『壹』 口語問答(用英語回答以下問題,謝謝!)
1.如果你是一名老師,碰到調皮的學生,你會怎麼做?
2.學英語什麼是最困難的?為什麼?
3.你家地址是?我從這里怎麼去到你家啊?
4。如果有人對你不禮貌,你會怎麼做?
5.你爸爸/媽媽是怎麼樣的人呢?
6.你能說說你自己么?例如,你每天是幾點起床的?
7.你的鞋碼是多少?什麼顏色的?
8.你去過健身房么?你做什麼樣的運動?
9.一個星期中你最喜歡哪一天?為什麼?
10.你是一名少先隊員么?你是怎麼成為優秀的一員的?
『貳』 外國人跟你說謝謝 怎麼用英語回答
常用語:
1、You're welcome. 不用謝。
2、It's nothing. 沒什麼。版
3、My pleasure. 我的榮幸。
4、That is all right. 不用客氣。
5、No thanks,I don't want any payment,skip it. 我知道你權很感激,不過那沒什麼,不用謝。
6、It's okay. 這沒什麼的。
(2)英語中回復謝謝的口語擴展閱讀
回應「謝謝」的具體場景使用:
1、Cheers/No worries.
比如你在快餐店打工,客人接過找回的零錢隨口說了句「Thank you」,這時不要用過於正式的回答,一般cheers或no worries回答就可以了。
2、You are welcome.
一般用在正式場合,當你幫了別人大忙時,才會用到。但這也是最廣泛的一種回復哦!
3、My pleasure.
樂意效勞,一般男性對女性說,顯得非常紳士。
4、I'm glad I could help.
能幫助你我非常高興。這種回復顯得非常大度且親切。
5、Don't mention it.
不必客氣。這句話美國人經常掛在嘴邊。
『叄』 當老外給你說謝謝的時候,用英語怎麼回答,最常用的,還有請他稍等一下怎麼說 要最常用的口語哦!
You are welcome/ That;s all right/ Not at all
請稍等.A moment,please
『肆』 英語口語中感謝別人時用thank you 還是thanks 還有二者的使用區別是什麼
直白來講 一個是謝自謝你、謝謝您, 一個是謝謝。
就習慣來講,第一個是更尊重的說法,第二個是更隨便。
譬如別人請客,你應該說 thank you for ……。 我個人對於長輩還有前輩基本都是Thank you.
但是朋友幫你開了一下們,就可以說Thanks。 或者問你是否要喝咖啡,你可以說No Thanks。
『伍』 英語中用來回答 謝謝 的
用來回答謝謝的用語有:
1、You are welcome.
英 [ju: ɑ: ˈwelkəm] 美 [ju e(r) ˈwɛlkəm]
[用於禮貌地回答別人的感謝]別客氣,不用謝
Mydearman,youarewelcometostay
我的老弟,歡迎你留下來。
2、my pleasure.
英 [mai ˈpleʒə] 美 [maɪ ˈplɛʒɚ]
[用作對謝意的客氣回答]願意為您效勞
It'smypleasuretohavetalkedtoyou.
能和您談話是我的榮幸。
3、That's all right.
不要緊;沒關系;沒什麼
'.Ifthat'sallrightwithyou.'—'Yeah.Noproblem.'
「事實上,我應該考慮去,如果你不介意的話。」——「嗯,沒關系。」
4、That's OK.
沒關系
That'sok.I'msorryIpoisonedyou.
沒關系,抱歉你中了我的毒。
5、Don't mention it.
英 [dəunt ˈmenʃən it] 美 [dont ˈmɛnʃən ɪt]
不用謝,沒關系;不謝;無足掛齒
'Thankyouverymuch.'—'Don'tmentionit.'
「非常感謝!」——「別客氣。」
『陸』 口語中,回答別人的感謝用英語怎樣說
Anytime.別客氣,隨時願為您效勞。
It's my pleasure./ My pleasure./Pleasure is all mine. 樂意效勞。
Don't mention it. 別和我見外。
You』re welcome.不客氣。
No worries./Sure thing./No problem./Not a problem.沒問版題權。
No sweat. 小意思!
