Ⅰ 對不起,我不會說英語。怎麼用英文表達
Sorry, I can't speak English.
Sorry, I don't know how to speak English.
Sorry, I am not able to speak English.
如果用於口語,建議用第一種方法。
親,望採納回!!答!!!!!
Ⅱ 對不起的英文是什麼
對不起的正確意思是 I have let you down (我對不起你)
但可以翻譯為 I am sorry
sorry
或
I beg your pardon
Ⅲ 用英語說「不用謝」和「沒關系(對不起的答語)」,越多越好,這兩者通用的也要。
thank you 和sorry在英語口語中使用頻率很高,它們的答語有些是相同的,有些卻只能用於其中的一種情況。現簡述如下:
1)、兩種情況均可使用的應答語:
(1)Not at all. 不用謝。/沒關系。
(2)That's all right. 不用謝。/沒關系。
(3)That's OK. 不用謝。/沒關系。
(4)It's nothing. 沒什麼。/沒關系。
(5)Don't mention it. 不要客氣。
(6)Forget it. 忘掉它。
(7)、No problem. 沒問題。
2)、只能用於thank you 的答語:
(1)It's a pleasure. 不用謝。
(2)You are welcome. 別客氣。
(3)My pleasure. 我很樂意。
還有 Anytime. 含義是隨時隨地會幫助你。
3)、只能用於sorry的答語:
(1)It doesn't matter. 沒關系。如:
— I'm sorry I'm late. 對不起,我遲到了。
— It doesn't matter. 沒關系。
(2)Never mind. 沒關系。如:
—I'm sorry I can't help you. 對不起,我不能幫你了。
— Never mind. 沒關系。參考資料:http://www.huanggao.net/course/40227/YY_11_02_003/
Ⅳ 對不起用英語該怎麼說
I『m
sorry
這是最常用的
英語常用口語句子,表示歉意、難過、惋惜、不安、內或遺憾、內疚等,容多數時候譯為「對不起」、「抱歉」或「請原諒」。其非正式說法為Sorry.
辨析:Excuse
me.
也譯為「對不起」、「請原諒」,但一般作客套語,用於與陌生人搭話、打斷別人說話、從他人身旁擠過、表示異議等場合。
Ⅳ 在英語國家回答「對不起」口語說法
It's all right.
It's okay.
Oh forget about it.
No worries.
never mind不大正確,也不經常用。
Ⅵ 為什麼你會說對不起翻譯成英文
Why did you say sorry?
翻譯過來就是:你為什麼說了對不起 (這個比較口語)
更書面化一些可以專說 Why do you need to apologize?
意思大概是:為什屬么你需要道歉
Ⅶ 對不起的英語單詞怎麼念
sorry (較正式) 或者 Excuse me.(口語常用)
Ⅷ 對不起用英語怎麼說
對不起
1.sorry
2.pardon
3.i
am
sorry
4.i'm
sorry
噢,對不起
1.oh.
i'm
sorry
2.oh,
i'm
sorry
對不起的
1.sorry
2.srry
對不起,回先生答
1.sorry,
sir
2.sorry
sir
對不起,夫人
1.excuse
me,
ma'am
Ⅸ 對不起英語的口語怎麼說
對不抄起
[詞典] sorry; [套] I'm sorry.; I beg your pardon.; excuse me;
[例句]對不起,打攪你了。
Pardon me for interrupting you.