1. 英語中級口譯考些什麼怎麼考啊
難度比四級要高得多,是比較專業化的考試。 下面是介紹: 一.英語中級口譯證書介紹 《上海市外語口譯崗位資格證書》培訓與考試項目是上海市委組織部、上海市人事局、上海市教育委員會、上海市成人教育委員會等政府部門共同設立的上海市緊缺人才培訓工程的高層項目之一。考試每年開考兩次。3月中旬和9月中旬的一個周日為綜合筆試,合格者可參加口試。上海市外語口譯崗位資格證書考試項目1994年啟動,1997年3月開考了英語中級口譯。1997年9月開考了日語口譯。十年來,報考總人數已達150000人。 二.英語中級口譯學習要求 一名合格的譯員應具有聽、說、讀、寫、譯五項基本技能且都能達到較高的 水準。因此,對於選英語中級口譯課的學生也應有較高的要求。 一) 聽力能力和水平要求提高聽力水平是其它基本技能發展的關鍵,也是綜合英語交際能力的基礎, 要求學生達到四聽懂、兩聽譯。 1.聽懂一般說話者的含意; 2.聽懂交際英語會話; 3.聽懂一 般性講座; 4.聽懂一般廣播或電視短篇; 5.聽懂和理解英語短句並譯成漢語; 6.聽懂和理解英語片段並譯成漢語。 二) 筆譯能力和水平要求:譯者不僅具有較高的英文水平,而且對漢語亦應有較深的造詣;否則會造成理解上的困惑和措辭上困難。 譯者應知識淵博,廣泛涉獵。這樣筆譯時才能得心應手,游刃有餘。 筆譯是文字工作,差之毫釐,失之千里。下筆應慎之又慎,切忌馬虎懈怠。 三) 口語能力和水平要求: 1.具有口頭交際手段的能力。 2.具有良好的口語能力,可從事一般的生活翻譯、陪同翻譯、國際研討會翻譯 以及外事接待、外貿業務洽談等工作。 四) 口譯能力和水平要求: 1.具有基本口譯技能,可從事一般的生活翻譯、陪同翻譯、國際研討會翻譯以及外事接待、外貿業務洽談等工作。 2.英語中級口譯考試旨在測試考生的「英譯漢」和「漢譯英」的口譯能力以及對口譯基本技巧的掌握程度。考生在口譯時應能准確傳達原話意思,語音、語調正確,表達流暢、通順,句法規范,語氣恰當,用詞妥切。 3.考生應具有口譯短篇演講文的能力。 4.考生應具有良好的聽譯能力。即逐句聽事先錄制好的原文,然後逐句將原文的內容准確而又流利地從來源語口譯成目標語。 三.學生程度要求和學習教材 程度要求:選擇英語中級口譯的學生要求通過大學英語四級或相當於大學英語四級的程度。 教材要求: 1.《英語中級口譯復習大全》(上海外語教育出版社,華東理工大學出版社; 康志峰 主編) 2.《英語中級口譯資格證書考試綜合指南》(復旦大學出版社;康志峰 主編) 四.英語中級口譯考試要求 筆試50% 英譯漢和漢譯英 口試50% 口語和口譯
2. 酒店中級英語口語考試題目
旅遊(酒店)英語口語考試題 一.請翻譯以下名勝古跡(每題2 分) 1.Mount Fuji, Japan 2.Pyramids, Egypt 3.Sydney Opera House, Australia 4.Effiel Tower, France 5.Leaning Tower of Pisa, Italy 6.Big Ben in London, England 7.The White House, Washington DC., USA 8.Disneyland, California, USA 9.Taj Mahal, India 10.Bali, Indonesia 二.請將下列句子翻譯成中文(每句3 分) 1.Could you call me a taxi? 2.How many minutes does it take to get to the Capital Airport? 3.Dose this train go to London? 4.What time do we get to Paris? 5.How do I get to the Xiyuan Hotel ? 6.Is there a bank near by? 7.I'd like to make a reservation for a flight to New York on September 15th. 8.I'd like to change 10,000Yuan into U.S. Dollars, please. 9.Can you accept traveler's checks? 10.I'd like to make an overseas phone call. 三.請將下列句子翻譯成英文(每句3 分) 1.明早電話叫醒我 2.�1�7�1�7要單人房。 3.我可不可以用信用卡付帳 4.這是多少錢 5.匯率是多少 6.請出示您的護照。 7.您要在中國待多久 8.[請求對方]再說一次。 9.請問附近有沒有餐廳 10.你講英語嗎 四.請將下列段落翻譯成中文(20 分) Nanning is capital of Guangxi Zhuang Autonomous Region, and a modern instrial city. Under a fine climate, it is a beautiful tourist city that is called as a "green city". This garden city has so much to offer(提供) its visitors, such as Guangxi Museum, Qingxiu Mountain, and so on. There are many interesting places near Nanning as well. These include the Yiling Cave of Wuming County, Stone Forest in Chongzuo, the mysterious Huashan Murals(壁畫) in Ningming County, the waterfall that crosses the Sino-Vietnamese border(邊界) in Daxin County, Friendship pass at Pingxiang. Welcome to Guangxi, Welcome to Nanning.說明 :請按要求在規定時間內
3. 考中級職稱,英語等級考試應該是A、B、C哪類
看你單位屬於哪個級別,我們這里縣級單位晉中級要考B級以上。具體可以問你們單位上級人事部門。
4. 江蘇英語口語口譯中級證書考試
idonotknow!