Not at all. 不用謝!
That's all right. 不用謝。
『柒』 當別人對你說謝謝,你應該怎麼用英語回復
當別人對你說謝謝時,
你可以選用以下幾種英語的回復方式:
1、You're welcome./ Not at all./ Don't mention it.不客氣。
雙語例句:
Thank you very much.
非常感謝。
You're welcome./ Not at all./ Don't mention it.
不客氣。
這是最常用的「還禮」方式了,比較正式。
2、It's my pleasure./ My pleasure. 樂意效勞。
雙語例句:
Thanks,you've been a big help.
謝謝,你幫我大忙了。
It's my pleasure./ My pleasure.
樂意效勞。
當別人有求於你時,你很樂意去做,並表示自己榮幸之至。很正式,也很優雅,尤其是男士如果在適當的場合運用這句話,會顯得很紳士。
3、That's all right.不用謝。
Thanks a lot.
十分感謝。
That's all right.
不用謝。。
當你為別人做了好事,別人對你表示感謝時,常用它來做答語。意思是「不用謝,不客氣。」隱含著默認接受別人感謝的意思,多用於好朋友或關系親近的人。
4、No problem. 沒什麼。
Thank you so much.
真是感激不盡。
No problem.
沒什麼。
「不要緊,沒什麼,不用謝」,很像漢語裡面大家常說的「沒事兒,小事兒一樁,不必言謝。」公司的美國外教很喜歡用No problem,聽起來很隨意,親切。
5、Don't be silly./ Don't be daft. 別犯傻了,算不了什麼。
You're a genius Bob, thanks.
你真是個天才啊,鮑勃,謝謝你。
Don't be silly. / Don't be daft.
別犯傻了,算不了什麼。
一種很隨意的口語表達,常用於關系很親密的朋友或者同事之間,意思是關系這么近,幫你是應該的,談感謝就見外了。
『捌』 謝謝英文怎麼回答
謝謝的英文:thank you
讀音:英[θæŋk juː]美[θæŋk juː]
相關短語:
1、 you for sth因某事謝謝你
2、Thank you foryour letter.謝謝你的來信。
3、thank you for doing sth謝謝你做某事
4、Thank you forcoming to see me.謝謝你來看望我。
5、thank you very much非常感謝;多謝
具體用法:
1、 ( accepting sth )(表示接受時的客氣用語)好的,謝謝
例句:Would you like some help with that?—Oh, thank you.要我幫你弄那個嗎?——好啊,謝謝。
2、 ( refusing sth )(表示拒絕時的客氣用語)不用了,謝謝
例句:Would you like some more cake?—No thank you.要不要再來點蛋糕?——不要了,謝謝。
3、 ( not accepting help )(用在句尾,表示堅定地謝絕幫助或建議)謝謝
例句:I don't need any help, thank you.我不需要任何幫助,謝謝。
相關例句
1、 I consider it my ty to write to you and thank you.
我認為寫信向你表達謝意是我的責任。
2、 The policeman smiled at her. "Pretty dog."— "Oh well, thank you."
警察沖她笑了笑,「這狗真漂亮。」——「哦,謝謝。」
3、 "Thank you very much for speaking with us." — "Not at all."
「非常感謝您能和我們交談。」——「不客氣。」
4、We know where we can get it, thank you very much.
我們知道在哪兒能買到,謝謝。
5、Thank you very much indeed, Doctor, I am extremely obliged to you.
大夫,太感謝您了,您真是我的大恩人。
『玖』 英語口語交際用語中對於感謝的回答一共有幾種
thank you
thanks
thanks a lot
『拾』 請問英文別人跟你說謝謝怎麼回應說個比較常用的,口語化很自然的
英語中,用於回答謝謝的是You are welcome
很高興為你解答,滿意請採納,不滿意可以繼續追問哦