,經過思維,在原有知識及語言的基礎上對所獲得的內容和語言加工和 重組,並賦予新的內容,然後輸出,從而完成交際的全過程。由此看出,語言輸入是語言輸出和完成交際的必 備條件。「聽」是語言、知識、信息獲取的重要手段,也是學習開口說話的第一步。大量的聽力練習是學生獲 得語感以及學會正確表達自己思維的基本途徑。
美國心理語言學家Wilga M.Rivers認為,聽的過程不僅是一個接收的過程而且還是一個建立的過程。聽的 理解過程分為3 個階段:第一階段被稱為感覺階段。在這個階段,學習者得到的僅僅是一個膚淺的印象,能初 略地識別,能根據自己所有的學習第一語言的經驗對所聽的材料進行初步地切分音段,這基本上是一個被動和 接收的階段。第二階段被稱為識別階段,它是一個通過切分音段和組織音段來識別的階段。學習者把所接收的 信號一個一個地加以識別,把已經識別的與正在識別的聯系起來。這個識別過程是積極的、細致的。第三階段 為領悟和建立階段。學習者通過認知系統重復一遍所聽的材料,而且不時地把已經理解的東西與聽到的加以對 照和修正。學習者通過重新理解使所聽材料成為一種比較容易保留的形式被存入記憶里。這樣,理解了的材料 得到了改變,被保留下來的是語義信息。有了語義信息,人們再尋求表達形式。從聽的理解過程,我們可以得 出結論:學習者學說英語必須從聽開始,先聽別人說,反復多聽幾次,知道怎樣說,以及在什麼情況下說什麼 時,便會產生強烈的想說話的願望。開口說話,表達思想,進行語言交際便成了大量聽的必然結果。學習者由 於聽的深度與廣度不同,口頭交際能力差異很大。那些聽得多、理解得多、范圍又廣的學習者,口頭交際能力 就強,而那些聽得少,理解不透徹的學習者,在表達時,就會感到無話可說,或者不知如何說,口頭交際能力 就無從談起。
2.培養用英語思維的習慣,加強英語思維能力訓練
英語口語教學致力於培養學生的口頭交際能力,教師應該幫助學生養成良好的口頭交際的習慣,做到語言 清晰、流暢、達意。那麼,如何才能做到這一點呢?培養學生用英語思維的習慣,加強以習得為主要形式的英 語思維能力訓練是培養學生用英語表達思想的能力的重要手段和途徑。用英語思維是指排除本族語或本族語的 干擾,用英語直接理解、判斷和表達的能力。沒有經過英語思維能力訓練的人,大都是把聽的東西譯成自己的 母語後再儲存在記憶里。在表達前,再把語義信息,即他想說的,在腦子里下意識地尋求母語的表達式,然後 再把它譯成英語。這種做法不可避免地會導致母語的干擾。這樣藉助於母語表達出來的東西是不可能地道的, 大都是Chinglish(中式英語)。比如, 讓別人先進門或先上車時, 一些英語學習者根據漢語表達習慣常說成 :You gofirst,或Go first,please。而地道的英語表達是:After you。再比如,中國人與朋友道別時,經 常說「走好」、「慢走」、「慢點兒騎(自行車)」之類的客套語。一些喜歡用母語思維的英語學習者不了解 英美人士常常微微一笑並作個表示再見的手勢, 他們會習慣地說成:Goslowly,walk slowly或Ride slowly 。這些說法聽起來很不自然。運用這種方式與人交際經常會導致交際出現障礙甚至失敗。在英語口語教學中應 該讓學生聽地道的英語,培養他們邊聽邊直接用英語把聽到而且理解了的東西儲存在記憶里的習慣,以及培養 他們克服母語干擾,直接用英語表達的良好習慣。學生通過一系列主動、積極的思維活動,理解和表達思想, 接受和輸出信息。正是在這種積極的思維和表達過程中,學生才能獲得真正的英語口頭交際能力。
3.採用分級教學
英語口語教學應該遵循由易到難,循序漸進的原則。此原則體現在口語的具體教學實踐中就是採用分級教 學。