5. 英語中級口譯的口試部分考試內容和流程是什麼啊
口試共分兩部分:口語與口譯。考試時間為25分鍾左右
流程為:
第一部分 3-minute talk(越來越短,主要考察發音,大概講1分鍾左右)
這部分要求大家在規定的三分鍾內就所給的一個英文題目進行口語表達。要求做到無重大語法錯誤,表達流暢,能圍繞題目進行論點闡述,論證,無偏題,跑題問題。
第二部分 4 passages of interpretation
這部分共有四段口譯,兩段英翻中,兩段中翻英。每一段分四小段翻完,即共有十六小段。每小段通常在兩到三小句,其中至少應有一句長難復雜句。每小段結束後磁帶中發出「嘟」的聲音,考生必須在第二聲「嘟」之前把聽到的段落翻譯出來。每小段間隔時間約為22到25秒鍾。每小段字數大約為60-80字。
---
2.口試評分標准及通過率
口試與筆試最大的區別在於沒有具體的分數,而只有及格與不及格之分。中級口譯共十六小段,必須要確保翻對其中的十一小段。即最多隻能錯五小段。如只翻對十小段,錯六小段,雖然只差一小段,但結果仍然是不過。所以口試是相對來說比較殘酷的。這也是口試通過率特別低的主要原因,中口一般為不超過30%,高口一般不超過20%。如一個考場一天有二十名考生,中口最多過六到七人,高口最多過三到四人。
具體到每小段的時候,考官會遵循三分之二正確率的原則。即如一小段中有六個關鍵信息,考生必須正確翻出至少三分之二的內容才算這小段通過,如翻對二分之一,則算不及格。
候考前:口試當天,你需攜帶:筆試准考證,口試證,身份證,電子詞典。(外加一個紙條,貌似是保證不作弊簽個名的紙條,這個是隨口試證一起給的,如果忘記了,口試當天候考室外也也可以領取。)
走入候考室前,會有門口的老師收取你的簽名紙條,用信封把你已經關機的手機封掉,檢查你的三證。然後你進入候考室。
候考時:選擇候考室前兩排以外的座位坐下,講台上有老師叫號,叫完一批,那一批人就坐到最前面去,按組號就坐。等這一批人的前一批(他們在候考室外的一個小教室)去小考場了,這批人就可以進小教室了。小教室里仍然按照組號就坐,老師核對三證,然後分發口語題,這張口語題的紙頭是不可以寫字的,如要做筆記可以寫在口試證上。(個人建議不要寫筆記,在心裡准備效果會更好,進考場時牢記小框架就可以了!)口語准備時間大概三五分鍾,然後就從小教室出來,進走廊,按照自己的組號尋找小考場,如果你的前一位還在考試中,你就坐在外面的椅子上等待即可。等前一位考完了,你就進去開始自己的考試。標記寫在「承諾書」背後,不要寫在准考證後。
考試中:當老師示意你開始的時候,你就開始講自己的名字和准考證號碼(即筆試准考證號),my name is……..my registration number is……..說完了就直接開始說你的口語題。一般來說,你原先准備的口語是說不完的,老師會適時打斷你,然後他就會放口譯題的磁帶,給你一張紙頭作筆記用,然後你就開始翻譯啦!翻完了,考試結束~
補充:在候考室里叫號碼的時候,你可以留意一下離開你口試號最近的那個號碼是多少,比如是480,而你是483,那麼你就是在那批人後的第三批考試。叫號碼是分段叫的,所以不用緊張,安排時間去個洗手間,即使錯過了也沒關系,老師會在下一批把你叫上去的。此外,如果口試證上寫你的候考室在3號樓,那麼你的候考時間一般不會超過兩個半小時,如果寫的是逸夫樓或者其它什麼地方,那麼可能就要再長一些了。不過總體來說需要等很長時間的都是少部分。
希望樓主考試順利哦!!!!給我分哦~~~~(*^__^*) 嘻嘻……
6. 北京英語口語考試(中級)都考什麼話題。。急急急!!!!!
