1. 」祝你好運」的多種英語表達方式
Best wishes.May you be lucky.Good luck to you
2. 用英文怎樣說祝你好運和打擾一下
祝你好運復!
1、制Good luck to you!
2、Good you luck!
3、Good luck!
Best wishes!(給你最好的祝福。---口語中與good luck意思相近,也可表達祝你好運的意思)
打擾一下!
Excuse me!
I'm sorry to bother you!(對不起,打擾一下)
3. 「祝你好運」用英語怎麼說(最好高級點)
good luck to you / wish you everything goes well 等等都可以的
4. 辦公室英語口語 辦公室常用英語
一下是一些老外的口語常用語,希望對你有些幫助thousand times no! 絕對辦不到!
Don't mention it. 沒關系,別客氣。
Who knows! 天曉得!
It is not a big deal! 沒什麼了不起!
How come… 怎麼回事,怎麼搞的。
Easy does it. 慢慢來。
Don't push me. 別逼我。
Come on! 快點,振作起來!
Have a good of it.玩的很高興。
It is urgent. 有急事。
What is the fuss? 吵什麼?
Still up? 還沒睡呀?
It doesn't make any differences. 沒關系。
Don't let me down. 別讓我失望。
God works. 上帝的安排。
Don't take ill of me. 別生我氣。
Hope so. 希望如此。
Go down to business. 言歸正傳。
None of my business. 不關我事。
It doesn't work. 不管用。
I'm not going. 我不去了。
Does it serve your purpose? 對你有用嗎?
I don't care. 我不在乎。
Not so bad. 不錯。
No way! 不可能!
Don't flatter me. 過獎了。
You are welcome. 你太客氣了。
It is a long story. 一言難盡。
Between us. 你知,我知。
Big mouth! 多嘴驢!
Sure thin! 當然!
I''m going to go. 我這就去。
Never mind. 不要緊。
Can-do. 能人。
Close-up. 特寫鏡頭。
Drop it! 停止!
Bottle it! 閉嘴!
Don''t play possum! 別裝蒜!
There is nobody by that name working here.這里沒有這個人。
He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽煙。
Break the rules. ?#96;反規則。
How big of you! 你真棒!
Poor thing! 真可憐!
Nuts! 呸;胡說;混蛋
Make it up! 不記前嫌!
Watch you mouth. 注意言辭。
Any urgent thing? 有急事嗎?
How about eating out? 外面吃飯怎樣?
Don't over do it. 別太過分了。
Can you dig it? 你搞明白了嗎?
I'm afraid I can't. 我恐怕不能。
You want a bet? 你想打賭嗎?
What if I go for you? 我替你去怎麼樣?
Who wants? 誰稀罕?
December heartbeat. 黃昏戀。
Follow my nose. 憑直覺做某事。
Cheap skate! 小氣鬼!
Go to hell! 去死吧!
Come seat here. 來這邊坐。
Good luck! 祝你好運!
Gild the lily. 畫蛇添足。
Make it. 達到目的,獲得成功。
I'll be seeing you. 再見。
He has an ax to grind. 他另有企圖。
I wonder if you can give me a lift? 能讓我搭一程嗎?
It is raining. 要下雨了。
Can I have this. 可以給我這個嗎?
I might hear a pin drop. 非常寂靜。
Why are you so sure? 怎麼這樣肯定?
Is that so? 是這樣嗎?
Don't get loaded. 別喝醉了。
Stay away from him. 別靠近他。
Don't get high hat. 別擺架子。
Right over there. 就在那裡。
Doggy bag. 打包袋。
That rings a bell. 聽起來耳熟。
Sleeping on both ears. 睡的香。
Play hooky. 曠工、曠課。
I am the one wearing pants in the house. 我當家。
It's up in the air. 尚未確定。
Side dish. 配菜。
I am all ears. 我洗耳恭聽。
Get cold feet. 害怕做某事。
Good for you! 好得很!
Go ahead. 繼續。
Help me out. 幫幫我。
Let's bag it. 先把它擱一邊。
Lose head. 喪失理智。
Talk truly. 有話直說。
He is the pain on neck. 他真讓人討厭。
Do you have straw? 你有吸管嗎?
You bet! 一定,當然!
That is a boy! 太好了,好極了!