第一級為初級階段。在此階段,教師首先應該為學生創造一個有利於習得語言的環境,讓學生盡可能地多 接觸與運用對象語。教學內容要具體,不要太抽象,最好是採用與日常生活相關的小故事與對話的內容,使學 生有親臨其境的感覺,同時又能熟悉外國人日常生活方式及應答方式。這些內容可包括飲食起居、節假日、舞 會、晚會、作客、信件、電影、電視、求醫、求學、購物、旅遊等。除此之外,在初級階段的學習中,學生還 應該學習和掌握一些英語最基本的句型和習語、慣用語,要能熟練到脫口而出的程度。背誦在語言學習中,特 別是初級階段,起著非常重要的作用。掌握一些公式化的套語、記住許多現成的口頭話語,對能編制出創造性 的言語、彌補第二語言規則的不足以及擺脫交際困境都是必要的。
第二級為中級階段。此階段的訓練目標主要是培養學生連貫說話的能力。教學內容可包括愛情友誼、生兒 育女、公共道德、人際關系、個性特點、生活習慣、趣味愛好、生活經歷、體育運動、勤工儉家、學習方法、 健康減肥、犯罪案例等。教學方式可採取復述短文、概述大意、描述圖畫、回答問題、觀點討論、角色扮演, 把故事編成對話,把對話編成故事等。
第三級為高級階段,亦可稱為創造性階段。通過初級、中級階段的學習,學生已有了用英語進行口頭交際 的強烈慾望,掌握了基本的英語口頭交際的技巧,又具備了連貫說話的能力,這就為學生自由運用語言以及創 造性使用語言打下了基礎。高級階段的教學內容可擴展到對各種問題及現象的討論與辯論,比如孩子的教育、 青年人的思想情緒、婦女的社會地位、老年人問題、種族歧視、廣告的優劣、電視中的暴力、代溝問題、浪費 問題、人口問題、環境污染問題、住房問題、對老闆的態度、工作的意義、對錢的態度、對時間的看法等等, 教學方式主要採用辯論、演講、小組討論、總結發言等。通過這3個階段的學習, 學生就能逐漸地做到運用英 語清楚地自由地表達自己的思想感情、意志以及觀點了,也就具備了比較強的英語口頭交際能力。
4.充實社會文化知識,增強語言得體性意識,提高口頭交際能力
英語學習者在與英語本族人進行實際交往中,很容易將自己的母語使用習慣帶入跨文化交際,從而引起誤 會,導致交流出現障礙甚至失敗。比如,中國人常問:「你吃了沒有?」「去哪?」「你每月掙多少錢?」「 你結婚了嗎?」等問題,譯成英語為:「Have you eaten yet?」「Where are you going?」「How much do
you earn each month?」「Are you married or single?」「How old are you?」英語本族人聽到這些問 話會很不高興,覺得對方不懂禮貌,干預他的私事,他的反應很可能是:It's none of your business!(你 管得著嗎!)再比如,中國人受到別人表揚或贊美時,會習慣地表示謙虛,往往回答:「哪裡,哪裡。」或是 「不,不。」譯成英語是「No,No。」英語本族人聽了卻感到納悶:我贊美他,他不但不領情表示感謝,反而 認為我贊美錯了。中國人聽到對方對自己表示感謝時,常回答道:「這是我應該做的。」直譯成英語是「It's
my ty」,英語本族人聽了會想:原來他並不想做這件事,但這是他的職責,所以不得不做,這與漢語所要 表達的原意有很大出入。這種由於母語文化因素的干擾,而說出不得體的英語的現象非常普遍。
語言交流所涉及的不僅僅是一系列的語法規則及詞條,而且還涉及到語言使用的社會文化及風俗習慣。一 句完全符合語法規則的話,用在不恰當的場合,說得不合說話人的身份,或者違反當時的社會風俗習慣,就達 不到交際的目的,有時甚至造成意想不到的後果。所以,培養學生的交際能力除了培養他們能用目的語清楚地 表達思想以外(達意),還要有計劃、有步驟地介紹和傳授有關英語國家的文化背景知識,使學生學會得體地 交際,懂得什麼時候什麼地方以什麼方式對什麼人講些什麼話(得體)。在英語口語教學中,應該適度地、有 選擇地、比較系統地將目的語的文化知識的傳授融入教學中,使英語口語教學與文化教學相結合。具體地說, 在口語教學的初、中級階段,著重交際文化的導入(直接影響信息准確傳遞的語言和非語言的文化因素),內 容包括介紹在日常生活交往方面英漢主流文化的差異,以及在語言形式和運用中的具體表現,打招呼和告別、 各種稱呼、祝賀和贊揚以及其他社交禮節等的差異介紹屬於此類。