Unit 1 購物
Unit 2 交通抄
Unit 3 健康
Unit 4 學習
Unit 5 急救襲
Unit 6 娛樂
Unit 7 旅行
Unit 8 就餐
Unit 9 休閑活動
Unit 10 天氣
Unit 11 中國的節假日
Unit 12 體育運動與奧運會
不客氣 給分就行了
7. 哪裡有吳禎福主編的英語中級口語的中文翻譯
口譯網址:
英語中級口譯資格證書》考試的培訓教材為:
聽力教程(周國強編著,含音帶6盤)
閱讀教程(陳漢生編著)
翻譯教程(孫萬彪、馮慎宇編著)
口語教程(嚴誠忠、朱妙南編著)
口譯教程(梅德明編著,含音帶4盤)
該套「英語中級口譯崗位資格證書」培訓教材由孫萬彪任主編,編委有周國強、嚴誠忠、梅德明、陳漢生,由上海外語教育出版社出版,公開發行。為適應形勢發展需要,該套教材正在修訂之中,預期2003年初可發行。
一、考試時間:
(一) 2006年3月19日(星期日);
上午:英語高級、日語;下午:英語中級。
(二) 2006年4月2日(星期日);
上午:英語口譯基礎能力筆試(或口試)、下午:英語口譯基礎能力口試(或筆試)。
口譯,最重要的是memory training 和take notes。memory training,主要就是訓練你的記憶力了,你平時,可以讓你的朋友給你多念文章,念完一大斷你就盡量用原文復述,剛開始可能比較困難,多練習就好了,完後就是慢慢增加聽的內容的長度。或者是聽新聞也行。也可以先從中文開始,然後在練英文。最好能堅持。至於take notes是有技巧的,盡量用最少的字結合你記憶的東西翻譯。還有就是單詞的問題了,要大量的記單詞。還有中國人說話套話比較多,什麼推動加強什麼作用啊之類的。
這些只是一部分。口譯最應該做到的是翻譯的時候說話要語速要平緩,勻速。這樣考試效果會好些的:)~
推薦這個「譯網情深」論壇,裡面能學到很多翻譯知識,還有很多相關的學習資料:)~
譯網情深
譯網情深 自由譯者 翻譯互助
體會與技巧 英譯中求助 中譯英求助 小語種求助 翻譯職業
本地化翻譯 口譯論壇 認證和考試 翻譯市場
翻譯經營 誠信問題 翻譯技術
Trados專題 雅信CAT 其它工具,應用 資源共享
英語翻譯技巧:)~~
口譯資料無限網」
口譯考試的必經之處 ,提供大量免費的口譯資料下載
8. 北京英語口語中級證書
北京市英語口語等級證書考試——中級是北京市英語口語等級證書考試體系中的第二級。參加中級考試的考生,一般已學習了4年以上的英語課程,或有一定英語基礎又經過了一段時間的自學或強化培訓。
通過該級考試的考生,其英語口頭表達能力能夠滿足各窗口行業關鍵崗位以及各行業部門的一般涉外崗位等直接與外國人進行交流的需求。
二、考試方式及要求
北京市英語口語等級證書考試中級考試方式為考官和考生一對一的對話,考試時間為8—10分鍾。考試步驟和考試要求分述如下:
考試步驟:中級口語考試由以下四個步驟組成:
●考官與考生相互問候和介紹(1分鍾);
●考官與考生進行自由對話(3分鍾);
●考生講述事先准備的話題(話題范圍參見(人人說英語》中級教材)(2—3分鍾),回答考官提問(2-3分鍾);
●結束考試,考生退場。
目標描述:通過中級口語考試的人員應該能夠:
●主動與考官打招呼,並相互問候;
●進行禮節性交談;
●談論本人或他人的基本情況,包括個人、家庭、同事、朋友、工作、業餘生活等;
●談論過去發生的事情,將來的打算或安排;
●表達疑問,提出簡單問題;
●就人、事、物等進行簡單比較;
●表達簡單的情感和感覺,如:喜歡和不喜歡;
●表達個人的選擇;
●表達各種可能性;
●有效地詢問信息和請求幫助;
●講述良己准備的話題;
●回答與話題有關的問題,表達簡單的觀點和意見;
●就考官引出的話題與考官進行幾個回合的交談,反應迅速;
●熟練掌握與本行業工作有關的各種用語,直接與外國人進行交流。
三、評價標准
