❶ 提供北京外國語大學英語中級口語課文內容
樓上的是非常酷的小男孩啊~!
北京外國語大學英語中級口語
http://bbs.exue.com/viewthread.php?tid=99241
《英語中級口語》
附件: 您所回在的用戶組答無法下載或查看附件
你自己注冊一下去驗證是否能需要的版本
❷ BEC中級口語謝嬌岳教材+新東方BEC中級口語視頻 謝姣岳 (上下)+陳小慰的bec口語必備mp3
建議登錄滬江網校查詢相關信息哦
教育部考試中心和英國劍橋大學考試委員會合作,於1993年起舉辦商務英語證書(BUSINESS ENGLISH CERTIFICATE)考試。該系列考試是一項水平考試,根據商務工作的實際需要,對考生在商務和一般生活環境下使用英語的能力從聽說讀寫四個方面進行全面考查,對成績及格者提供由英國劍橋大學考試委員會頒發的標准統一的成績證書。證書終生有效。
劍橋商務英語根本目的不在考試,而是對非英語國家國際型公司對員工的英語能力評定,而根據成績的偏向(聽說讀寫四個方面)來考察員工是否合適即將參與的工作崗位。
但由於近幾年許多外企在國內的設立,對應聘員工的要求也越來越專業,因此BEC證書也就成了外企認證的唯一標准。但是企業更看重的是英語的應用能力,許多拿有BEC證書的應聘者被拒之門外,原因也就是成績很高卻不會臨場應用。
英國劍橋大學是一所世界聞名的高等學府,劍橋大學考試委員會為其下屬機構,該委員會所提供的英語作為外國語(EFL)的系列考試獲得世界各國的承認,被用於入學、就業等各種用途。目前該委員會在世界一百多個國家設有考點,每年參加該系列考試的有一百多萬人。
中國教育部考試中心是我國國家級教育考試主管部門,負責承擔各項國家級教育考試並受教育部委託代辦海外機構在我國舉辦的各類教育考試。
商務英語證書考試(BEC)由中英雙方合辦。英國劍橋大學考試委員會負責命題、閱卷、頒發證書。中國教育部考試中心負責報名、印製試卷和組織考試。
❸ 中級口譯
可以考的,報名步驟是一樣的,只要你有能力都能考的,現在都是網上報名的。
一、上海中級口譯考試介紹:
1. 報考對象:具有大學英語四級和同等英語能力水平的考生可以報考。
2. 考試形式:根據口譯特點,以測試口譯水平為主要目標,從聽、說、讀、譯(筆譯、口譯)等四個方面對考生的語言運用能力進行全面測試。考試採取客觀試題與主觀試題相結合,單項技能測試與綜合技能測試相結合的方式,如在第一階段筆試中,客觀試題約占筆試試卷總分的35%,主觀試題約占筆試試卷總分的65%
3. 考試分兩個階段:筆試、口試
筆試共分四部分。總考試時間為150分鍾,滿分為250分。(150分合格)
1: 聽力40分鍾/90分;
2:閱讀50分鍾/60分;
3:英譯漢30分鍾/50分;
4:漢譯英30分鍾/50分。
凡第一階段合格的考生方可參加第二階段口試。
4. 第二階段口試共分兩部分:口語與口譯。考試時間為25分鍾左右
5. 每年的3月、9月進行筆試,筆試後1個月左右進行口試。
6. 考試時間:13:30分:進考場 ;14:00: 正式考試 ;14:40: 聽力結束 ;16:30: 結束考試
二、上海中級口譯筆試分值分布情況:
A:聽力:1: spot dictation: 20空/30分;
B: listening comprehension: 30題/30分 ;
C: 聽譯:5句子+2短文/30分。
D: 閱讀:30題/60分 ;
E: 英譯漢/50分;
F: 漢譯英/50分。
三、上海中級口譯聽力題型:
1: spot dictation ;
2: statements 10個題 (4個選項中選一個與所聽到的句子意思最接近的 ;
3: talks and conversations 20個題(根據提問4個選一個答案)
4: listening translation : 1 sentence translation 5句;
2 passage translation 2段
中級口譯報名時間
筆試報名時間:每年6月20-26日,12月20日-26日
3月的考試報名時間通常在前一年的12月20日-12月26日
9月的考試報名時間在當年的6月20日-6月26日。
如果是明年3月的中級口譯,那麼今年12月20日-26日就要准備報名
報名時間:上午8:30~11:30;下午13:30~16:00
五、報名費
英語高級口譯報名費216元;英語中級口譯報名費186元
口譯官網,更詳細的情況你可以去那裡看看。
http://web.shwyky.net/index.htm
❹ 英語中級口語考試
監考的老師是中國人,都是大學的教授什麼的,有錄音機的,考試不好過回,因為這個考試在很大答程度上取決於你的現場發揮和老師對你的印象,主觀因素比較多
我去考過兩次,我覺得我准備的很充分,發揮的也不賴,以100分滿分的話60分應該是絕對沒有問題的,但是因為是老師主觀打分,所以我只知道我沒有過,不知道分數都丟在哪裡,哪些地方還有不足需要努力的,所以我很不服氣
我現在已經放棄中級口譯的口語考試了,因為我工作到現在發現沒什麼用處.