比如我們常聽到許多講英語的孩子直呼其教 師、父母或祖父母的名字,我們會認為他們不懂禮貌,長幼不分,而他們的教師及長輩卻不認為這是不尊重人 或過於隨便。介紹由於文化差異引起的英漢詞語、成語、諺語和格言的意義及運用方面的差異,介紹英漢語言 在比喻和聯想運用上的差異以及英漢語言中典故、委婉語和禁忌語運用方面的差異等。學生通過這些差異的學 習,就能理解各種英語表達法所涉及的文化內涵。比如諺語方面,盡管中國人和講英語的人文化背景不同,但 在英語和漢語中相同或相似的諺語卻很多。例如:Many handsmake light work(人多好辦事),Out of sigh t,out mind (眼不見,心不煩),Where there』s smoke there』s fire(無風不起浪)等。由於文化對語 言的特徵有重大影響,英漢諺語的差別有時也很大,漢語中有些諺語反映了佛教對中國習俗、思想的影響,而 英語的諺語反映的是基督教的影響。再比如典故方面,許多英語典故涉及的人物和事件來自英國文學,尤其是 莎士比亞的作品。另一個來源是古希臘、古羅馬的傳說和神話,像a Pandora』s box(潘多拉的盒子——災難 、麻煩、禍害的根源)——指看上去有用卻引起的禍害的禮物或其他物品。還有許多典故來自基督教的《聖經 》中的人物和事件,像a Judas (猶大)——指叛徒,a kiss of death (表面上友好實際上坑害人的行為) ——此語來自猶大出賣耶穌時吻了耶穌。中國歷史典故也很多,有些來自寓言,像「守株待兔」、「黔驢技窮 」等,有些來自民間傳說,有些與佛教和道教有關,像「平時不燒香,臨時抱佛腳」、「道高一尺,魔高一丈 」等。
在口語教學的高級階段則著重導入知識文化(不直接影響准確傳遞信息的語言和非語言的文化因素),從 中西文化差異的深層入手,介紹中西方思維方式、價值觀念、認知行為、交際關系以及言語表達方式等方面的 差異。英美人士比較注重定量分析,進行邏輯推理,而中國人比較注重直覺與先驗理性。善於以經驗為依據來 分析、判斷和解決問題。思維方式的差異使人們對同一事物產生不同看法,彼此交流時就容易產生誤解,如認 知行為方面,在西方國家,直言不諱、各抒己見受到普遍尊重,人們對那些模稜兩可、含糊其辭的說法非常反 感。而大部分中國人則講究含蓄、委婉,一般不願意直接提出與對方、特別是上級或長輩不一致的觀點,非常 擔心會使對方難堪,或擔心會損壞雙方關系對自己不利。學生通過中西文化此類差異的學習,就增強了文化差 異意識,了解了西方的人際關系及交往的深層次模式,從而學會得體地進行交際。
(勸你自己修改下,更好自己寫點,相信你一定會成功的!!!!!)
J. <<怎樣提高英語口語水平>>的英語論文一篇
如何突破英語口語
一般來說,衡量一個人口語水平高低主要看以下幾個方面:
1.語音、語調是否正確,口齒是否清楚;
2.流利程度;
3.語法是否正確,用詞是否恰當,是否符合英語表達習慣;
4.內容是否充實,邏輯是否清楚。
這些是衡量會話能力的主要標准。針對以上標准,採取相應的訓練方法,大致可分作兩個階段。
第一階段:准備階段,主要是進行模仿。背誦。復述練習。目的是訓練正確的語音。語調。提高流利程度,培養英語語感。同時,通過各種方式,如閱讀。做練習題,聽英語磁帶,看英語錄像和電影等,來擴大詞彙量。掌握英語的習慣表達方式,擴大知識面和訓練英語邏輯思維能力,准備會話前,要對常用的詞(組)、短語等熟練掌握,「熟練」是與人會話的前提,只有熟練,在會話時才能流利。熟練的標准就是要達到不加思索地脫口而出。
第二階段:實踐階段,主要進行大量的會話練習,與他人對話、討論,基礎好的可練習口譯,自己講英語故事等等。
(一)模仿