北京市英語口語等級證書考試的評分採取以整體印象法為主,同時兼顧分項打分的辦法。中級考試採用整體印象法打分的合格標准見大綱第4頁。採用分項打分的合格標准為:
領悟及反應:
考生能夠聽懂考官的要求,並對考官所提問題做出恰當的回答,能夠完成該級目標描述中提出的要求。
語音語調:
語音語調基本正確,能使考官聽懂所說出的話。受母語影響,考生偶爾會給對方造成理解上的困難。
詞彙語法:
熟悉與日常生活和自身工作有關的詞彙,掌握了基本的語法結構和常用句型,能夠有效地運用所學材料與考官進行交流;遣詞造句時,沒有嚴重的語法和詞彙錯誤,偶爾會有詞不達意現象。
互動交際:
在熟練運用所學材料的基礎上,使用簡單的句子完成—般的口頭交際任務,交際中會出現猶豫、停頓或重復現象;能夠使用功能性語言或技巧維持交流或進行交流補救。
連貫表達:
交流中基本做到言之有物,能夠使用一些簡單的銜接詞,如「and」、「then」或「because」等來表達自己的意思;交流基本順暢,但因組織思路或語言偶爾出現停頓。
9. 英語中級口語考試
監考的老師是中國人,都是大學的教授什麼的,有錄音機的,考試不好過回,因為這個考試在很大答程度上取決於你的現場發揮和老師對你的印象,主觀因素比較多
我去考過兩次,我覺得我准備的很充分,發揮的也不賴,以100分滿分的話60分應該是絕對沒有問題的,但是因為是老師主觀打分,所以我只知道我沒有過,不知道分數都丟在哪裡,哪些地方還有不足需要努力的,所以我很不服氣
我現在已經放棄中級口譯的口語考試了,因為我工作到現在發現沒什麼用處.
你考試之前把書上的例句記熟就可以,不要緊張,好好發揮.把老師當成兩棵白菜,就可以了
最後祝你成功哦
10. 英語中級口譯怎麼報名全國哪有考點,考試報名條件
英語中級口譯考試分為筆試和口試,筆試採取網上報名的形式,網址是:http://www.shwyky.net。目前報名系統是關閉的,筆試報名日期請於每年的6月或12月的上旬在該網「新聞公告」欄查詢。筆試合格者可參加口試,口試報名地點及報名日期請於每年的4月或10月的上旬在該網「新聞公告」欄查詢。
英語中級口譯考試在全國多地均設有考點。
其中上海考點的分布為:
1.筆試考點:
(1)上海外國語大學(英語高級口譯筆試、英語中級口譯筆試、英語口譯基礎能力考試[筆試+口試])
(2)上海財經大學(英語高級口譯筆試、英語中級口譯筆試、日語中級口譯筆試)
(3)東華大學(英語高級口譯筆試、英語中級口譯筆試)
(4)華東師范大學(英語高級口譯筆試、英語中級口譯筆試)
(5)上海對外經貿大學(英語高級口譯筆試、英語中級口譯筆試)
(6)華東理工大學(英語中級口譯筆試)
(7)上海師范大學(英語中級口譯筆試)
(8)上海海事大學(英語高級口譯筆試、英語中級口譯筆試)
2.口試考點:
(1)上海外國語大學(英語高級口譯口試、英語中級口譯口試、英語口譯基礎能力考試[筆試+口試])
(2)上海財經大學(日語高級口譯口試、日語中級口譯口試)
外省市考點的分布為:
1.筆試承辦單位:
(1)南京:南京師范大學教務處
(2)寧波:寧波市人才服務中心
(3)杭州:杭州市人事考試中心
(4)蘇州:蘇州大學外國語學院
(5)深圳:深圳市新世界文化發展有限公司
(6)武漢:湖北楚才考試服務有限公司
(7)煙台:魯東大學外國語學院
(8)南昌:南昌大學外國語學院
(9)無錫:江南大學外國語學院
(10)揚州:揚州大學外國語學院
(11)南通:南通市人才服務中心
(12)徐州:江蘇師范大學外國語學院
(13)常州:常州工學院
(14)西安:西北大學
(15) 合肥:安徽大學
(16)長春:吉林大學
2.口試承辦單位:
(1)南京:南京金陵國際語言進修學院
(2)寧波:寧波市人才服務中心
(3)武漢:湖北楚才考試服務有限公司
註:口試考點除指定外,其餘均在上海考。
中級口譯的筆試對報名沒有限制條件,任何人均可報考。而口試則需要考生在筆試成績達到合格線(即150分)後方可報考。筆試合格後在兩年內考生有四次機會可參加口試,逾期未參加或仍未通過者需重新參加筆試。