你考試之前把書上的例句記熟就可以,不要緊張,好好發揮.把老師當成兩棵白菜,就可以了
最後祝你成功哦
❺ 如何准備BEC中級口語希望大家給點建議。
我來回答!
其實本人是商務英語的大專生
BEC的口語准備起來其實還是挺方便的
好的口語教材,可以參考經科版的《新編劍橋商務英語口試必備手冊》,不過這本書很厚,我沒能堅持看下去。
其實主要准備好兩本真題上所有的口語題,這些題應對口試中的第二第三部分足夠了,想好每個話題3個POINTS,這時候可以參考上面這本書,然後選擇一些適合自己語言習慣的內容(因為它的語言比較書面化),兩人對話部分,如果你是事先已經確定的搭檔,那就比較方便,可以兩人一起練習;如果是現場隨機搭配的搭檔,那就祈禱能碰上一個跟你實力差不多的人,這是最好的,然後記得一定要有互動,我當時和我的搭檔是隨機的,我們配合得一般,但至少兩人都明白對方在說什麼。
另外,要牢記一點,這是BEC的口試,很多時候考官是在試驗你的商務理念,包括第一部分,不用回答得太復雜,但最好能加入一些商務元素,第一部分的回答推薦你可以去上海新東方論壇看看,應該會有相關資料。
幾點建議:
1,訓練自己的發音基礎,花1-2個月時間(每天1小時,1個月足夠)糾正發音系統,可以跟讀簡單的聽力材料,注重發音而非內容。
2,訓練說話的流暢程度,依靠多讀來使語速流暢度提升,讓人有出口成片的感覺,考試時即使言之無物但說的多流暢還是會有好的分數。
3,每天堅持TOPIC訓練,根據一個論題組織語言,這個學英語到了大學階段都不會陌生,主要掌握topic演講的套路。
只要堅持以上的1-2月,會有明顯提高,希望對你有用。
打了這么多字,很辛苦,希望你能採納我的答案。
❻ 怎麼准備bec中級口語
BEC的口語准備起來其實還是挺方便的
好的口語教材,可以參考經科版的《新編劍內橋商務英語口試必備手冊》容,不過這本書很厚,我沒能堅持看下去。
其實主要准備好兩本真題上所有的口語題,這些題應對口試中的第二第三部分足夠了,想好每個話題3個POINTS,這時候可以參考上面這本書,然後選擇一些適合自己語言習慣的內容(因為它的語言比較書面化),兩人對話部分,如果你是事先已經確定的搭檔,那就比較方便,可以兩人一起練習;如果是現場隨機搭配的搭檔,那就祈禱能碰上一個跟你實力差不多的人,這是最好的,然後記得一定要有互動,我當時和我的搭檔是隨機的,我們配合得一般,但至少兩人都明白對方在說什麼。
另外,要牢記一點,這是BEC的口試,很多時候考官是在試驗你的商務理念,包括第一部分,不用回答得太復雜,但最好能加入一些商務元素,第一部分的回答推薦你可以去上海新東方論壇看看,應該會有相關資料。
以上都是針對BEC口試的,應試成分多一點,我當時就是這么准備的,最後口語的成績是我四部分最高的,呵呵,也比較意外~祝你成功~
❼ 英語中級口譯備考(上海的)
其實有時候 每人回答的 都不錯 希望你綜合考慮
雖然是粘貼 但是是我自己寫的 只是這個問題回答過別人
有時候 直接 輸入關鍵字 收索就行 不用提問的
這個問題我以前回答過很多次啦 希望對你有幫助
口譯分為交替傳譯和同聲傳譯兩大類。
個人建議看以後職業發展再選擇 工作室很現實的 考慮要長遠點
如果專八過了 成績是良好 筆譯可以試試,應該可以
但是口譯?哎,建議你多了解,相信你沒有問題,但是知己知彼百戰百勝嘛
口譯考試在武漢有不少免費講座,大學內部和各個培訓機構都有,你可以再網上收索,比如,彼得森,佳華等等……應該都有講座……祝願你好運,早做准備越好,這個考試有一定難度。
上海的證書可以代替專八,這是一種說法……
它的口譯考試對持證人員的口語是一個較好的證明啊。
其他省市應該也有培訓,你進入各個培訓機構的網站就可以查詢不少信息,關鍵要花費時間去收集資料,學習室積累的過程,無論你參加培訓與否,以及師傅如何,自身的准備可以為口譯學習添磚加瓦啊……
也可以進入各個考試的官方網站,網址輸入漢語在網路收索就可以的……
要招自己喜歡的比如我喜歡英語的聲音 所以記單詞都是通過聽英語 看文稿記憶的
直接當做咨詢去培訓機構問 他們會給宣傳資料你 好的機構 資料很全 但是包補報名 不要當場決定 理智啊 理智對待培訓
口譯
時間安排:一小時講座,15分鍾至30分鍾問答。
1、 口譯是什麼?交替傳譯和同聲傳譯作為口譯的兩中主要形式反別怎麼進行?