It's up to you. 由你決定。
The line is engaged. 占線。
My hands are full right now. 我現在很忙。
Don't make up a story. 不要捏造事實。
Absence makes the heart grow fonder. 小別勝新婚。
She make a mess of things. 她把事情搞得一塌糊塗。
Get an eyeful. 看個夠。
He has a quick eye. 他的眼睛很銳利。
Shoot the breeze. 閑談。
Tell me when! 隨時奉陪!
It is a small world! 世界真是小!
Not at all. 根本就不(用)。
Let's play it by ear. 讓我們隨興所至。
Wait and see. 等著瞧。
Why so blue? 怎麼垂頭喪氣?
What brought you here? 什麼風把你吹來了?
Hang on! 抓緊(別掛電話)!
Leave me alone. 別理我。
Chin up. 不氣 ,振作些。
You never know. 世事難料。
High jack! 舉起手來(搶劫)!
Why die she marry a man old enough to be her father?
她為什麼要嫁給一個年齡與她父親相當的男人?
I stay at home a lot. 我多半在家裡。
She'll be along in a few minutes. 他馬上會過來。
I'm not in a good mood. 沒有心情(做某事)。
He is a fast talker. 他是個吹牛大王。
I'm bored to death. 我無聊死了。
Bottoms up! 乾杯!
Darling! 親愛的!
Here we are! 我們到了!
I lost my way. 我迷路了。
She is still mad at me. 她還在生我的氣。
I'll get even with him one day. 我總有一天跟他扯平
Hit the ceiling. 大發雷霆。
She's got quite a wad. 她身懷巨款。
I don't have anywhere to be. 沒地方可去。
I'm dying to see you. 我很想見你。
I swear by the god. 我對天發誓。
Nothing tricky. 別耍花招。
You might at least apologize. 你頂多道個歉就得了。
Price is soaring, if it goes on like this, we shall not be able to keep the pot boiling.
物價直線上升,這樣子下去,我們鍋里可沒什麼東西煮飯。
None of you keyhole. 不準偷看。
Come on, be reasonable. 嗨,你怎麼不講道理。
When are you leaving? 你什麼時候走?
You don't say so. 未必吧,不至於這樣吧。
Don't get me wrong. 別誤會我。
You don't seem to be quite yourself today. 你今天看起來不大對勁。
Do you have any money on you? 你身上帶錢了嗎?
What is you major? 你學什麼專業?
My girlfriend and I broke up. 我和我的女朋友吹了。
It was something that happens once in the blue moon. 這是千載難逢的事。
It is a deal! 一言為定!
I'll kick you ass. 我將炒你魷魚。
Dinner is on me. 晚飯我請。
Say hello to everybody for me. 替我向大家問好。
Not precisely! 不見得,不一定!
That is unfair. 這不公平!
We have no way out. 我們沒辦法。
That is great! 太棒了!
You are welcome! 別客氣!
I have to be late and keep my date waiting. 我不喜歡遲到而讓別人久等。
Would you mind making less noise. 能不能小聲點。
It doesn't take much of you time. 這不花你好多時間。
Not in the long run. 從長遠來說不是這樣的。
It is of high quality. 它質量上乘。
There is nobody by that name working here. 這里沒有這個人。
He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽煙。
He pushes his luck. 他太貪心了。
Break the rules. 違反規則。
How big of you! 你真棒!
Poor thing! 真可憐!
Nuts! 呸;胡說;混蛋!
Blast! **!
Boy! (表示驚奇,興奮等)哇!好傢伙!
Get out of here! 滾出去!
I can't make both ends meet. 我上個月接不到下個月,缺錢。
It can be a killer. 這是個傷腦筋的問題。
Dead end. 死胡同。
Take a seat! 請坐!
Here ye! 說得對!
You ask for it! 活該!
You don't say! 真想不到!
Fresh paint! 油漆未乾!
5. 祝你好運,用英語俚語怎麼翻譯
I wish you good luck!