模仿是學習外語主要方法之一,模仿的原則:一要大聲模仿。這一點很重要,模仿時要大大方方,清清楚楚,一板一眼,口形要到位,不能扭扭捏捏,小聲小氣地在嗓眼裡嘟嚷。剛開始模仿時,速度要慢些,以便把音發到位,侍把音發准了以後,再加快速度。直到能用正常語速把句子輕松他說出來,脫口而出。
大聲模仿的目的是使口腔的肌肉充分活動起來,改變多年來形成的肌肉的習慣運動模式(漢語發音的運動模式),使嘴與大腦逐漸協調起來,建立起新的口腔肌肉的運動模式(英語發音的運動模式)。若在練習時總是小聲在嗓眼裡嘟嗓,一旦需要大聲說話時,就可能發不準音,出現錯誤。二要隨時都准備糾正自己說不好的單詞。短語等。有了這種意識,在模仿時就不會覺得單調。枯燥,才能主動。有意識,有目的地去模仿,這種模仿才是真正的模仿,才能達到模仿的目的,也就是要用心揣摩、體會。三要堅持長期模仿。一般來說,純正。優美的語音、語調不是短期模仿所能達到的,對於有英國英語基礎的人學說美國英語是如此,對於習慣於說漢語的人學說英語更是如此。過度需要一段時間,時間的長短取於自學者的專心程度。練習模仿是件苦差事,常常練得口乾舌燥,此時一定要堅持,喝口水繼續練。練模仿和燒水是一個道理、今天燒把火,水剛熱,就把火撤了,明天又是如此,水永遠也燒不開。
模仿的標准:模仿要達到什麼程度才算模仿好了呢?簡單他說就是要「像」,如果能夠達到「是」就更好了,但不一定要達到「是」。「像」是指模仿者的語音,語調等都很接近所模仿的語言,「是」就是不僅在語音。語調等方面都很接近所模仿的聲音,而且非常逼真。連嗓音也基本一樣,簡直可以以假亂真。我們不要求也不可能達到這種程度。
模仿的具體方法,第一步,模仿卑詞的語音。模仿時要一板一眼,口形要正確,口腔肌肉要充分調動起來,剛開始模仿時,速度不要過快,用慢速模仿,以便把音發到位,待把音發難了以後,再加快速度,用正常語速反復多說幾遍,直到達到不用想就能用正常語速把句子輕松他說出來(脫口而出),對於自己讀不準或較生疏的單詞要反復多聽幾遍,然後再反復模仿,一個單詞一個單詞地練,在那些常用詞上下功夫,盡量模仿得像一些。 第二步,模仿片語的讀法。有了第一步的基礎,這一步就容易多了。 重點要放在熟練程度和流利程度上,要多練一下連讀。失去爆破、不完全爆破,同化等語音技巧。 第四步,段落及篇章模仿,重點在於提高流利程度。打開錄音機或收音機跟著模仿,「他」說你模仿,同步進行。目的要提高口腔肌肉的反應速度,使肌肉和大腦更加協調起來。
模仿練習時要注意一個問題,就是害羞心理。害羞心理一方面源於性格,一般性格內向的人,講話時易小聲小氣,這對學習英語語音語調很不利,要注意克服。另一方面是源於自卑心理,總以為自己英語水平太差,不敢開口,尤其是當與口語水平比自己高的人對話時,更易出現這種情況。克服這種心理障礙,是學好口語的前提。
(二)復述
學英語離不開記憶,記憶不是死記硬背,要有靈活性。復述就是一種很好的自我訓練口語,記憶單詞。句子的形式。
復述有兩種常見的方法。一是閱讀後復述,一是聽磁帶後復述。我認為後種方法更好些,這種方法既練聽力,又練口語表達能力。同時,可以提高注意力的集中程度,提高聽的效果,而且還可以提高記憶力,克服聽完就忘的毛病。
具體方法:要循序漸進,可由一兩句開始,聽完後用自己的話(英語)把所聽到的內容說出來,一遍復述不下來,可多聽幾遍,越練重聽的遺數就越少。在剛開始練習時,因語言表達能力、技巧等方面原因,往往復述接近於背誦,但在基礎逐漸打起來後,就會慢慢放開,由「死」到「活」。在保證語言正確的前提下,復述可有越來越大的靈活性,如改變句子結構,刪去一些不大有用或過難的東西,長段可以縮短,甚至僅復述大意或作內容敘要。
復述的內容要有所選擇。一般來說,所選資料的內容要具體生動,有明確的情節,生詞量不要太大。可選那些知識性強的小短文。開始時可以練習復述小故事,有了基礎後,復述的題材可擴展開些。
復述表面看慢,實際上對英語綜合能力的培養很有幫助。如果時間較充足,可以在口頭復述的基礎上,再用筆頭復述一下,這樣做可以加深掌握語言的精確程度,提高書面表達能力。