所謂同聲傳譯(Simultaneous Interpreting),是指譯員以幾乎與講者同時的方式,做口語翻譯,也就是在講者仍在說話時,同聲傳譯員便「同時」進行翻譯。由於同聲傳譯員必須一邊接收來自講者的訊息,一邊將訊息盡快傳遞給聽者,因此「一心多用」這樣的分神能力(Multi-tasking),是譯員的訓練重點。
所謂交替傳譯(Consecutive Interpreting),是指講者講到一個段落後,停下來讓口譯員進行翻譯,以此方式交替進行。由於講者說話的時間長短不一,為了不遺漏重點,在短時間內以筆記的方式摘要講者說過的內容,是同聲傳譯員的訓練重點之一。
2、 口譯的職業前景?
同聲傳譯商業市場
收入最高的「鍾點工」每天收入四五千
在「非全日制就業人員工資指導價位」表中列出的54種行業里,同聲傳譯以每小時2000元人民幣的價格拔得頭籌。
同聲傳譯價目表中,英語類1天1.2萬~2.1萬元人民幣,非英語類是1.8萬元人民幣。
3、 口譯三種證書的介紹(頒發機構, 適用范圍, 報名和考試時間, 難度對比……)
①考試難度不同、差異很大:
如果做個大致比較的話,這幾種證書的難度依次是
人事部 教育部 上海市
初級:三級 > 三級 > 中級
中級:二級 > 二級 > 高級
高級:一級 > 一級 > 無
結論:考試難度:人事部 > 教育部 > 上海市考試同級別的難度。
②證書主考、頒證部門以及適用地區不同:
人事部和教育部口譯證書分別由國家部級單位——人事部和教育部主考(全國統考)並頒發,全國通用,為國家級證書;上海市口譯證書則由上海市浦東繼續教育中心主辦,在上海市適用,為地區性證書。
③考試形式(口譯比重)不同,差異很大:
人事部和教育部口譯證書全部採用口譯實戰題材和場景。上海市證書考試分為筆試和口試兩部分,筆試為聽力、閱讀、寫作綜合性測試,口試部分又被分為口頭作文和口譯,並且由考官單獨對學生測試。
④考試通過率及獲證人數差異很大:
人事部和教育部口譯證書通過率在5%-8%左右,證書的高度含金量使獲得證書者具有絕對競爭優勢;由於上海市考試開辦的時間較長, 其作用已經從口譯行業轉化為職場通用證書, 比專八的認證度高。
據多家權威媒體報道,國內口譯人才缺口已達90%以上,同聲傳譯員更是只有區區百人,從數據來看,其所指「口譯人才」應當基本不包括上述達萬人之眾的上海市「中、高級」證書持有者。
⑤適用范圍比較:
全國翻譯證書:適合職業翻譯
口譯證書中,全國翻譯專業資格證書最難獲得,要具有較為豐富的科學文化知識和較高的雙語互譯能力,能勝任范圍較廣、難度較大的翻譯工作,能夠擔任重要國際會議的口譯或譯文定稿工作。
中高級口譯:適合職場白領
4、 聯合國P型筆記法演示
材料選擇的是: 漢語一兩分鍾講話, 由我們學員當場示範, 請在場學生上台同時演示。
解讀老學員筆記法。
5、 如何突破英語聽力的瓶頸?
聽什麼好呢?
VOA Special English→ VOA Standard English→ CNN/ BBC/口譯教材(上海和人事部)
怎麼聽?
泛聽和精聽相結合。
泛聽: 隨時可以進行, 比如把英語當作背景(QQ空間)音樂!
如何精聽?
跟讀/ 復述中心意思(3到5分鍾)/記錄筆記後翻譯, 然後回譯成英文, 看錶達是否地道, 這樣同時突破口語。
❽ 本人普通大學英語專業大三,剛剛通過中級口譯筆試,考了200.5分。現在糾結於是報中口口試還是高口的筆試
這位學妹,額的建議是還是先准備中級口試和專八吧,中級的筆試很簡單版的,英語專業的通常不權需要怎麼准備就可以一次性通過,但是口試不一樣,不準備絕對是不行的,老老實實一步一個腳印的准備口試吧!!其實找工作的時候還是專八比較重要,一般大企業會先問你有沒有專八證!這個才是硬敲門磚!另外,對自己的聽力有自信是好事,但是口譯不一樣,必須翻譯功底還得好,自己先上網下載些以往的資料自己試試再說吧!!以自己的經驗來說,對待口譯千萬別盲目自信!!