A. 請英語高手幫我翻譯一下這些句子,口語化一些,請不要用翻譯器
I am so sorry, Mr Peter, I come back to school every Monday morning. But today, the bus was late because of the rain, so i couldn't arrive on time, please forgive me of my absence.
B. 請英語高手幫我翻譯這段句子,謝謝,請盡量口語化一些,不要翻譯器的謝謝
First, i wonder your opinions on celebrity. What is celebrity? And what effects do you think are exerted on your life by celebrities? Actually, not all celebrities give possitive influence to the public. Some celebrities become popular thanks to internet, and others make great contributions to human society. In addition, the rulers can also be celebrities. As for me, I like Obama because of his talent of speech.
C. 求英語翻譯!口語化的,句子----你又學我!
You are following my practice again!
地道的翻譯就不能直譯.
網路教育團隊【海納百川團】為您解答
請點擊「選為滿意答案」按鈕,
D. 英語 句子 翻譯 要口語化一點 盡可能的用簡單的詞語
if i have money, i want to be a director, shooting movies about life and social changes, and the truth.
his words were melancholy and beautiful, with a certain sentimentality. the sentimental pains in his words haven't fade a bit after a century.
翻譯兩句做個示復范
小同學自己制要上勁,不要讓別人干自己的活啊
沒看到樓上是如何使用谷歌和金山來蒙你的嗎?哈哈
現在社會的公德有所下降,不過翻譯也是掙錢的活,你指望用幾個積分換取價值200元的有質量的翻譯,有點空想社會主義了
E. 請英語高手幫我翻譯這段句子,希望口語化些,請不要翻譯器。只有二十分真不好意思,辛苦了。謝謝
The ancient Chinese languages were originally Cantonese, Hokkein Dilect and Wu Dilect. But the common spoken Chinese was changed to Nothern Chinese diects, which was because Han People were several times intruded by nothern people and forced to move to the south of China, as well as their languages. The dialects were melted into other languages and Beijing Dilect was formed since then. However, Beijing Dilect was not the real common-spoken Chinese, either.
As for the rap and other songs by Beijing Dilect, I've heard a lot after I moved in the dormitory with this Beijing girl. They sound great and special. But we have to admit that the reason why Beijing Dilect songs are more popular than Shanghai Dilect peers is because Beijing Dilect is much closer to common spoken Chinese, which could be understood by nearly the whole China. Shanghai Dilect songs are popular only in Shanghai cause most people cannot understand it. Since they dont understand, they dont like them, therefore they dont have market, in other words, they cannot bring profits.
F. 翻譯一個英文句子啊、比較口語化。
嗨,怎麼了?(heyyy wasshup就是hey,what's up?)
是的,我來自荷蘭的阿姆回斯特答丹(m就是I am,Netherlands就是荷蘭,ams就是Amsterdam,阿姆斯特丹,荷蘭的首都)
你好嗎?(Owa you就是how are you)
G. 速求幾個英語句子翻譯。不用太書面口語化就好!1.其次,出於對英語的熱愛。在平時我喜歡看看美劇,
1.其次,出於對英語的熱愛。在平時我喜歡看看美劇,聽聽帶感的英文歌,我很享受專其中的過程。屬
2.無論比賽結果怎樣,至少我有勇氣站在這里,體驗了整個過程,此刻我感覺很棒!
1. Secondly, for the love of English. On weekdays I like to look at the TV, listen to the English song with feeling, I enjoy the process.
2. No matter how the result of the game, at least I have the courage to stand here and experience the whole process, at the moment I feel great!
H. 怎樣把英語口語化的句子改成書面句子
假如要把口語化的改成書面句子,比如說假如對一個人表示感謝的時候,口語化應該說是thanks,假如你要改成書面句子,那就是thank you。
I. 求用英語翻譯以下句子。盡量用一些簡單的詞彙和片語或口語化。翻譯器的請繞路。
Together with Charles Darwin's "Origin of Species " and Nicolaus Copernicus' "De revolutionibus orbium coelestium", it was one of the so called :"three classics lead to the revolution of human thoughts". As the world's first book in dream studies by scientific analysis, which has reavealed a lot of secrets burried in the depth of psychology. The book did not just laid a solid foundation for the consciousness theory of humans but also has set a new mile stone for the humans' self-recognition.
It has scientifically told us for the first time in history:
Why people dream? What does a dream mean? What does it say? What will dreams lead us to? There are a total of 7 chapters in the book.
Chapter 1, the literature Introces the questions about dreams. Described in details of both our predecessors and contemporaries' theories of dreams.
Chapter 2, is the methods of dreams' analysis.
Chapter 3, is about dream's wishes fulfillment, in here, Sogmund Fruend had put forward his theory of "dreams are the satisfaction of desires". In a certain degrees, dreams can satisfy desires and ease impulse.
Chapter 4, is the disguise of dreams, that is having impact on dreams subconsciously.
Chapter 5, is about the ingredients and origins of dreams. Sigmund Freud's "theory of dreams" has started off around the subconscious mind right from the beginning.
Chapter 6, how dreams work.
Chapter 7, the process psychology of dreams, this chapter is the part of prescriptive theory summary.
已替你以人手工夫翻譯了過來,希望會令你滿意採納,謝謝。