6. 祝你好運用英語怎麼說
1、Fingers crossed.祈求好運。這個表達常被用來為自己和他人祈求好運。
2、Best of luck.祝你好運。這是口語會話中常用的句子,在稍微正式一點的場合中可以說:「I wish you the best of luck.」,它和「Best of luck.」的意思是一樣的。
3、Break a leg!祝表演成功!這個句子的字面意思是「摔斷腿」,它實際用來祝人們好運,特別是在上台演出之前。
4、Knock 』em dead!:去讓他們刮目相看吧,這個句子可用於表演開始前祝福演員、音樂家等演出成功。在日常對話中,它可用於告訴某人要「幹得漂亮點!」。這里,「』em」是人稱代詞「them」的縮寫形式,代指「觀眾、聽眾」。
5、Blow them away:讓他們為你傾倒吧,這句話用到了表達「blow somebody away」,意思是「讓……為之傾倒」。人們常在演出開始之前,用「Blow them away.」這句話來祝福將要上台表演的人一切順利。
(6)辦公室英語祝你好運口語擴展閱讀:
祝你好運的反義片語:
1、go through a bad/difficult/rough/sticky patch:經歷困難時期/倒霉時期。
《摩登家庭》里有一句話:I'm sorry. I went through a bad patch there, when I was trying to find the right balance with my Meds.很抱歉,那是我的人生低谷,吃葯吃的有點多。
2、Just my luck:真倒霉。英語單詞luck所表達的意思是「運氣」。所以看到It was just my luck.很容易就會理解為「那是我的運氣」。但實際上它正確的意思為「我一向的壞運氣,霉運」。
3、It's not my/his...day.表示「今天真不吉利」。
如:It's just not my day: the car wouldn't start; I was late for the meeting, and to crown it all I sprained my ankle.我今天真不順當,先是車打不著火,接著會議遲到,更糟的是把腳崴了。
7. 祝你好運用英語怎麼說
祝你好運[zhù nǐ hǎo yùn]
wish you good luck;mud in your eye
雙語例句
1
祝你好運,我們會支持你的。
Good luck, we'll be rooting for you.
2
祝你好運!我專希望你是對屬的。
Good luck! I hope you are right.
8. 「祝你好運」用英語怎麼說
good luck英[ɡud lʌk]美[ɡʊd lʌk]
釋義:祝你好運
英英釋義Noun:
1、an auspicious state resulting from favorable outcomes
2、a stroke of luck
3、an unexpected piece of good luck;
例句
1、David and Sheila wish each other good luck.
大衛和希拉互祝好運。
(8)辦公室英語祝你好運口語擴展閱讀:
近義詞的用法
luckiness英['lʌkɪnɪs]美['lʌkɪnɪs]
釋義:n.幸運;好運
例句
用作名詞 (n.)
1、And the family of Four enjoyed plentiful fortunateness and luckiness.
一家四口盡享著幸福與幸運。
2、First, before the festival, our family will make the rooms clean and tidy.We buy some plants to decorate the house, such as kumquat trees which mean luckiness.
首先,在春節來臨之前,全家人就要整理房間,把每一個房間都布置得干凈整潔,我們還要買一些植物來裝扮房間,像金橘樹這種意味著幸運的樹木啦。
9. 祝你好運用英語怎麼寫的
Iwishyouallthebestofluck.
例句:
.
最後我要說的是我希望你們交好運。
重點單詞wish的用法
1、讀音
英[wɪʃ] ;美[wɪʃ]
2、釋義
v.希望;想要
n.願望;命令;渴望;祝頌(表達這個意思時,常用復數)
3、例句
1)用作不及物動詞S+~(+A)
Here again was a chance for him to make amends if he wished.
如果他願意,現在又是一個彌補過失的機會。
2)用作及物動詞S+~+ n./pron.
They informed him that they wished reconciliation.
他們告訴他,他們願意和解。
3)用作雙賓動詞S+~+ pron./n. + n./pron.
The pupils wish their teacher good morning before classes begin.
上課前學生問老師早晨好。
(9)辦公室英語祝你好運口語擴展閱讀
同近義詞辨析
wish, desire, hope, want這組詞都含有「想」「希望」的意思。其區別是:
1、desire和hope多指可以達到的事; wish通常用於難以實現或達到的事, wish也可表示祈願。
2、desire, wish和hope後均可接從句或不定式作賓語; wish和desire後接that從句一般用虛擬語氣;desire和wish後可接復合賓語; hope用作不及物動詞時常接of, for引起的短語。
3、desire在語氣上比wish更強烈,更莊重,且很少用於口語。
10. 「祝你好運」用英語怎麼說(最好高級點)
good luck to you / wish you everything goes well 等等都可以的